ترجمة "ضرورية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و لكنها ضرورية هى ضرورية لتجعل هذه الرياضيات تعمل. | But they're necessary they're necessary to make that mathematics work. |
مساعدتك ضرورية لنجاحنا. | Your help is necessary to our success. |
والمساعدة الدولية ضرورية. | International assistance is necessary. |
ليست ضرورية للرجال | It's not necessary for men. |
فالمخالفة ضرورية جد ا. | So dissent is very important. |
وهى غير ضرورية | That was unecessary. |
القوات غير ضرورية | Troops are not necessary. |
رؤيته كانت ضرورية. | I had to. |
الرفقة دائما ضرورية | A little decorum is always necessary. |
إﻻ أن التعديﻻت ضرورية. | Nevertheless, adjustments are necessary. |
وهي عناصر ضرورية للديمقراطية. | elements essential to a democracy. |
هل هي ضرورية فعلا | Is it really necessary? |
بقوة غير ضرورية، صحيح | People like to surround themselves with unnecessary power, right? |
لذا فقد كانت ضرورية. | So it was a necessity. |
لذا هي غير ضرورية | So they're unnecessary. |
اعتبرناها مصاريف تجارية ضرورية | We regard it as a necessary business expense. |
وتقدم المعونة حيثما تكون ضرورية. | The aid is provided when and where necessary. |
والتوصيات ضرورية ولكنها غير جامعة | The recommendations are imperative, but non exhaustive |
القوالب، الأحجام أصبحت ضرورية جدا | The scale became very important, and it's become our pet project. |
ولكن لم تكن المجاعة ضرورية | But it didn't need to be a famine. |
ففي الواقع الاقواس غير ضرورية | The parentheses are essentially unnecessary. |
وهذه الشراكة ضرورية أيضا في الصومال. | Such a partnership is essential also in Somalia. |
وهذه الأرقام ضرورية للقيام بمقارنة سليمة. | These figures are necessary for an appropriate comparison to be made. |
ولذلك، فإن زيادة تدفقات المعونة ضرورية. | A rapid increase in aid flows was necessary. |
فالشفافية ضرورية لضمان احترام سيادة القانون. | Transparency is essential to ensure that there is respect for the rule of law. |
2 هل مهاجمتها ضرورية مبررة عسكريا | (ii) Is it necessary militarily justified to attack it? |
وموافقة الزوج ليست ضرورية ﻻبرام العقود. | The consent of the husband was not necessary in order to conclude a contract. |
وهذه الخطوات ضرورية ﻹعادة بناء الثقة. | These steps are necessary to the rebuilding of trust and confidence. |
فالشمس ضرورية لحركية الحياة .. ولتغير الألوان | The sun is for dynamics, for color changes. |
لذا الدقة في هذا العمل ضرورية. | So accuracy is essential. |
الأمور الصغيرة نتنة ولكنها بالطبع ضرورية | Small stuff stinks, but, of course, it's essential, right? |
إنهم تحدثوا فقط عن كونها ضرورية . | They just talked about it being necessary. |
مثلهذهالضجةغير ضرورية، نحن أصدقاء منذ سنوات... | Such carryings on are unnecessary. |
لن نتحمل أى أخطار غير ضرورية | We can't take unnecessary risks. |
ليست هذه الأعنال ضرورية لك شكرا | It isn't necessary, is it? Thank you. |
ولكن عزيزى الشاب الصغير،السياسة ضرورية | But my dear young man, politics are necessary. |
إذا ,إذا كانت الكلمات غير ضرورية للتفكير العلمي والحسابي العظيم, إذا ر بما الكلمات غير ضرورية للتعليم العلمي والحسابي العظيم. | So, if words are not needed for great math and science thinking, then maybe words are not needed for great math and science teaching. |
ولكنه قد يؤدي أيضا إلى تغييرات ضرورية. | But it might also lead to necessary changes. |
لكن المشورة الصادقة سوف تكون ضرورية للغاية. | But genuine consultation will be necessary. |
والحقيقة أن الأمر يتطلب فترة هدوء ضرورية. | A cooling off period is necessary. |
34 الصحة الجيدة ضرورية لرفاهية الأفراد والمجتمعات. | Good health is essential for the well being of individuals and societies. |
وأشير أيضا إلى أن الفقرة غير ضرورية. | The point was also made that the paragraph was unnecessary. |
هذه المواقف ليست ضرورية و لا حتمية. | This state of affairs is neither necessary nor is it inevitable. |
اذا كان اي شيئ، الاقواس غير ضرورية | If anything, the parentheses are completely unnecessary. |
ان الحاجة ضرورية اذن فسنحتاج للمهندسون الانجليز. | The need is absolute. Then we need the English engineers. No. |