ترجمة "we shall apply" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
We shall apply for her at the Four Power meeting tomorrow. | سنقدم طلب الحصول عليها في إجتماع القوى الأربعة غدا |
Syrian law shall not apply | لا ينطبق القانون السوري |
(The Croatian version shall apply.) | )النسخة الكرواتية تنطبق( |
Syrian law shall apply outside Syrian territory | يطبق القانون السوري خارج الأراضي السورية |
These measures shall apply to, inter alia | وتسري التدابير المتخذة في هذا الشأن على جملة أمور منها |
The following period of notice shall apply | وتنطبق فترات اﻻشعار التالية |
quot This Convention shall apply in respect of | quot تنطبق هذه اﻻتفاقية على ما يلي |
(f) The experiment shall not apply to language services | (و) لا تنطبق التجربة على خدمات اللغات |
The enforcement branch shall also determine whether to apply | 5 يقوم فرع الإنفاذ أيضا بما يلي |
We can apply that to the business world, we can apply that to our student group works, we can apply that to our management teams. | يمكننا تطبيق ذلك على عالم الأعمال. يمكننا تطبيق ذلك على أعمال مجموعة طلابنا، يمكننا تطبيق ذلك على فرق إدارتنا. |
Sole paragraph The same obligations shall apply to the following | فقرة منفردة تنطبق نفس الالتزامات على ما يلي |
The provisions of article 6 shall apply to prequalification proceedings. | وتسري أحكام المادة ٦ على إجراءات التأهيل. |
We apply the derivative operator. | نبدأ بتطبيق معامل الإشتقاق |
So we can apply D. | لذا لنوجد D |
2. Articles 309 to 319 of the Convention shall apply to this Agreement as they apply to the Convention. | ٢ تنطبق المواد من ٣٠٩ الى ٣١٩ من اﻻتفاقية على هذا اﻻتفاق نفس انطباقها على اﻻتفاقية. |
Within the meaning of this ordinance, the following definitions shall apply | لأغراض هذا المرسوم، ي قصد بما يلي |
Syrian law shall apply to all crimes committed on Syrian soil. | 1 يطبق القانون السوري على جميع الجرائم المقترفة في الأرض السورية. |
The monthly rates shall apply to appointments of over 60 days. | أما المعدلات الشهرية في تنطبق على التعيينات التي تتجاوز مدتها 60 يوما. |
4. The obligations applicable to contractors shall apply to the Enterprise. | ٤ تنطبق على المؤسسة اﻻلتزامات المنطبقة على المتعاقدين. |
(a) The requirement shall apply to all such suppliers or contractors | )أ( يطبق هذا الشرط على جميع هؤﻻء الموردين أو المقاولين |
Well, we apply the same formula. | حسنا ، نطبق نفس الصيغة |
States members of each of those groups shall determine how this principle shall apply in those groups. | وتحدد الدول اﻷعضاء في كل مجموعة من تلك المجموعات كيفية تطبيق هذا المبدأ في تلك المجموعات. |
For the purposes of this Protocol the following general principles shall apply | لأغراض هذا البروتوكول تطبق المبادئ العامة التالية |
This rule shall not apply if the recourse procedures are excessively prolonged. | ولا تسري هذه القاعدة إذا استغرقت إجراءات الطعن وقتا أطول من الآجال المعقولة. |
The law shall also apply to those issues not regulated by treaties . | وينطبق القانون أيضا على القضايا التي لا تنظمها معاهدات . |
Failing such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis. | فإن لم يتوافر هذا النظام، يطبق هذا النظام الداخلي مع ما يلزم من تبديل. |
Failing such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis. | وفي حالة عدم اعتمادها نظامها الداخلي، ينطبق هذا النظام مع إجراء التغييرات المناسبة. |
Failing such rules, the present rules of procedure shall apply mutatis mutandis. | وفي حالة عدم وجود مثل هذا النظام الداخلي، يطبق هذا النظام الداخلي للجنة، مع إجراء ما يلزم من تغيير. |
Laws adopted by the Union Parliament shall apply also within Sarajevo District. | وتسري القوانين التي يعتمدها برلمان اﻻتحاد على مقاطعة سراييفو أيضا. |
For you will be judged by the standards you yourself shall apply. | لأ ن ك م ب الد ي ن ون ة ال ت ي ب ه ا ت د ين ون ت د ان ون |
We could just apply the quadratic formula. | يمكننا ان نطبق الصيغة التربيعية |
So we can just apply this equation. | يمكننا تطبيق هذه المعادلة |
We can calculate the amount of work done by multiplying the force we apply times the distance over which we apply the force. | يمكننا حساب كمية الشغل المنجز عن طريق ضرب القوة المطب قة في المسافة التي تحركها الجسم بفعل القوة. |
Laws adopted by the Union Parliament shall apply also within Mostar City Opstina. | وتسري القوانين التي يعتمدها برلمان اﻻتحاد على ناحية مدينة موستار أيضا. |
This principle shall also apply to the frequency, duration and scheduling of meetings. | وينطبق هذا المبدأ أيضا على تواتر اﻻجتماعات ومدتها وتحديد مواعيدها. |
Beyond this, we were taught that we could apply pressure. | وعلاوة على هذا، فقد تعلمنا أننا نستطيع أن نمارس الضغط . |
So if we apply to this one we know that | فاذا طبقناها على هذا، نحن نعلم ان |
The Congress of the Union, without contravening the following basic principles, shall formulate labour laws which shall apply to | يقوم كونغرس الاتحاد، بدون انتهاك المبادئ الأساسية التالية، بصياغة قوانين عمل تنطبق على |
The Congress of the Union, without contravening the following basic principles, shall formulate labour laws which shall apply to | 274 ويقوم كونغرس الاتحاد، بدون انتهاك المبادئ الأساسية التالية، بصياغة قوانين عمل تنطبق على |
We can actually take some vectors x, apply the transformation or apply the change of coordinates, get to this, and then apply d. | نستطيع أن نطبق ذلك على المتجه x ، نطبق التحويل أو تبديل الإحداثيات نحصل على هذه و من ثم نوجد d |
And then we apply all these other principles | ثم نطبق كل هذه المبادئ الأخرى |
So let's see if we can apply that. | دعونا نرى إذا كنا نستطيع تطبيق هذا. |
So we just apply minus 1 times everything. | اذا طبقنا 1 كل شي |
16. The provisions of article 161, paragraph 1, of the Convention shall not apply. | ١٦ ﻻ تسري أحكام الفقرة ١ من المادة ١٦١ من اﻻتفاقية. |
2. The provisions of Annex III, article 5, of the Convention shall not apply. | ٢ ﻻ تسري أحكام المادة ٥ من المرفق الثالث لﻻتفاقية. |
Related searches : Shall Apply - We Apply - Shall We - Shall Neither Apply - Shall Apply Notwithstanding - Shall Automatically Apply - Shall Apply Instead - Provisions Shall Apply - Terms Shall Apply - Shall Apply Only - Shall Apply Unless - Shall Apply Correspondingly - Shall Apply Until - Shall Apply Accordingly