ترجمة "upon his return" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Return - translation : Upon - translation : Upon his return - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
يرجع تعبه على راسه وعلى هامته يهبط ظلمه .
Family visits have resumed upon his return to that prison.
واستؤنفت الزيارات الأسرية حال عودته إلى ذلك السجن.
Upon his return to Greece, he began translating works of philosophy.
لدى عودته إلى اليونان، بدأ ترجمة الأعمال في الفلسفة.
The head of the delegation will reply upon his return to Baghdad.
وسيرد رئيس الوفد عند عودته الى بغداد.
Their blood shall therefore return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever but upon David, and upon his seed, and upon his house, and upon his throne, shall there be peace for ever from the LORD.
فيرتد دمهما على راس يوآب وراس نسله الى الابد ويكون لداود ونسله وبيته وكرسيه سلام الى الابد من عند الرب.
Upon his return to sleep, Santiago dreams of his youth of lions on an African beach.
عند عودته إلى النوم، وسانتياغو أحلام الأسود على الشاطئ الأفريقي.
Upon his return to Masra Torah prison on 4 April 2004, his previous treatments and medication were resumed.
وما أن عاد إلى سجن مزرعة ط ره في 4 نيسان أبريل 2004 حتى استأنف العلاج وتناول الأدوية.
Upon his release he left immediately for France, never to return to Ireland or Britain.
عند إطلاق سراحه غادر وايلد من فوره إلى فرنسا حيث لم يعتزم الرجوع إلى أيرلندا أو بريطانيا.
The Deputy Minister assured her that he would raise the issue upon his return to Cairo.
وطمأنها نائب الوزير بأنه سيثير المسألة حال عودته إلى القاهرة.
Ephraim provoked him to anger most bitterly therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.
اغاظه اسرائيل بمرارة فيترك دماءه عليه ويرد سيده عاره عليه
latter, for he had lost none of his limbs whose mother had charged him to return with his shield or upon it.
هذا الأخير ، لأنه قد يفقد شيئا من أطرافه الدته وجهت الاتهام له بالعودة مع درع له أو عليه.
His return ticket.
تذكرة عودته
Upon his return, however, Omer was detained by Shin Beit, only to reappear half a day later in an ambulance.
ولكن عند عودته, تم احتجاز عمر من قبل الشين بيت, ليخرج بعد نصف يوم في سيارة اسعاف.
Furthermore, in the Shiite tradition, the strategy of the Mahdi, the Shiite Messiah, will be to intimidate all his enemies upon his return to Earth.
فضلا عن ذلك فإن استراتيجية المهدي المنتظر في عقيدة الشيعة تتلخص في بث الرعب في نفوس كل أعدائه لدى عودته إلى الأرض.
Upon his return to England, James prompted an immediate controversy by announcing his engagement to Anne Hyde, the daughter of Charles' chief minister, Edward Hyde.
وعقب عودته إلى إنجلترا، أثار جيمس الجدل على الفور عقب الإعلان عن خطوبته ل آن هايد ابنة إدوارد هايد رئيس وزراء الملك تشارلز.
May God's blessings be upon you when you return
و ليبارككم الرب حين تعودون
And We ordained upon man concerning his parents his mother bore him enduring weakness upon weakness , and his suckling is up to two years therefore be thankful to Me and to your parents finally towards Me is the return .
ووصينا الإنسان بوالديه أمرناه أن يبرهما حملته أم ه ف وهنت وهنا على وهن أي ضعفت للحمل وضعفت للطلق وضعفت للولادة وفصاله أي فطامه في عامين وقلنا له أن اشكر لي ولوالديك إلى المصير أي المرجع .
And We ordained upon man concerning his parents his mother bore him enduring weakness upon weakness , and his suckling is up to two years therefore be thankful to Me and to your parents finally towards Me is the return .
وأ م ر نا الإنسان ببر والديه والإحسان إليهما ، ح م ل ت ه أمه ضعف ا على ضعف ، وحمله وف طامه عن الرضاعة في مدة عامين ، وقلنا له اشكر لله ، ثم اشكر لوالديك ، إلي المرجع فأ جازي ك لا بما يستحق .
2.2 Upon his return to Bangui, Mr. Bozize was imprisoned at Camp Roux, where he allegedly suffered serious maltreatment and beatings.
٢ ٢ وس جن السيد بوزيز عند عودته إلى بانغي في معسكر رو، حيث تعرض، حسبما ي دعى، لسوء معاملة وضرب مبرح.
Here's to his safe return.
نخب عودته سالما .
Return his dagger to him.
ابحث عن ابولودوريوس و اعد اليه خنجره
The return of his daughter brightened his life.
أضاء حيات ه عودة ابنته.
Return, return, O Shulamite return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين
Have you faced any problem upon your return to Egypt ?
هل واجهت أي مشكلة أثناء عودتك إلى مصر
I shall return him his bride.
سأرجع له عروسه
I thank you for his return.
وحميت أوديسيوس
Today, Pharaoh and his army return.
اليوم, الفرعون وجيشه قد عادوا .
And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands and he stretched himself upon the child and the flesh of the child waxed warm.
ثم صعد واضطجع فوق الصبي ووضع فمه على فمه وعينيه على عينيه ويديه على يديه وتمد د عليه فسخن جسد الولد.
Upon our return we shall say quot Boat people, nevermore. quot
ولدى عودتنا سنقول quot ﻻ مزيد من الهاربين بالقوارب quot .
And will return to his family delighted .
وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك .
and shall return to his people joyfully .
وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك .
and will return rejoicing to his family .
وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك .
And return to his people in happiness .
وينقلب إلى أهله في الجنة مسرورا بذلك .
And will return to his family delighted .
فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا .
and shall return to his people joyfully .
فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا .
and will return rejoicing to his family .
فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا .
And return to his people in happiness .
فأما من أعطي صحيفة أعماله بيمينه ، وهو مؤمن بربه ، فسوف يحاسب حساب ا سهلا ويرجع إلى أهله في الجنة مسرور ا .
The accused may return to his seat.
يمكن للمتهم أن يعود إلى مقعده
The prisoner may return to his seat.
يمكن للمتهم أن يعود إلى مقعده
Even the stars say his safe return.
حتـ ى قـالـت النجـوم لـي أنـ ك ستـعـودين سـالمـة.
During 1992, repatriated Vietnamese continued to receive reintegration assistance upon their return.
وخﻻل عام ١٩٩٢، استمر الفييتناميون العائدون الى الوطن في تلقي مساعدة إعادة اﻹدماج لدى عودتهم.
He's insisting we return to his village and be his guests.
أنه يصر على عودتنا إلى القرية لنكون ضيوفه
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.
الباب يدور على صائره والكسلان على فراشه.
He wrote another post about his feelings upon his return, and the cultural shock he faced Two days in Cairo and I can't bear this chaotic city for one more minute.
كتب مقالا آخر عن إحساسه عند عودته، والصدمة الثقافية التي أحس بها
U Tin Winn, along with other senior government officials, including Home Minister Col. Tin Hlaing, was allowed to retire upon his return to the capital.
وعندما عاد او تين وين إلى العاصمة س مح له بالتقاعد هو ومسؤولون كبار آخرون في الحكومة، من بينهم وزير الداخلية العقيد تين هلاينغ.

 

Related searches : Upon Return - His Return - Upon Her Return - Upon Their Return - Upon Our Return - Upon Your Return - Upon My Return - Upon His Appointment - Upon His Approval - Upon His Visit - Upon His Departure - Upon His Request - Upon His Arrival - Upon His Death