ترجمة "they begin" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
They begin to chant. | انهم يرنمون .. |
They begin to self replicate. | بدؤوا بالاستنساخ |
They begin with a question. | إنها تبدأ بسؤال. |
And they begin an incredible ballet. | ثم بدأوا برقصة باليه مدهشة. |
They begin to be attracted towards Earth. | يبدأون بالانجذاب نحو الأرض. |
They simply listen and then begin to speak. | فهم ببساطة ينصتون ثم يبدأون في التحدث |
They begin in childhood and may persist into adulthood. | وتبدأ في الطفولة وقد تستمر حتى مرحلة البلوغ. |
When they killed Madero, we had to begin again. | بعد ما قتلوا ماديرو علينا البدء من جديد |
Somehow they begin to if they hear it. I'm letting Helen hear it. | سيفهمونه بطريقة ما إذا سمعوه، أنا أحاول جعل (هيلين) تسمعه |
They begin packing the house and cleaning on Labor Day. | فإنها تبدأ التعبئة المنزل وتنظيف في يوم العمل . |
They begin in some initial configuration known as a state. | تبدأ الآلات بتسطيب ابتدائي يعرف ب الوضعية |
They begin to fall off the end of your chart. | سوف يسقطون وفسدون خططك |
And back away, they are afraid and they begin to deny what is happening. | يخاف ويبدا يستنكر تقول حر ف في القرآن |
They begin to do degrading activities, like having them simulate sodomy. | ثم بدؤا بالقيام بأنشطة مهينة، مثل إجبارهم على القيام بممارسات شاذة. |
Only then could they be banned and their total elimination begin. | وآنذاك فقط يمكن حظرها والبدء في إزالتها بالكامل. |
And in response they begin to ask for their gold back. | أكثر بكثير من قيمة الذهب التي تملكه (الغطاء النقدي) ومن الطبيعي أن تبدأ في استعادة هذا الذهب لسد العجز التي احدثته |
They begin the second day's play with the score at 182. | لعب اليوم الثاني قد بدأ عدد اهداف 182 |
They begin to do degrading activities, like having them simulate sodomy. | مثل إجبارهم على القيام بممارسات شاذة. |
To begin with, they don't have a ghost of a chance. | بادئ ذي بدء ، ليس لديهم فرصة |
So that is just a single jolt , thereupon they will begin staring . | فإنما هي ضمير مبهم يفسره زجرة أي صيحة واحدة فإذا هم أي الخلائق أحياء ينظرون ما يفعل بهم . |
So that is just a single jolt , thereupon they will begin staring . | فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم قائمون من قبورهم ينظرون أهوال يوم القيامة . |
They never begin by pouring stuff into them out of a bucket. | لا يمكن إطعامهم عن طريق سكب الحليب من الدلو. |
I can ship the whole herd out before they begin the test. | يمكنني أخراج القطيع كله قبل أن يبدأوا بالفحص |
Begin | برلين |
Begin | أبدأ أتساءل |
Unfortunately, conditions across the Union will likely worsen before they begin to improve. | ومن المؤسف أن الظروف في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي من المرجح أن تشتد سوءا قبل أن تبدأ في التحسن. |
Together, they form a compelling narrative that European leaders must begin to articulate. | والواقع أن هذه الرؤى مجتمعة تشكل سردا مقنعا ينبغي لزعماء أوروبا أن يعملوا على تفصيله وتوضيحه. |
Nick and Darcy begin to spend more time together, and ultimately they kiss. | يقضي نيك ودارسي المزيد من الوقت معا ، وفي النهاية يقوم بتقبيلها. |
So what scientists do when they begin is to start with the system. | إذا ما يفعله العلماء عندما يبدأون هو البدء بالنظام |
They begin to question, is this real? or is this just a ride? | وبدأوا يتساءلون هل هذا حقيقي أم أن هذه مجرد رحلة |
Every time she finds a minute, that's the time when they begin it. | كلما تجد دقيقة لنفسها يطلبونها |
They know that they cannot run deficits forever, but they do not want to say when the painful exit should begin. | فهم يدركون أن العجز ليس من الممكن أن يستمر إلى الأبد، ولكنهم لا يريدون أن يعلنوا متى ينبغي لعملية الخروج المؤلمة أن تبدأ. |
When people face hardship , they begin praying to their Lord and turn in repentance to Him . When they receive mercy from Him , a group of them begin to consider things equal to God , | وإذا مس الناس أي كفار مكة ضر شدة دعوا ربهم منيبين راجعين إليه دون غيره ثم إذا أذاقهم منه رحمة بالمطر إذا فريق منهم بربهم يشركون . |
When people face hardship , they begin praying to their Lord and turn in repentance to Him . When they receive mercy from Him , a group of them begin to consider things equal to God , | وإذا أصاب الناس شدة وبلاء دع وا ربهم مخلصين له أن يكشف عنهم الضر ، فإذا رحمهم وكشف عنهم ضرهم إذا فريق منهم يعودون إلى الشرك مرة أخرى ، فيعبدون مع الله غيره . |
Until , when We seize the decadent among them with torment , they begin to groan . | حتى ابتدائية إذا أخذنا مترفيهم أغنياءهم ورؤساءهم بالعذاب أي السيف يوم بدر إذا هم يجأرون يضجون يقال لهم . |
Until , when We seize the decadent among them with torment , they begin to groan . | حتى إذا أخذنا المترفين وأهل البطر منهم بعذابنا ، إذا هم يرفعون أصواتهم يتضرعون مستغيثين . |
They meeting also agreed to begin with agenda item 2(a) as agreed above | كما وافقوا أيضا على أن يبدؤوا بالبند 2 (أ) من جدول الأعمال. |
So when you go on these kinds of diet, they begin to smell bad. | لذا, عندما تتجه إلى هذه الأنواع من الحميات, سوف تكون هناك روائح كريهة. |
Empires do not begin or end on a certain date but they do end. | كل ما على قوة عظمى أن تفعله لتدمير نفسها هو الاستمرار في المحاولة لفعل المستحيل. |
They become consumers and producers and local economies begin to spiral up very rapidly. | سيصبحون منتجين ومستهلكين والأوضاع الإقتصادية المحلية ستزدهر وتتصاعد كدوامة بشكل سريع جدا. |
They that with haste will make a mighty fire begin it with weak straws. | ومن شاء أن يوقد فيها نارا عظيمة يستطيع بدءها من عيدان قش هزيلة |
If they begin to guess, defend yourself because then I'll have to kill you. | إذا يبدأون بحزر، دافع عن نفسك لأنى يجب أقتلك. |
Let's begin. | لنبدأ. |
Visitations begin. | تبدأ الزيارات. |
Begin on | البداية في |
Related searches : As They Begin - Begin Date - Begin Of - Begin Life - Begin Working - Begin Process - We Begin - Begin From - Shall Begin - Let Begin - Begin Anew - Begin Studies - Begin Trading