ترجمة "under military rule" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Military - translation : Rule - translation : Under - translation : Under military rule - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(c) It is absolute nonsense to talk of rule of law under a military administration | (ج) من الهراء المطلق التحدث عن سيادة القانون في ظل إدارة عسكرية |
Another negative scenario is military rule. | ان السيناريو السلبي الاخر هو الحكم العسكري . |
Israeli military rule is now over. | وانتهى الآن الحكم العسكري الإسرائيلي. |
Kim Il Sung wants to unite North Korea under his rule under his communist rule. | كيم إل سونغ أراد توحيد كوريا الشمالية تحت سلطته سلطته الشيوعية |
It is time to enforce those standards. East Timor should not have to start a third decade under Indonesian military rule. | وقد حان الوقت ﻹعمال هذه المعايير، وﻻ ينبغي أن تضطر تيمور الشرقية إلى بدء عقد ثالث تحت الحكم العسكري اﻻندونيسي. |
Military necessity cannot justify deviating from an IHL rule to seek a military advantage. | ولا يجوز أن تستخدم الضرورة العسكرية كمبرر للانحراف عن قاعدة من قواعد القانون الإنساني الدولي سعيا وراء تحقيق ميزة عسكرية. |
(jk) Interim measures under rule 92 (old rule 86) of the Committee's rule of procedure | (ك) التدابير المؤقتة المتخذة بموجب المادة 92 (المادة 86 سابقا) من النظام الداخلي للجنة |
So Pakistanis have grimly accepted military rule as their destiny. | وعلى هذا فقد ق ب ل الشعب الباكستاني على مضض الحكم العسكري كقدر محتوم. |
Military rule in Algeria continues de facto to this day. | ولا يزال الحكم العسكري في الجزائر قائما بحكم الأمر الواقع حتى يومنا هذا. |
They came under Frankish rule in 822. | ثم أصبحوا تحت حكم الفرانكيين عام 822. |
Successive waves of immigration continued under the rule of the Seljuk Turks who assumed positions of military and administrative responsibilities in the Seljuk Empire. | واستمرت موجات متعاقبة من الهجرة في ظل حكم الأتراك السلاجقة الذي تولى مناصب المسؤوليات العسكرية والإدارية في الإمبراطورية السلجوقية. |
Habsburg Hungarian military Under Habsburg rule, Hungarian Hussars rose to international fame and served as a model for light cavalry in many European countries. | هابسبورغ العسكرية المجرية تحت حكم هابسبورغ، ارتفع إلى الشهرة فرقة فرسان المجرية الدولية ويخدم كنموذج لسلاح الفرسان الخفيفة في العديد من البلدان الأوروبية. |
The election effected the final transfer from military to civilian rule following the military coup in 2005. | تنفذ الانتخابات نقل النهائي من الحكم العسكري إلى الحكم المدني بعد انقلاب عسكري في عام 2005. |
So Pakistanis grimly learned to accept military rule as their destiny. | وعلى هذا فقد تعلم الشعب الباكستاني، على مضض، قبول الحكم العسكري باعتباره قدرا محتوما . |
Gaza chanted yesterday, Down with military rule, down with the occupation | يسقط حكم العسكر . |
limited duration under rule 301.1 (a) (ii) . 34 | معدﻻت أجور الموظفين المعينين بالتحديد للخدمة لفترة محــدودة بموجـــب القاعدة ٣٠١ ١ )أ( apos ٢ apos |
... whichhaveburdenedmypeople. And I pray that under my rule... | ..الذي أذل رعاياي وأدعو أن يكون تحت حكمي.. |
Military dialogues again! We don't want a field marshal to rule us! | حوارات العسكر تاني! مش عاوزين يحكمنا مشير |
In 1629, mainland Estonia came entirely under Swedish rule. | في 1629، جاء البر الرئيسى استونيا كليا تحت الحكم السويدي. |
for the purpose of home leave under rule 105.3. | (ج) في إطار الفقرة الفرعية (أ) '6 أعلاه، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف إلى المكان الذي ع ي ن منه. |
OF A LIMITED DURATION UNDER RULE 301.1 (a) (ii) | بموجب القاعدة ٣٠١ ١ )أ( ٢ |
Every Raja collected Lagaan from villages under his rule. | كل مهراجا جمع ضريبه من فلاحي مقاطعته |
As a rule, a marriage under Croatian legislation was concluded under the civil procedure. | وكقاعدة عامة، ي عق د الزواج بموجب التشريع الكرواتي بحسب الإجراءات المدنية. |
You're under a direct military order. Reload. | أنت تحت طلب عسكري مباشر أعد التعبئة |
Paradise for Maurtania's martyrs, victims of the racist rule and the military dictatorships. | جنة الفردوس لشهداء موريتانيا من ضحايا الحكم العنصري و الدكتاتوريات العسكرية آمين |
Legal advisers should as a general rule be attached to major military units. | وينبغي، كقاعدة عامة، إلحاق مستشارين قانونيين بالوحدات العسكرية الرئيسية. |
And, under his rule, Turkey has become a regional power. | وتحت حكمه تحولت تركيا إلى قوة إقليمية. |
No part of Pakistan is under emergency rule, like Kashmir. | وﻻ يخضع أي جزء من باكستان لقانون الطوارئ، مثل كشمير. |
Individual opinion submitted by Mr. Bertil Wennergren under rule 94, | رأي فـردي مقـدم من السيد برتيل ونرغرين، بموجـب الفقـرة ٣ من |
Syngmyn Rhee wants to unite Korea under his authoritarian rule. | أو أن سيجمان ري أراد توحيد كوريا تحت حكمه الاستبدادي. |
Rule 111.1 on establishment and rule 111.2 on appeals shall apply to staff members appointed under these rules. | تنطبق على الموظفين المعينين بموجب هذه القواعد القاعدة ١١١ ١ بشأن انشاء أجهزة الطعون والقاعدة ١١١ ٢ بشأن الطعون. |
In Pakistan, the democratic transition, after years of military rule, is still not complete. | وفي باكستان لم يكتمل التحول الديمقراطي حتى الآن، بعد أعوام من الحكم العسكري. |
2. African Democratic Party (ADP) led by former Ciskei military rule Brigadier Oupa Gquozo | ٢ الحزب اﻻفريقي الديمقراطي، بزعامة الحاكم العسكري السابق لسيسكي العميد أوباغيوزو |
Where the Committee acts under this rule, it shall proceed in accordance with rule 68, paragraph 3, and may set a date when it proceeds to act under rule 68, paragraph 1, of these rules. | 4 حيثما تتصرف اللجنة بموجب هذه المادة، يكون عليها أن تمضي في عملها وفقا للفقرة 3 من المادة 68، ويجوز لها أن تحدد موعدا لمباشرة العمل بموجب الفقرة 1 من المادة 68 من هذا النظام. |
The West Bank is under Israeli military occupation. | الض ف ة الغربي ة تحت الاحتلال العسكري الإسرائيلي. |
Under Putin, Russian military spending has also rebounded. | أثناء حكم بوتن عاد الإنفاق العسكري الروسي إلى الارتفاع من جديد. |
The vessels are purchased under Foreign Military Sales. | ويتم شراء السفن تحت المبيعات العسكرية الخارجية. |
Military observers . Additional requirements totalling 184,700 under mission | ١ المراقبون العسكريــون )٣٠٠ ٩٨( |
It is essential that military personnel should clearly understand that their duties include the upholding of the Constitution of Cambodia and the rule of law under which it is established. | ومن الضروري أن يفهم اﻷفراد العسكريون بوضوح أن واجباتهم تشمل احترام دستور كمبوديا وحكم القانون الذي نص عليه. |
In the West Bank, under Fatah rule, negotiations have gone nowhere. | وفي الضفة الغربية، تحت حكم حركة فتح، لم تسفر المفاوضات عن أي تقدم ي ذك ر. |
Event Under French rule, Oran had 250,000 inhabitants of European origin. | تحت الحكم الفرنسي كان في وهران 250,000 نسمة من أصول أوروبية. |
Our own experience with military rule makes us see a parallel in the Haitian situation. | إن تجربتنا مع الحكم العسكري تجعلنا نقارنها بالحالة في هايتي. |
Most states have a version of this discretionary disclosure rule under Rules of Professional Conduct, Rule 1.6 (or its equivalent). | معظم الولايات لديها نسخة من هذه القاعدة التقديرية للكشف بموجب قواعد السلوك المهني، المادة 1.6 (أو ما يعادلها). |
In fact, Pakistan s descent into a jihadist dungeon occurred not under civilian rule, but under two military dictators one who nurtured and let loose jihadist forces, and another who took his country to the very edge of the precipice. | والواقع أن هبوط باكستان إلى السرداب الجهادي لم يحدث تحت حكم مدني، بل في ظل حاكمين عسكريين مستبدين ـ الأول عمل على رعاية القوى الجهادية وإطلاق العنان لها، والثاني قاد بلاده إلى حافة الهاوية. |
The popular vote was hailed as an important step in the country s transition from military to civilian rule, and the economy has made impressive strides under President Thein Sein s civilian government. | والواقع أن التصويت الشعبي استقبل بالإشادة والترحيب باعتباره خطوة مهمة في انتقال البلاد من الحكم العسكري إلى الحكم المدني، وقطع الاقتصاد خطوات مبهرة في ظل حكومة الرئيس ثين سين المدنية. |
Related searches : Military Rule - Under Colonial Rule - Under Soviet Rule - Motion Under Rule - Under The Rule - Under British Rule - Under His Rule - Under Roman Rule - Under Communist Rule - Under This Rule - Under Nazi Rule - Falling Under Rule - Under English Rule - Under Military Law