ترجمة "we cannot comprehend" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Cannot - translation : Comprehend - translation : We cannot comprehend - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Their brains cannot comprehend the third dimension. | لا تستطيع عقولها فهم البعد الثالث. |
God thundereth marvellously with his voice great things doeth he, which we cannot comprehend. | الله يرعد بصوته عجبا. يصنع عظائم لا ندركها. |
Maybe we can't comprehend it. | ربما لا يستطيع عقلنا استيعابها |
To understand this prescription, we have to comprehend the diagnosis. | لفهم هذه الوصفة، يتعين علينا أن نفهم التشخيص أولا. |
He knows what is before them and what is behind them , and they cannot comprehend Him in their knowledge . | يعلم ما بين أيديهم من أمور الآخرة وما خلفهم من أمور الدنيا ولا يحيطون به علما لا يعلمون ذلك . |
He knows what is before them and what is behind them , and they cannot comprehend Him in their knowledge . | يعلم الله ما بين أيدي الناس م ن أمر القيامة وما خلفهم من أمر الدنيا ، ولا يحيط خلقه به علم ا سبحانه وتعالى . |
let's think about a speed that at least we can kind of comprehend. | لنفكر فى سرعة يتمكن عقلنا من استيعابها |
You don't comprehend one bit. | أنت لا ت درك شيئا |
The age of the universe and its size measured in light years these are things that the purely religiously trained ulamas cannot comprehend. | فمسائل مثل عمر الكون وحجمه مقاسا بالسنوات الضوئية هي في نظر العلماء الذين تلقوا تدريبا دينيا بحتا ، أمور لا يمكن استيعابها. |
God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can't comprehend. | الله يرعد بصوته عجبا. يصنع عظائم لا ندركها. |
Indeed , they are denying something which they cannot comprehend the reality not yet having dawned on them . Likewise those before them rejected the truth . | بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه أي القرآن ولم يتدبروه ولما لم يأتهم تأويله عاقبة ما فيه من الوعيد كذلك التكذيب كذ ب الذين من قبلهم رسلهم فانظر كيف كان عاقبة الظالمين بتكذيب الرسل أي آخر أمرهم من الهلاك فكذلك ن هلك هؤلاء . |
Do you still not comprehend it? | ألا زلت لا تفهم الأمر |
How will you comprehend what Sijjin is ? | وما أدراك ما سجين ما كتاب سجين . |
How will you comprehend what that is ? | وما أدراك ماهيه أي ما هاوية . |
How will you comprehend what Hutama is ? | وما أدراك أعلمك ما الحطمة . |
How will you comprehend what Sijjin is ? | حقا إن مصير الف ج ار ومأواهم لفي ضيق ، وما أدراك ما هذا الضيق إنه سجن مقيم وعذاب أليم ، وهو ما كتب لهم المصير إليه ، مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص . |
How will you comprehend what that is ? | وما أدراك أيها الرسول ما هذه الهاوية |
How will you comprehend what Hutama is ? | وما أدراك أيها الرسول ما حقيقة النار |
We should therefore fully comprehend, now more than ever, the interrelation between peace, security and development. | لذلك يتعين علينا أن نتفهم تفهما كامﻻ اﻵن أكثر من أي وقت مضى العﻻقة القائمة بين السلم واﻷمن والتنمية. |
But I'll say that this is the fastest thing that we can maybe kind of comprehend. | ولكنى سأقول أن هذه أكبر سرعة يمكن عقلنا استيعابها |
But, just as we cannot afford to underestimate the forces of extremism that persist there, we also fail at our peril to comprehend the currents of restraint and good sense that run within the country, including at high policymaking levels. | ولكن كما لا يجوز لنا أن نستخف بقوى التطرف التي لا تزال قائمة هناك، فلا ينبغي لنا أيضا أن نعرض أنفسنا للخطر بالتقاعس عن محاولة فهم واستيعاب تيارات ضبط النفس والحس السليم التي تعمل داخل البلاد، بما في ذلك على مستويات رفيعة بين جهات صنع القرار السياسي هناك. |
We've just had a 6 million pound health center built in Todmorden, and for some reason that I cannot comprehend, it has been surrounded by prickly plants. | المركز الصحي مباشرة بقيمة ٦ مليون باوند في 'تودموردن'، و لسبب ما لا استطيع فهمه أحاطت به النباتات الشائكة. |
Unfortunately, our partners did not immediately comprehend these just demands, and we lost a lot of time. | ومن سوء الحظ أن شركاءنا لم يستجيبــوا على الفور لهذه المطالب العادلة، وإننا أضعنا كثيرا من الزمن. |
It was too much for me to comprehend. | كان الأمر أكبر من طاقتي لإدراكه واحتواه. |
What do you comprehend by the concrete reality ? | وما أدراك أعلمك ما الحاقة زيادة تعظيم لشأنها ، فما الأولى مبتدأ وما بعدها خبره ، وما الثانية وخبرها في محل المفعول الثاني لأدرى . |
But how will you comprehend what ' Illiyun is ? | وما أدراك أعلمك ما عليون ما كتاب عليين . |
What do you comprehend by the concrete reality ? | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
But how will you comprehend what ' Illiyun is ? | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
We cannot fail. | ولا يمكننا أن نخفق في ذلك. |
We cannot allow | لا يمكننا أن نسمح |
How will you comprehend what the night star is ? | وما أدراك أعلمك ما الطارق مبتدأ وخبر في محل المفعول الثاني لأدرى وما بعد الأولى خبرها وفيه تعظيم لشأن الطارق المفسر بما بعده هو . |
How will you comprehend what the Steep ascent is ? | وما أدراك أعلمك ما العقبة التي يقتحمها تعظيما لشأنها ، والجملة اعتراض وبين سبب جوازها بقوله |
How will you comprehend what the startling calamity is ? | وما أدراك أعلمك ما القارعة زيادة تهويل لها وما الأولى مبتدأ وما بعدها خبره وما الثانية وخبرها في محل المفعول الثاني لأدرى . |
How will you comprehend what the night star is ? | أقسم الله سبحانه بالسماء والنجم الذي يطرق ليلا وما أدراك ما ع ظ م هذا النجم هو النجم المضيء المتوه ج . ما كل نفس إلا أوكل بها م ل ك رقيب يحفظ عليها أعمالها لتحاسب عليها يوم القيامة . |
How will you comprehend what the Steep ascent is ? | وأي شيء أعلمك ما مشقة الآخرة ، وما يعين على تجاوزها |
How will you comprehend what the startling calamity is ? | وأي شيء أعلمك بها |
Comprehend the line well and try saying it again. | تفهمى الجملة جيدا وحاولى قولها ثانية |
We cannot afford it. | وﻻ يسعنا أن نتحمل هذا. |
We cannot do that. | لا نستطيع فعل هذا |
We cannot afford scandal | لن نتحمل الفضائح عمرو |
We cannot escape it. | نحن لا نستطيع الخروج عنها |
We cannot escape it. | لا يمكننا الخروج عنها |
We cannot change it. | لا يمكننا تغييره |
We cannot remove it. | لا يمكننا التخلص منه |
We cannot do that. | لا يمكننا ان نفعل ذلك |
Related searches : I Cannot Comprehend - We Can Comprehend - We Cannot - Fully Comprehend - I Comprehend - Not Comprehend - Comprehend With - We Cannot Meet - We Cannot Deliver - We Cannot Supply - We Cannot Get - We Cannot Predict - We Cannot Yet