ترجمة "voices are heard" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Heard - translation : Voices are heard - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I heard voices.
لقد سمعت اصوات
I thought I heard voices. What kind of voices?
أعتقد أننى سمعت أصواتا أى نوع من الأصوات
(Woman) I heard voices. (Screams)
سمعت أصواتا
Because to the normal person we are calling, if our voices are heard.
مهو في العادي اننا بنادي ان اصواتنا تتسمع
You must have heard voices. No.
لربما سمعت بعض الأصوات كلا
You mean you only heard the voices?
أتقصدي أنكي سمعتي فقط الأصوات
NM So how exactly are you trying to get African voices and stories heard?
ن م وماذا ستفعل تحديدا حتى تصبح أصوات الأفارقة وحكاياتهم مسموعة
Fadil said he heard voices in his head.
قال فاضل أن ه كان يسمع أصواتا في رأسه.
Not surprisingly, the loudest voices are heard from companies that face challenges and are among the potential losers.
ومن غير المستغرب أن نسمع أعلى الأصوات من الشركات التي تواجه تحديات والتي من المحتمل أن تكون بين الخاسرين.
We only hope that our voices will be heard.
كل املنا ان صوتنا يوصل
Rushmore cafeteria stated that he heard voices raised in
.... قيل بأنة سمع أصوات تعلو
We have heard the voices of false messiahs before.
لقد سمعنا أصوات لأنبياء كذبة من قبل
As today apos s inauguration demonstrates, their voices are increasingly being heard in the United Nations.
وكما يبين اﻻفتتاح اليوم، أصبحت أصواتها تسمع على نحو متزايد في اﻷمم المتحدة.
Tom thought he heard some voices in the next room.
ظن توم أنه سمع بعض الأصوات في الغرفة المجاورة.
Why have the voices of the poor not been heard?
لماذا لم تسمع أصوات الفقراء
I passed soldiers and I heard voices calling to me.
مر رت بين الجنود وسمعت أصوات ت نـادي علي
And these women are working so hard to get their voices heard in some very difficult circumstances.
وهذه النسوة تعمل بجهد كبير لكي تعبر عن نفسها .. في ظروف شديدة الصعوبة
As a result, more and more young people are turning to street demonstrations to make their voices heard.
ونتيجة لهذا فإن المزيد والمزيد من الشباب يتجهون إلى مظاهرات الشوارع للتعبير عن آرائهم.
The Ombudsperson's Office is a channel for direct access to ensure that women's voices are heard and valued.
ويشكل مكتب أمين المظالم سبيلا للوصول المباشر يضمن الاستماع إلى صوت المرأة وتقديره.
In his experience, the voices of individuals and communities in these countries are least likely to be heard.
فهو يرى بحكم تجربته أن أصوات الأفراد والجماعات في هذه البلدان غير مسموعة على الأرجح.
Despite their membership in national organizations, their voices were seldom heard.
وصفتهن باعتبارهن أعضاء في منظمات وطنية، ﻻ تسمح لهن بالتعبير عن رأيهن على نحو كاف.
I was across the street, I heard anger in the voices.
كنت على الطرف الآخر من الشارع سمعت أصواتا غاضبة
Well, the obvious answer is that Global Voices Online is a great part of why they are being heard.
أجل, الإجابة الواضحة هي أن للأصوات العالمية دور كبير لماذا يسمعون هؤلاء.
Here, in this forum, where all voices are heard, it must come together and be seen in its totality.
وهنا، في هذا المحفل الذي تسمع فيه كل اﻷصوات، ينبغي أن تجمع كل عناصر الصورة لتنظر إليها في مجملها.
It enables people to participate in governance and make their voices heard.
فهي تمك ن الناس من المشاركة في الحكم وإسماع أصواتهم.
It began with her imagining things, that she heard noises, footsteps, voices... and then the voices began to speak to her.
لقد بدأ بأنها كانت تتخيل اشياءا ثم سماع ضوضاء ووقع اقدام, وأصوات ثم بدأت الأصوات تتحدث اليها
I did not come here to make just another speech in this Hall, where many voices and proposals are heard.
إنني لم آت هنا لمجرد إلقاء كلمة أخرى في هذه القاعة التي يسمع فيها الكثير من اﻷصوات والمقترحات.
How about a set of voices that have never been heard from before.
ماذا عن مجموعة من الأصوات التي لم يسمع منها من قبل
The elites are also supposed to rule in the interest of all, and to allow for their voices to be heard.
فمن المفترض أيضا في أهل النخبة أن يعملوا لصالح الجميع، وأن يسمحوا لأصواتهم بأن ت سم ع.
To ensure that the voices of women are heard, the Government's peace panels included two women in the core negotiating team.
ولضمان الاستماع إلى صوت المرأة، ضمت أفرقة السلام الحكومية امرأتين إلى فريق التفاوض الأساسي.
UNICEF will focus on enabling participation by children whose voices are rarely heard, such as poor and disabled children and girls.
وسوف تركز اليونيسيف على المشاركة التمكينية من خلال أطفال نادرا ما ت سمع أصواتهم مثل الفقراء والأطفال المعاقين والفتيات.
Around the globe, people are making their voices heard, insisting on their innate dignity, and the right to determine their future.
Around the globe, الناس إسماع صوتهم، وتصر على كرامتهم الفطرية، والحق في تحديد مستقبلهم.
There are other voices.
هناك أصوات آخرى
If citizens can network and make themselves more organized and productive, so that their voices are heard, so then things would improve.
إذا أمكن للمواطنين الت واصل و جعل أنفسهم أكثر تنظيما وأكثر إنتاجية, بحيث يتم سماع أصواتهم , عندها سوف تتحسن الأمور.
One delegation emphasized that voices of non United Nations agencies should be heard more systematically.
وأكد أحد الوفود بأنه ينبغي سماع أصوات غير أصوات وكالات الأمم المتحدة بصورة أكثر انتظاما.
I should tell you a woman in an adjoining room heard quarreling voices around five.
وابننا ( إلكسندر) كان زميل (ميك) في مدرسة (نيومونت)
Why are their voices important?
لما تعتبر أصواتهم مهمة
At this moment, voices were heard in the outer apartment, in earnest conversation, and very soon a rap was heard on the door.
في هذه اللحظة ، وسمعت أصوات في الشقة الخارجي ، في حديث جدي ،
Everyone who works on Global Voices is motivated by passion for featuring voices that are rarely heard outside their own communities, for defending freedom of speech online, for building connections between people around the world.
الدافع وراء كل من يتطوع في الأصوات العالمية هو دافع عاطفي لإبراز الأصوات التي قلما ت سمع خارج مجتمعاتهم المحلية، وللدفاع عن حرية التعبير على الإنترنت، ولبناء الجسور بين الناس في جميع انحاء العالم.
Until the people apos s votes are counted and their voices heard, the international community and its principle of self determination cannot be satisfied.
والى أن يحين الوقت الذي تحسب فيه أصوات الشعب وتسمع ﻻ يمكن إرضاء المجتمع الدولي أو الوفاء بمبدئه المتعلق بتقرير المصير.
Their voices too need to be heard as they bring up a complementary aspect of Libya.
أصواتهم تستحق أن ت سمع لأنهم يضيفون بعدا آخر لليبيا.
Voices of frustration, suggesting the suspension of the work of the Conference, have recently been heard.
ولقد س معت مؤخرا أصوات تنم عن إحباط، وتقترح تعليق أعمال المؤتمر.
Surely, we can get to the polls on Election Day and make our voices heard. Applause
وبالتاكيد نستطيع الذهاب الى الاقتراع في يوم الانتخابات ونجعل اصواتنا تسمع
An atmosphere of stability and restraint will help to ensure that voices of peace and moderation are heard and heeded during the crucial electoral period.
فشيوع مناخ من الاستقرار وضبط النفس سيساعد في كفالة أن أصوات السلام والاعتدال ستسمع وستلبى أثناء الفترة الانتخابية الحاسمة.
In the past, African countries found it difficult to make their voices heard in major international negotiations.
في الماضي كانت بلدان أفريقيا تجد صعوبة كبيرة في نقل أصواتها إلى المفاوضات الدولية الكبرى.

 

Related searches : Make Voices Heard - Voices Were Heard - Are Heard - Voices Are Raised - There Are Voices - Cases Are Heard - Critical Voices - Dissenting Voices - Multiple Voices - Some Voices - Opposing Voices - Different Voices - Press Voices