ترجمة "work purposes" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
An increasing number of women migrate independently for work purposes. | فثمة عدد متزايد من النساء، يهاجرن بصورة مستقلة لأغراض البحث عن العمل. |
An increasing number of women migrate independently of men for work purposes. | 56 ويتزايد عدد النساء اللائي يهاجرن بصورة مستقلة عن الرجال لأغراض العمل. |
On its part, Palau will undoubtedly contribute to the work and purposes and principles of the United Nations. | وباﻻو، بدورها، ستسهم دون شك في عمل اﻷمم المتحدة ومقاصدها وأهدافها. |
Peaceful Purposes | الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية |
Smartbooks tended to be designed more for entertainment purposes than for productivity and typically targeted to work with online applications. | يميل تصميم أجهزة سمارت بوك للاستخدام في أغراض الترفيه أكثر من الأغراض الإنتاجية وعادة يتم تصميمها للعمل مع تطبيقات الإنترنت. |
This informal intersessional work was said to have been extremely useful for educational purposes, exchanging views and narrowing contentious issues. | وقيل إن هذا العمل غير الرسمي ما بين الدورات كان مفيدا جدا لأغراض التوعية وتبادل الآراء وتضييق المسائل المختلف عليها. |
When approved for specific purposes and projects, supplementary funding results in a piece meal, fragmented approach to development cooperation work. | 35 يفضي التمويل التكميلي، عند الموافقة عليه من أجل أغراض ومشاريع محددة، إلى نهج مجزأ ومشتت في مجال التعاون الإنمائي. |
We urge the major donors to facilitate the work of UNDCP by donating funds to be used for general purposes. | وإننا نحث المانحين الرئيسيين على تيسير عمل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات من خﻻل التبرع بأموال تستخدم ﻷغراض عامة. |
However, for budgetary purposes, the assumption is that the normal work would resume in Haiti at the beginning of December. | ولكن من المفترض، ﻷغراض الميزانية، أن يستأنف العمل العادي في هايتي في بداية كانون اﻷول ديسمبر. |
We support efforts to work out the mandate for negotiations on the prohibition of production of fissionable material for military purposes. | إننا نؤيد الجهود الرامية إلى تحديد مهمة المفاوضات بشأن حظر انتاج المواد اﻻنشطارية لﻷغراض العسكرية. |
Principle 3 Purposes | المبدأ 3 الأهداف |
Aims and Purposes | الأهداف و المقاصد |
Purposes and objectives | المقاصد واﻷهداف |
For drinking purposes. | لأغراض الشراب |
She agreed that Benin should work closely with developed countries to address the problem of trafficking for the purposes of sexual exploitation. | ووافقت على أن على بنن أن تعمل بشكل وثيق مع البلدان المتقدمة النمو للتصدي لمشكلة الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي. |
Programme University of Pretoria, (Course work for non graduation purposes in transnational business law, maritime law, international human rights law, international organizations) | تدريب دبلوماسي المستوى الأول والثاني والثالث، المعهد الدبلوماسي، بريتوريا |
No, I don't suggest most work is salvageable in this way, but then, most work isn't worth trying to save as it simply serves the unproductive purposes of commerce or social control. | لا, أنا لا أقول بأن أغلب العمل قابل للإنقاذ بهذه الطريقة, ولكن أغلب العمل لا يستحق بالأصل محاولة لإنقاذه, نظرا لانها تخدم ببساطة أغراض غير انتاجية, بل للتجارة أو للتحكم الإجتماعي |
Purposes and time frame | باء الأغراض والإطار الزمني |
For information purposes only. | لأغراض الإعلام فقط. |
For information purposes only. | مكتب شؤون الإعلام |
It supported the suggestion to refer to purposes rather than projects or other purposes . | لذلك فإنه يؤيد الاقتراح الذي يشير إلى الأغراض بدلا من المشاريع أو الأغراض الأخرى . |
This had included allowing tens of thousands of Palestinians to enter Israel on a daily basis for work, commercial purposes and medical treatment. | وقد اشتمل ذلك على تمكين عشرات الآلاف من الفلسطينيين من دخول إسرائيل على أساس يومي من أجل العمل، ولأغراض تجارية، ولتلقي العلاج الطبي. |
I hereby applaud and encourage its excellent work over the years and pledge my full cooperation in the achievement of its noble purposes. | وإنني بهذا أشيد بما قام به هذا المركز من عمل ممتاز على مر السنين وأشجعه على هذا العمل وأتعهد بالتعاون التام معه في تحقيق أهدافه النبيلة. |
These are pharmaceutical, research and medical purposes and purposes related to protection against toxic chemicals. | وهذه الأغراض صيدلانية وبحثية وطبية وأغراض تتعلق بالوقاية من المواد الكيميائية السامة. |
A non emergency curriculum for longer term purposes was being established for primary education purposes. | ويجري إعداد منهاج دراسي لغير حاﻻت الطوارئ ﻻستخدامه في التعليم اﻻبتدائي في اﻷجل الطويل. |
laws the purpose and character of use including whether such a commercial nature or non profit educational purposes we're definitely the later non profit educational purposes we are actually we aren't trying to in any way replace the work being used | حقوق الهدف و صفات الاستعمال سواء كان لطبيعة تجارية او لأهداف تعليميه غير ربحية |
According to some participants, further work was required to assess how a larger share of such flows could be channelled to development oriented purposes. | ورأى بعض المشاركين أن الأمر يتطلب مزيدا من العمل لبحث كيفية إمكان توجيه قسط كبير من هذه التدفقات إلى أغراض إنمائية. |
Such an integrated approach should ensure that the peace keeping, political and humanitarian elements of United Nations operations do not work at cross purposes. | والمتعشم أن يكفل هذا النهج المتكامل تﻻفــي أي تضــارب بيـن مختلف عناصر عمليات اﻷمم المتحدة، أي عنصر صيانة السلم والعنصر السياسي والعنصر اﻻنساني. |
Photo for illustration purposes only. | الصورة بغرض التوضيح فقط. |
Last day for pay purposes | اليوم الأخير في حساب الأجر |
Purposes of a Peacebuilding Commission | أغراض لجنة بناء السلام |
For marketing or advertising purposes | لأغراض التسويق والإعلان |
(i) Purposes of the organization | apos ١ apos مقاصد المنظمة |
(i) Purposes of the organization | apos ١ apos أهداف المنظمة |
peaceful purposes . 19 24 4 | ٤ من جدول اﻷعمال( |
We never spoke about purposes. | لم نناقش ذلك أبدا |
This'll probably serve our purposes. | ربما هذه سوف تخدم غرضنا |
By all purposes and means, | بطريقة ما، |
The rivulet serves many purposes. | ماء الجدول له عد ة استخدامات |
For cooking purposes, you understand. | من أجل الطهي ليس إلا |
Recognizing the importance of the work of the Agency in promoting the further application of nuclear energy for peaceful purposes, as envisaged in its statute, | واذ تدرك أهمية عمل الوكالة في مجال التشجيع على مواﻻة استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، على النحو المتوخى في النظام اﻷساسي للوكالة، |
In a real way, by their active participation in the work of the Organization, they contribute to the common purposes and principles of the Charter. | فهي بطريقة ملموسة، ومن خﻻل مشاركتها الفعالة في أعمال المنظمة، تسهم في تحقيق اﻷهداف والمبادئ المشتركة للميثاق. |
Travel for fund raising purposes will, as far as possible, be combined with travel for other purposes. | وي ضم السفر لأغراض جمع الأموال، قدر الإمكان، مع السفر للأغراض الأخرى. |
The seas can be used for offensive purposes and they can equally be used for defensive purposes. | فالبحار يمكن أن تستخدم في اﻷغراض الهجومية، ويمكن بالمثل استخدامها في اﻷغراض الدفاعية. |
Considering that it would be convenient if these organizations could work and develop the regional spatial data infrastructures within a framework of harmonized and integrated purposes, | وإذ يدرك أن من الملائم قيام هذه المنظمات بالعمل وإعداد الهياكل الأساسية للبيانات المكانية في إطار أهداف متسقة ومتكاملة، |
Related searches : Work-related Purposes - For Work Purposes - Discussion Purposes - Clarification Purposes - Comparison Purposes - Different Purposes - Convenience Purposes - Operational Purposes - Recreational Purposes - Documentation Purposes - Billing Purposes - Practical Purposes - Evidentiary Purposes