ترجمة "work collaboratively with" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Collaboratively - translation : With - translation : Work - translation : Work collaboratively with - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
He said that NGOs would work collaboratively with the United Nations towards achieving the MDGs and harmonizing the efforts. | وأضاف أنه تحفز للعمل لمصلحة حملة الأهداف الإنمائية للألفية بتيسير التفاعل بين المنظمات غبر الحكومية، وتعاونها على الصعيد العالمي. |
Developing crime prevention partnerships and working collaboratively with the community can be difficult. | 43 قد تكون إقامة شراكات لمنع الجريمة والعمل بشكل تعاوني مع المجتمعات المحلية أمرا صعبا. |
39. This approach will ensure that the ability of UNDP to work collaboratively with other agencies in the United Nations system, WHO in particular, and with other donors will be strengthened. | ٣٩ وسيكفل هذا النهج تقرير قدرة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على العمل على نحو تعاوني مع الوكاﻻت اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة وﻻ سيما مع منظمة الصحة العالمية والمانحين اﻵخرين. |
Encourage countries to work collaboratively to identify and take action against terrorist financiers by sharing information on key nodes and networks. | 10 توعية المواطنين والمسئولين حول إساءة استعمال النظام المالي لتمويل الإرهاب. |
It is essential that the expectations of the conventions, including the Rotterdam Convention, realistically correspond to the GEF's limited resources, or that the conventions work collaboratively with others to increase them. | ومن الضروري أن تتوافق التوقعات المنتظرة من الاتفاقيات بما في ذلك اتفاقية روتردام مع الموارد المحدودة لمرفق البيئة العالمية، أو أن تعمل الاتفاقيات بصورة تعاونية مع بعضها البعض لزيادة هذه التدفقات. |
UNDP should continue to work collaboratively with UNIFEM, but the UNIFEM role is to be the watchdog, advocate, and innovator it has neither the scale nor the capacity to assume UNDP gender mainstreaming responsibilities. | وإصلاح الأمم المتحدة، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والأهداف الإنمائية للألفية يمنـح فرصا للتعاون بدرجة أكبر. |
So the act of collectively and collaboratively building the image transforms the collaboration. | فعل ذلك بشكل جماعي وتعاوني في بناء الصورة يحو ل شكل التعاون |
Online software repositories based on Subversion (with Redmine or Trac), Mercurial, Git or others allow groups of individuals to collaboratively review code. | ومخازن البرامج على الإنترنت المبنية على أباتشي سبفيرجن (مع برنامج Redmine أو Trac)، وMercurial، وGit أو أدوات أخرى تسمح لمجموعات الأفراد بمراجعة الكود بشكل تعاوني. |
This Strategy is focused on working collaboratively with Aboriginal communities to foster a community development approach in the prevention of youth suicide. | وهذه الاستراتيجية تركز على العمل، بالتعاون مع مجتمعات الشعوب الأصلية، من أجل تعزيز نهج التنمية المجتمعية في مجال منع انتحار الشباب. |
The success or failure of the Constituent Assembly will rest on whether the presumptive winner, the Communist Party of Nepal (Maoists), will work collaboratively with the other parties rather than trying to push its own agenda exclusively. | والحقيقة أن نجاح أو فشل الجمعية التأسيسية سوف يعتمد على ما إذا كان الفائز المرجح، الحزب الشيوعي في نيبال (أتباع ماو)، سوف يعمل بالتعاون مع الأحزاب الأخرى، أم سيحاول فرض أجندته وتجاهل كل الأصوات الأخرى. |
He confirmed that UNFPA was working collaboratively with other agencies. Indeed, the draft country programme had been developed following extensive consultations with the Government and other development partners. | وأكد على أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يعمل بالتعاون مع الوكالات الأخرى وأن مشروع البرنامج القطري وضع، بالفعل، بعد مشاورات موسعة مع الحكومة وبقية الشركاء في التنمية. |
They require the tools and strategies to become more creative, versatile and multi skilled managers who are client oriented, team builders, strategic thinkers, who are less risk averse and able to work collaboratively within and across organizations. | روح الفريق في العمل ويكونون مفكرين استراتيجيين، أقل عزوفا عن المخاطرة وبوسعهم العمل تعاونيا داخل المنظمات وعبرها. |
The Forum secretariat participated collaboratively in this meeting, particularly in the discussion concerning natural resources management, and forests in conflict and peacebuilding. | وشاركت أمانة المنتدى بتعاون في هذا الاجتماع، ولا سيما في النقاش الذي دار بشأن إدارة الموارد الطبيعية والغابات في حالات الصراع وبناء السلام. |
This approach promoted a blurring of the lines between emergency relief and development assistance and contributed to providing a practical environment in which United Nations agencies work together collaboratively, using common, and even joint, programming initiatives to address the identified priorities. | وقد شجع هذا النهج على طمس الحدود الفاصلة بين الإغاثة في حالات الطوارئ والمساعدة الإنمائية وساهم في إتاحة بيئة عملية لوكالات الأمم المتحدة من أجل العمل معا بشكل تعاوني، بالاستعانة بمبادرات البرمجة الجماعية، بل والمشتركة، للتصدي للأولويات المحددة. |
To date, rangeland restoration projects in Jordan and other countries have relied primarily on the creation of grazing preserves, collaboratively with livestock owners or otherwise, and on temporary resting of rangeland pasture lands. | 5 حتى الآن، اعتمدت مشاريع استصلاح المراعي في الأردن وبلدان أخرى على إحداث محميات للرعي في المقام الأول، بالتعاون مع مالكي الماشية أو غير ذلك، وعلى الإراحة المؤقتة للمراعي. |
One of the greatest benefits to this policy perspective is social solidarity, since everyone contributes collaboratively to a system that everyone also benefits from. | ويعد التضامن الاجتماعي واحد ا من أعظم فوائد هذا المنظور السياسي، لأن الجميع يساهم بشكل تعاوني في نظام يستفيد منه الجميع أيض ا. |
These members held the view that organizations had made a great effort in view of the several reform issues with which they were faced and that they should be firmly encouraged to move forward collaboratively. | وكان رأي هؤلاء الأعضاء أن المنظمات قد بذلت جهدا عظيما بالنظر إلى مسائل الإصلاح العديدة التي يواجهونها، وأنه ينبغي لهم أن يتلقون التشجيع الشديد للتقدم إلى الأمام في إطار من التعاون. |
Most people won't grow up to become professional computer scientists or programmers, but those skills of thinking creatively, reasoning systematically, working collaboratively skills you develop when you code in Scratch are things that people can use no matter what they're doing in their work lives. | فمعظم الأشخاص لن يكبروا ليصبحوا علماء حاسوب أو مبرمجين محترفين، لكن تلك المهارات في التفكير المبدع، |
I work with. | التي اعمل معها |
Work with Guerra! | يعمل مع (جــويرا)! |
The software will be featured on an independent web 2.0 platform with open participation the volunteer participants will be facilitated to collaboratively develop Australian public laws and policies by proceeding through the phases of the CPM process. | وسوف يتميز البرنامج بمنصة ويب 2.0 مستقلة مع مشاركة مفتوحة وسيتم تسهيل الأمر أمام المشاركين المتطوعين للتعاون في وضع القوانين الأسترالية العامة والسياسات من خلال المتابعة في مراحل عملية صناعة السياسة الإلكترونية التعاونية. |
I work with him. | أعمل معه. |
I work with pattern. | انا اتعامل مع النمط. |
I work with vibration. | استخدم الاهتزاز. |
Let's start with work. | لنبدأ مع الشغل. |
You work with Fargier? | تعمل عند (فارجير) |
You work with her? | هل تعمل معها |
I work with kids a lot. These are kids I work with in Harlem. | أعمل مع الأطفال كثيرا , هؤلاء هم الأطفال الذين أعمل معهم في هارلم |
I work with really amazing, | أعمل مع مخلوقات صغيرة ضئيلة مهمشة |
I work with selected politicians. | أعمل مع مجموعة مختارة من السياسيين |
We work with tree rings. | نحن نعمل مع حلقات الأشجار. |
In my work with cattle, | حسنا , خلال عملي مع الماشية , |
But... On with your work. | ... ولكن . واصلي عملك |
Get on with your work! | عودي لعملك |
You're familiar with his work? | هـل أنت على دراية بعمله |
We work... with our brains. | ... نحن نعمل بعقولنا |
She won't work with him! | هي لن تعمل معه! |
Get on with your work. | أبدئي عملك |
You work with my son? | هل تعمل مع إبني |
Work it out with her. | إتفق معها |
Now we don't work with children, we don't work with hitting, but the concept is identical. | نحن الآن لا نتعامل مع الأطفال، ونحن لا نتعامل مع الضرب، لكن المفهوم هو ذاته. |
As a faith community representing more than 25 million people in 205 countries, the Adventist Church wholeheartedly supports all efforts to improve the quality of life of women in the categories mentioned above, and it will continue to actively work through its congregations, institutions, and organizations to collaboratively achieve these objectives. | كنيسة طائفة السبتيين مجتمع ديني يمثل أكثر من 25 مليون شخص في 205 بلدان، وهي بهذا تدعم مخلصة كل الجهود التي تبذل لتحسين حياة المرأة في الفئات المذكورة أعلاه، وستستمر بالتعاون فيما بينها في العمل النشط عبر أبرشياتها ومؤسساتها ومنظماتها لبلوغ تلك الأهداف. |
I used to work with him, ride with him. | كنت أعمل معه و نمتطي خيولنا سويا |
She was busy with household work. | كانت مشغولة بأعمال البيت. |
Layla was leaving work with Sami. | غادرت ليلى العمل برفقة سامي. |
Related searches : Work Collaboratively - Work More Collaboratively - Working Collaboratively - Works Collaboratively - Work With - Work Seamlessly With - Engaged With Work - With Hard Work - At Work With - With This Work - Work With Confidence - Work With Claims - Work Closer With