ترجمة "unless clearly necessary" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Clearly - translation : Necessary - translation : Unless - translation : Unless clearly necessary - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Not unless necessary. | ليس إلا للضرورة |
In fact, he never put it down, unless, uh unless it became absolutely necessary. | فى الحقيقة انه لم يكن يتركها الا فى الضرورة القصوى . |
We never interfere with the police unless absolutely necessary. | لا نتدخل فى عمل الشرطة أبدا مالم يكن ضروريا جدا |
So we don't recommend you use this tool unless necessary. | ننصحك بإستخدام هذه الأداة إلا في حالة الضرورة. |
Clearly, these documents would have no life unless the people gave them life. | ومن الواضح أن هاتين الوثيقتين ما كانتا تتمتعان بالحيــاة لوﻻ الحيــاة التي أعطاها الشعب لهما. |
Clearly, lasting peace would not be established unless the question of impunity was addressed. | ومن الواضح أنه لا يمكن تهيئة سلام دائم إلا بعد التصدي لمسألة الإفلات من العقاب. |
I never go out of the house unless it is absolutely necessary | لا أخرج أبدا من البيت إلا للضرورة القصوى |
So, clearly a rock will be at rest unless there is some force applied to it. | فالصخرة سوف تظل ساكنة ما لم تؤثر عليها أى قوة. |
But, while education and values are necessary, they clearly are not sufficient. | ولكن على الرغم من ضرورة التعليم والقيم، فمن الواضح أنها غير كافية. |
It is simpler and explains more clearly why certain procedures are necessary. | وهي تتسم بالبساطة، وتفسر بشكل أوضح الداعي الى اتخاذ بعض اﻻجراءات. |
However, measures to strengthen that role would fail to be adequate unless the role was clearly defined. | بيد أن التدابير الرامية إلى تعزيز ذلك الدور لن تكون وافية إلا إذا كان الدور معر فا بوضوح. |
Clearly, necessary measures have not been taken to attend to this compounding problem. | والواضح أن التدابير الضرورية لم تتخذ من أجل التصدي لهذه المشكلة التي تزداد تعقيدا. |
Clearly, the necessary changes will have to be made in national policies and international activities. | والواضح أنه يتعين إجراء التغييرات الضرورية في السياسات الوطنية واﻷنشطة الدولية. |
Unless... Unless? | الا اذا الا اذا |
None of us has the resources to devote to meetings of this kind unless they are absolutely necessary. | وما من أحد منا لديه الموارد ليكرسها لمثل هذا النوع من اﻻجتماعات ما لم تكن ضرورية للغاية. |
That seems clearly wrong Numerous expert estimates indicate that built in redundancy pays off unless one assigns unrealistically low probabilities to disruptive events. | بيد أن هذا خطأ واضح فتقديرات العديد من الخبراء تشير إلى أن بناء التكرار الاحتياطي يؤتي ثماره ما لم يتم افتراض احتمالات منخفضة إلى حد غير منطقي لوقوع الأحداث المدمرة. |
Indeed, the Organization would not be able to play its role properly unless its Charter and its structures were adapted to the new realities and unless the necessary resources were made available. | وفي الواقع، إن المنظمة ﻻ يمكن أن تؤدي دورها جيدا ما لم يتم تكييف ميثاقها وهياكلها حسب الحقائق الجديدة مع توفير الوسائل الضرورية لها. |
Restrictive legal rules in some countries exclude migrants from using official banking systems unless they have the necessary legal status. | إن القواعد القانونية المقي دة في بعض البلدان تستبعد المهاجرين من استخدام الأنظمة المصرفية الرسمية ما لم يتمتعوا بالوضع القانوني الضروري. |
The delimitation of airspace and outer space is, furthermore, clearly necessary for determining the limitations of international space law. | عﻻوة على ذلك، من الواضح أن رسم حدود المجال الجوي والفضاء الخارجي ضروري لتحديد قانون الفضاء الدولي. |
The non papers were meant to facilitate discussion and not to replace any previous proposals unless they enjoyed the necessary support. | وأضاف أن الورقات غير الرسمية ي قصد بها تيسير المناقشة وليس الاستعاضة عن أي مقترحات سابقة، إلا إذا حظيت بالدعم اللازم. |
Yet closer liaison and harmonization is clearly necessary among related global regimes, as well as between global and regional regimes. | بيد أن من الواضح أنه ﻻ يزال يلزم زيادة اﻻتصال والتوافق فيما بين النظم العالمية ذات الصلة، وكذلك بين النظم العالمية والنظم اﻹقليمية. |
The public apos s support and backing are clearly necessary if our universal Organization is to succeed in its undertaking. | إن دعم الجمهور ومساندته ضروريان بجﻻء لنجاح منظمتنا العالمية في مسعاها. |
Unless? Unless you give me Saltierra's adress. | إلا إذا كنت تعطيني عنوان Saltierra. |
Please answer each question fully, unless specific intelligence, investigative or national legal requirements prevent it. Provide additional sheets of paper, if necessary. | نموذج مقترح للقائمة المرجعية المطلوب من الدول تعبئتها بمعلومات عن كل شخص وكيان يضاف إلى القائمة الموحدة |
A4.3.9.2 In the case of a mixture, the entries should clearly indicate to which ingredient the data apply, unless it is valid for the whole mixture. | ويرد أدناه التحويل بين اللزوجة الديناميكية واللزوجة الكينماتية |
unless. | إلا إذا |
Unless | إلا إذا |
Unless. | إلا إذا |
Unless... | إلا إذا |
Unless? | إلا إذا |
Unless... | الا اذا |
Unless... | ما لم... ما لم يكن |
Unless... | إلا ... |
Unless | إلا إذا... |
In such cases, it is necessary to distinguish clearly between terrorist acts and the legitimate defence of fundamental freedoms under threat. | وفي هذه الحالات، من الضروري أن نميز بوضوح بين الأعمال الإرهابية والدفاع المشروع عن الحريات الأساسية المعرضة للتهديد. |
The international community has clearly stated its support for assisting the Palestinians in building the necessary economic infrastructure and social services. | ولقد أعلــن المجتمع الدولـــي بوضوح عن تأييده لمساعدة الفلسطينيين في بنــاء الهياكل اﻷساسية اﻻقتصادية والخدمات اﻻجتماعيـــة الضروريــة. |
It was therefore clearly necessary to put more resources and efforts into mine clearance operations, and into socio economic rehabilitation and development. | ولذلك فإن من الضروري بوضوح ضخ المزيد من الموارد والجهود في عمليات إزالة الألغام، وفي التأهيل والتنمية الاجتماعيين والاقتصاديين. |
Accordingly, the decision lacks the necessary legal support, contravenes justice and good conscience and clearly exceeds the role of the United Nations. | ومن ثم، فإن هذا القرار يفتقر الى السند القانوني، ويتجافى مع العدالة والوجدان السليم، وهو في حد ذاته تجاوز لدور اﻷمم المتحدة. |
79. For the United Nations system, clearly one task will remain paramount to encourage and support international cooperation wherever necessary and desirable. | ٧٩ ومن الواضح أن هناك مهمة واحدة ستظل، بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة، ذات أهمية عليا هي تشجيع ودعم التعاون الدولي حيث يكون ﻻزما ومستصوبا. |
Clearly, this is an area where the United Nations could, as a matter of priority, consider offering the necessary assistance and support. | ومن الجلي أن هذا ميدان يمكن لﻷمم المتحدة فيه أن تنظر على أساس اﻷولوية في إمكانية تقديم المساعدة والدعم الﻻزمين. |
Instead, political consent is now clearly set as the necessary goal and touchstone for any stable arrangement in Ireland, whatever the framework. | وعوضــا عـن هذا، فإن القبول السياسي هـــو اﻷمــر المطروح اﻵن بوضوح، باعتباره الهدف الضروري والمحك ﻷي ترتيبات دائمة في ايرلندا، أيا كان إطارها. |
The Board felt that unless an equipment standardized was available only from a single source, it would be necessary to standardize the price also. | ٣٨ ورأى المجلس أنه، ما لم تكن المعدات الموحدة متاحة من مصدر واحد فقط، سيكون من الضروري توحيد اﻷسعار أيضا. |
The Indian Ocean tsunami disaster clearly demonstrated that extraordinary amounts of financing can be mustered provided the necessary political will and commitments exist. | وقد بينت كارثة أمواج سونامي في المحيط الهندي بوضوح أنه بالإمكان جمع مبالغ مالية ضخمة جدا إذا توفرت الإرادة السياسية الضرورية وتم الوفاء بالالتزامات. |
The need for carrying out the necessary reforms in the Council is clearly reflected in resolution 47 62, which was adopted by consensus. | والضرورة الملحة ﻹجراء التغيير في مجلس اﻷمـن مبينــة بوضـوح فــي قرار الجمعية العامة ٤٧ ٦٢ المتخذ بتوافق اﻵراء. |
Convinced that in order to ensure the effectiveness of peace keeping operations it is necessary that they have precise and clearly defined mandates, | واقتناعا منها بأن من الضروري، لضمان فعالية عمليات حفظ السلم، أن تكون وﻻياتها دقيقة ومحددة تحديدا واضحا، |
Related searches : Unless Necessary - Clearly Necessary - Unless Absolutely Necessary - Unless Specified - But Unless - Unless Stated - Unless Terminated - Unless Required - Unless Noted - Unless Notified - For Unless