ترجمة "بالمقابل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بالمقابل - ترجمة : بالمقابل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Return Exchange Instead Instead Turn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ماذا ستعطيني بالمقابل
What are you going to give me in return?
هناك شيء بالمقابل
There's a catch somewhere.
نحن مدينين لهم بالمقابل
We owe them so much in return
سيأخذون منها أموال بالمقابل
Will they charge for it?
ولكنها بالمقابل تنتج ألغاز جديدة،
It also brings up new issues, though,
ماذا تريدين بالمقابل لتتركي البلاد
The things you want to get out of me in return for leaving the country...
التحدي الذي أطرحه بالمقابل هو
My challenge instead is this.
لديكم قوقل , ولدينا بالمقابل بايدو
You have Google, we have Baidu.
بالمناسبه, هل ستدفع لي بالمقابل
By the way, am I drawing pay?
و على ماذا حصلت بالمقابل
What else have I got?
لكن بالمقابل اريد الحصول على شيء
But then, there is something I need to get.
الحساسية المفرطة تدفعنى ، أنا أقاوم بالمقابل .
Vulnerability pushed, I pushed back.
ولكن بالمقابل، دع زوجي و شأنه
But, in return, leave my husband alone!
يأخذون ذهبي ويعطونى لا شئ بالمقابل.
They take my gold and give me nothing in return.
ليس شيئا بالمقابل , و لكنه شرط
Not a catch but a condition.
ربما بالمقابل ساكون صادقا معك، سيدتي.
I might as well be perfectly honest with you, ma'am.
ماذا منحت للأصوات العالمية وماذا منحتك بالمقابل
What have you given GVO and what has it given back to you?
ما هو الصندوق الذي استلمت موريتانيا بالمقابل
But what did Mauritania get in exchange ?
عندها قررت بالمقابل أن أركز علي إبنتي
So, then I decide instead, I will concentrate on my daughter.
و بالمقابل سيقوم الشخص A ببناء المصنع
And in return, A is going to build D a factory.
اذا لكل x بامكاننا استنتاج y بالمقابل
So for every x that we can think of we can think of a corresponding y.
اذا لن تحصلوا على اي شيئ بالمقابل
So you're going to get nothing back.
وأردت أن أعطي شيئا بالمقابل بطريقتي الخاصة
And I wanted to give something back in my own way.
لن أكون متسامحة ولن أكون مخطط بالمقابل.
I will not be tolerated and I will not be plotted against.
بالمقابل، فإن هذا المركب ينحل في المذيبات العضوية.
It is, however, soluble in organic solvents.
وبالتالي سأعطيكم واحدة بالمقابل حول تأثير صياغة الأشياء
So I'll give you one in return. How you frame things really matters.
على ماذا سأحصل بالمقابل عند الإستثمار في شركتكم
But we have to figure out what I'm going to get in exchange for investing in your company.
ولكن بالمقابل اذا فعلت فإن أمورا عظيمة حدثت.
On the other hand, if you did, then great things happened.
عندما تقول أشياء تجرحني، أحاول أن أجرحك بالمقابل.
When you say things that hurt me, I try to hurt you back.
دفعت بالمقابل من دمى ودماء الذين قد تبعونى.
I shed my blood and the blood of those who followed me.
ولكن بالمقابل لقد فقدت ألف سهم خلال شهرين.
It ain't the same outside, I lost a thousand stock in two months.
ولكنها بالمقابل تنتج ألغاز جديدة، مثل تقنين الأشياء حسابي ا.
It also brings up new issues, though, like computational irreducibility.
بالمقابل يقترح آخرون التوسع في استخدام أحد المصطلحات التقليدية.
Another possibility is to expand the use of one of the traditional terms.
وهو بالمقابل يطلب منا أن نتخلى عن مطالبتنا بالسيادة.
In turn, they are asking us to renounce our claim of sovereignty.
بالمقابل لم تكن معجزة لشفاء الصداع أو الأعراض الذهنية
Now it wasn't a miracle cure for the headaches or the cognitive symptoms.
الكثير تأثروا بقصتي الشخصية، و قاموا بمشاركتي بقصصهم بالمقابل.
Many were touched by my personal story, and they shared their stories in return.
لنجعلهم يعلمون كم هم محبوبون، ولنعلم هم ان يحب وا بالمقابل
letting them know that they are loved, and teaching them to love in return?
أحد الجنود أعطاه لنا كهدية، وقمنا بإعطائه هدية بالمقابل.
A soldier made us a present of it and we gave him a present.
بالمقابل، لم يعتبر البعض قرار المراقبة قرارا سيئا ، يكتب 7moon
Everyone is stealing the blessings of this country. Meanwhile, some readers did not see a problem with monitoring the blogs.
بالمقابل، تبذل السلطات العراقية جهدا كبيرا في الإعداد لهذه الانتخابات.
The Iraqi authorities are similarly deploying great effort in the preparation of these elections.
وبقي إصدار الأسهم في أمريكا اللاتينية، بالمقابل، في مستويات منخفضة.
Equity issuance in Latin America, in contrast, remained at subdued levels.
و بالمقابل ، سوف أسرق منك و فى حدود المعقول أيضا
And in return, I will steal from you ...also within reason.
كل واحد منكم يكره كل واحد من ا ونحن نكرهكم بالمقابل
Look, every one of you hates every one of us, and we hate you back.
أنت سوف تأخذ مني 20 صديقا , ماذا سوف تقدمه لي بالمقابل
You re going to take away my 20 friends? What are you going to give me?
بالمقابل، أشاد بدر العوجان بالدور البارز لتويتر في سرعة نقل الأخبار
In return, Bader Aujan credits Twitter with breaking the news