ترجمة "within the hour" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Hour - translation : Within - translation : Within the hour - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Begone from here within the hour.
إنصرف عن هنا فى غضون هذه الساعة
We shall be starting within the hour.
بمجرد أن نأكل سنبدأ رحلتنا خلال ساعة
We'll arrive there within an hour.
سنصل إلى هناك بعد ساعة.
I'll be back within an hour.
سأعود في خلال ساعة.
We'll be there within an hour.
سنكون هناك في غضون ساعة.
Paid in full, and they deliver within the hour.
مدفوع بالكامل وسيتم استلامهم خلال ساعة
Crossbow will be assembled and ready within the hour.
القوس سيجمع ويكون جاهز خلال ساعه
Earned all of it within an hour with those.
كسبت كل هـذا في ساعة واحـدة من عضلاتي.
Darling, within an hour we'll be away from here.
عزيزتى, فى غ ضون ساعة سنكون خارج هذا المكان
Johnston says he'll have the full report for us within an hour.
جونستون بقول انه سيقدم التقرير الكامل لنا خلال ساعة
And within an hour and a half, I had 150 responses.
وفى خلال ساعة ونصف ، كان لدى 150 إستجابة .
Within an hour he was photographing everything from soup to nuts.
خلال ساعة كان يصور كل شئ الأشياء الجيدة والغريبة
He'll leave within the hour and be conducted safely to the camp of Achilles.
و يتم ترحيله من القصر فى الحال مع الحرص على تامين حياته الى معسكر الجنرال اكيليس
I expect that within an hour matters will come to a head.
وأتوقع أن الأمور داخل ساعة سيأتي الى ذروته.
The president will be addressing the nation and all of you personally within the hour.
الرئيس سيلقي خطابا إلى الأمة وكلكم شخصيا خلال ساعة
Within the past quarter hour an attempt has been made on Mr. Scott's life.
خلال الربع ساعة الماضية كانت هناك محاولة لأغتيال السيد سكوت
If I let them go news of our little expedition will reach His Majesty within the hour.
إذاتركتهميذهبون... أخبار بعثتنـا ستصل إلى جلالته خلال ساعة
And on that clay, Ahab will go to his grave, but he'll rise again within the hour.
وبذلك اليوم سيذهب (آخاب) لقبره لكنه سيظهر في غضون ساعة
We get him a new toy and within half an hour it's smashed to bits.
نحصل عليه لعبة جديدة وضمن نصف في الساعة هي محطم إلى القطع.
(k) Take the necessary measures to abolish the 10 hour administrative detention period for interrogation prior to the 48 hour period within which a suspect must be brought before a judge
(ك) اتخاذ التدابير اللازمة لإلغاء فترة الاحتجاز الإداري لمدة 10 ساعات بغرض التحقيق قبل بدء حساب مدة ال 48 ساعة التي يجب في غضونها أن يمثل المشتبه به أمام قاض
Symptoms Symptoms usually appear within half an hour of orgasm and resolve after a few days.
عادة ما تظهر الأعراض خلال نصف ساعة من النشوة واحيانا بعد بضعة أيام.
What makes you feel vulnerable? And within an hour and a half, I had 150 responses.
وفى خلال ساعة ونصف ، كان لدى 150 إستجابة .
(k) At the existence of an additional 10 hour administrative detention period for interrogation before the maximum 48 hour period within which a detainee must be brought before a judge begins
(ك) وجود فترة 10 ساعات إضافيـة من الاحتجاز الإداري بغرض التحقيق قبل بدء حساب مدة ال 48 ساعة التي تعتبر الحد الأقصى للاحتجاز ويجب في غضونها أن يمثل المحتجز أمام قاض
By Thursday morning, as the energy within the storm grew, the wind speeds accelerated to over 75 miles per hour.
بحلول صباح الخميس , كالطاقة ضمن العاصفة ن مت , سرعة الريح عج لت إلى أكثر من 75 ميل بالس اعة.
The EU s Hour, or Europe s Darkest Hour?
أهذه ساعة الاتحاد الأوروبي أم أحلك ساعات أوروبا
and because the Hour is coming , no doubt of it , and God shall raise up whosoever is within the tombs .
وأن الساعة آتية لا ريب شك فيها وأن الله يبعث من في القبور ونزل في أبي جهل .
and because the Hour is coming , no doubt of it , and God shall raise up whosoever is within the tombs .
وأن ساعة البعث آتية ، لا شك في ذلك ، وأن الله يبعث الموتى م ن قبورهم لحسابهم وجزائهم .
Within this hour my man shall be with thee, And bring thee cords made like a tackled stair
في غضون هذا الوقت يجب أن يكون لي رجل مع اليك ، وجلب الحبال اليك جعلت مثل درج معالجتها
Within an hour of the end of negotiations, an Israeli airstrike hit the Al Dalou home in Gaza City's Sheikh Radwan neighborhood.
في غضون ساعة من نهاية المفاوضات، أصابت غارة إسرائيلية منزل عائلة الدلو في حي الشيخ رضوان بمدينة غزة.
8 hour day, 40 hour week
ساعة اليوم ساعة أسبوعName
The HOUR functions returns the hour of a time. If no parameter is specified the current hour gets returned.
الدالة HOUR ترجع الساعة من الوقت. إذا لم يوضع معاملات ترجع الساعة الحالية.
We want to match the hour by hour power supply.
نحن نريد مطابقة التزويد بالطاقة ساعة بساعة.
When the girl at rest, velocity equals zero miles per hour, begins accelerating to reach the speed within seconds, velocity increases rapidly to 25,000 miles per hour, her brain would crash into the side of her skull.
عندما تكون الفتاة في موضع سكون السرعة 0 ميل في الساعة يبدأ التسارع للوصول للسرعة خلال ثوان ،
Within a thirty four hour period in May 2001, six fuel distributors considerably increased their sale prices of fuel by almost the same amount within the whole national network of petrol stations.
15 في أيار مايو 2001 قام ستة من موزعي الوقود في فترة لا تتجاوز أربع وثلاثين ساعة، بزيادة أسعار بيع الوقود زيادة كبيرة بنفس المبلغ تقريبا ، على نطاق الشبكة الوطنية لمحطات الوقود بكاملها.
We've got an hour. What's an hour?
لدينا ساعة وما نفعها
The Inevitable Hour !
الحاقة القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء ، أو المظهرة لذلك .
The Inevitable Hour !
القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها
nor the hour.
و لا في اي ساعة
Name the hour.
فلتحدد اللقاء إذن
So we've analyzed the hour by hour power demand and supply,
مايكل لقد قمنا بتحليل الطلب على الطاقة ساعة بساعة،
Hour
الس اعة
hour
تورhours
Hour
الساعة Set Minutes of Time
Hour
ساعات
Hour
الساعة

 

Related searches : Within A Hour - Within An Hour - Within One Hour - Within 1 Hour - On The Hour - Past The Hour - Of The Hour - At The Hour - By The Hour - Hour By Hour - Within The Suite - Within The Figure - Within The Database