ترجمة "submit a request" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The Committee may request a State party to submit a report on an exceptional basis. | 5 يجوز للجنة أن تطلب إلى دولة طرف تقديم تقرير على أساس استثنائي. |
(b) To request the Special Rapporteur to submit a final report to the fifty eighth session | (ب) أن تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا نهائيا إلى الدورة الثامنة والخمسين |
Well if there's any further delay I request permission to submit a new placement for our drop zones. | حسنا إذا كان هناك اي تأجيل جديد .أطلب الإذن لإقتراح مناطق إنزال جديدة |
To request nominating Parties to submit essential use nominations only one year in advance | 4 أن يطلب إلى الأطراف القائمة بالتعيين أن تقدم تعييناتها من الاستخدامات الأساسية لمدة عام مسبقا |
(a) Continue the mandate on women and housing and request him to submit his next report in 2006, including | (أ) مواصلة الولاية المتعلقة بالسكن اللائق للمرأة ودعوة المقرر الخاص إلى تقديم تقريره القادم في عام 2006، على أن يشمل |
The Social Work Center is the only legitimate body to submit a request to the court for institution of a procedure for a temporary measure of protection from domestic violence, being obliged to obligatory submit a request to the court for protection of minors and legally incapacitated persons. | ويعد مركز العمل الاجتماعي الهيئة الشرعية الوحيدة التي يحق لها تقديم طلب إلى المحكمة للشروع في اتخاذ تدابير حمائية مؤقتة من العنف المنزلي، إذ أنها ملزمة بتقديم طلب إلى المحكمة لحماية القص ر والأشخاص العاجزين قانونيا. |
Notwithstanding, the Department will request missions to submit monthly reports on cases of rations written off. | وبغض النظر عن ذلك، ستطلب الإدارة من البعثات تقديم تقارير شهرية بشأن حالات حصص الإعاشة المشطوبة. |
(b) Request the Secretary General to submit a progress report on this study to the General Assembly at its forty ninth session. | )ب( تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذه الدراسة الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Those subsidiary organs which wish to meet during a regular session of the Assembly submit their request through the Committee on Conferences. | وعلى اﻷجهزة الفرعية التي ترغب في اﻻجتماع أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية العامة أن تقدم طلبا بذلك عن طريق لجنة المؤتمرات. |
Those subsidiary organs that wish to meet during a regular session of the Assembly submit their request through the Committee on Conferences. | وعلى اﻷجهزة الفرعية التي ترغب في اﻻجتماع أثناء انعقاد دورة عادية للجمعية العامة أن تقدم طلبا بذلك عن طريق لجنة المؤتمرات. |
12. Notes that the Secretary General will submit a request for resources in the context of the support account budget for 2007 2008 | 12 تحيط علما بأن الأمين العام سوف يقدم طلبا بتوفير موارد في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2007 2008 |
It would further request the Secretary General to submit a report on both publications to the General Assembly at its sixty first session. | وتطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والستين، تقريرا عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة وكذلك عن مرجع ممارسات مجلس الأمن. |
5 To request the Secretary General to follow up the implementation of this resolution and submit a report thereon to the coming session. | 5 يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في شأنه للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته القادمة. |
In certain cases, such as if an image is infringing your copyright, you can submit a removal request through our help removal process. | وفي بعض الحالات, مثل أن تكون الصورة تنتهك حقوقك في النشر, بإمكانك إرسال طلب مساعدة من خلال آلية الإزالة الخاصة بنا. |
A State party that has received a request for a written reply in accordance with paragraph 1 of the present rule may submit a request in writing that the communication be rejected as inadmissible, setting out the grounds for such inadmissibility, provided that such a request is submitted to the Committee within two months of the request made under paragraph 1. | 5 يجوز للدولة الطرف التي تتلقى طلبا لتقديم رد كتابي وفقا للفقرة 1 من هذه المادة أن تطلب، كتابة، رفض البلاغ باعتباره غير مقبول، مع تحديد أسباب عدم مقبوليته، وشريطة أن ي قدم هذا الطلب إلى اللجنة في غضون شهرين من الطلب المقدم بموجب الفقرة 1. |
Pursuant to that request, the Secretariat will submit a report on current activities by other organizations in the area of electronic commerce (A CN.9 579). | (36) وعملا بذلك الطلب، سوف تقد م الأمانة تقريرا عن الأنشطة التي تضطلع بها منظمات أخرى حاليا في مجال التجارة الالكترونية (A CN.9 579). |
English Page (b) Request the Secretary General to submit a progress report on this study to the General Assembly at its forty ninth session. | )ب( تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذه الدراسة الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
(e) Request the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its forty ninth session on the implementation of the resolution. | )ﻫ( تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
The Acting President I would request the representative of Argentina to approach the Secretariat to submit in the amendments. | الرئيـــس بالنيابـــة (تكلم بالانكليزية) أرجو من ممثل الأرجنتين أن يتصل بالأمانة العامة لتقديم تلك التعديلات. |
The Committee should also request the Darkwood company to submit all its paperwork on these aircraft to the Committee. | ينبغي أن تطلب اللجنة أيضا إلى شركة داركوود (Darkwwod) تزويدها بكافة وثائقها المتعلقة بهذه الطائرات. |
What was I supposed to do? In these situations, the local police department can submit a written request to accept a particular officer, saying they need them. | ماذا يجدر بي أن أفعل في هذه الحالات، يمكن للشرطة المحلية تقديم طلب مكتوب لقبول ضابط معين، تقول فيه أنهم بحاجة له. |
The Committee should request that the Governments of Belarus, Bulgaria, Côte d'Ivoire and Togo submit to it a report on the ownership of these aircraft. | وينبغي أن تطلب اللجنة من حكومات كل من بلغاريا وبيلاروس وتوغو وكوت ديفوار تقديم تقرير عن ملكية هذه الطائرات. |
(b) Request the Special Representative to continue to submit reports to the General Assembly and the Commission on Human Rights. | (ب) تطلب إلى الممثل الخاص أن يواصل تقديم تقارير إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان. |
Moreover, from the time when Mr. Martínez Ramírez was detained, his lawyer had had six months to submit the request. | ثم إن المحامي كان لديه مدة ستة أشهر منذ احتجاز المتهم لتقديم هذا الطلب. |
The Party had responded to the request to submit, as a matter of urgency, a plan of action with time specific benchmarks for returning the Party to compliance. | وقد استجاب الطرف لطلب تقديم خطة عمل على وجه السرعة ذات علامات قياس محددة زمنيا لإعادة الطرف إلى الامتثال. |
Recalls its request to the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its sixty first session on the implementation of resolution 59 241 | 25 تـذكـــر بطلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ القرار 59 241 |
Recalls its request to the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its sixty first session on the implementation of resolution 59 241 | 23 تذكر بطلبها إلى الأمين العام أن يرفع تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين بشأن تنفيذ القرار 59 241 |
Also by the draft resolution, the Assembly would request the Special Committee to submit a report on its work to the Assembly at its forty eighth session. | وبموجب مشروع القرار نفسه، تطلب الجمعية العامة من اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Under the terms of operative paragraph 16, the General Assembly would request the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review. | 5 وعملا بالفقرة 16، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم، في الوقت المناسب، تقريرا شاملا عن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل. |
First, its Parliament had passed a motion instructing the Government to submit a request for inclusion of the agenda item a decision which reflected the sentiment of the overwhelming majority of Italians. | أولها أن برلمانها قد وافق على اقتراح يطلب من الحكومة أن تقدم طلبا ﻹدراج هذا البند في جدول اﻷعمال وهو قرار يعكس شعور اﻷغلبية الساحقة من اﻻيطاليين. |
And they submit a plan. | الحالة. وأنها تقدم خطة. |
25. Recalls its request to the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its sixty first session on the implementation of resolution 59 241 | 25 تـذكـــر بطلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ القرار 59 241 |
(c) To request the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography to submit a report to the Commission at its sixty second session | (ج) تطلب إلى المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثانية والستين |
In this connection, and in follow up to the request of the General Assembly, the experts submit their programme of work (annex I). | وفي هذا الصدد، يقدم الخبراء برنامج عملهم (المرفق الأول) تلبية لطلب الجمعية العامة. |
(a) Submit the request to its competent authorities for the purpose of obtaining an order of confiscation and, if such an order is granted, give effect to it or | (أ) أن تحيل الطلب إلى سلطاتها المختصة لتستصدر منها أمر مصادرة، وأن تضع ذلك الأمر موضع النفاذ في حال صدوره |
(a) Submit the request to its competent authorities for the purpose of obtaining an order of confiscation and, if such an order is granted, give effect to it or | (أ) أن تحيل الطلب إلى سلطاتها المختصة لتستصدر منها أمر مصادرة، ولتنفذ ذلك الأمر في حال صدوره أو |
The term body refers to the competent organ of any entity, State or organization that is empowered under the agreement to submit the request. | والمصطلح هـيـئـة يشير إلى الجهاز المختص لأي كيان أو دولة أو منظمة مخو لة بمقتضى الاتفاق بتقديم الطلب. |
The Commission would, of course, continue to submit special reports as and when these would be useful, or at the Council apos s request. | وسوف تواصل اللجنة، بالطبع، تقديم تقارير خاصة حسبما، وعندما، تكون هذه التقارير مفيدة أو إذا طلب المجلس ذلك. |
We request the Security Council to consider the composition, mandate and working methods of the Military Staff Committee and to submit a recommendation for further action to the General Assembly. | 158 ونطلب إلى مجلس الأمن أن ينظر في تشكيل لجنة الأركان العسكرية وفي أمر ولايتها وأساليب عملها وأن يقدم توصية إلى الجمعية العامة من أجل اتخاذ مزيد من التدابير في هذا الصدد. |
(b) To request the independent expert to submit a progress report to the General Assembly at its sixtieth session, and to report to the Commission at its sixty second session | (ب) أن تطلب إلى الخبير المستقل تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين |
(b) To request the independent expert to submit a progress report to the General Assembly at its sixtieth session, and to report to the Commission at its sixty second session | (ب) أن تطلب إلى الخبير المستقل تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين |
(b) To request the independent expert to submit a progress report to the General Assembly at its sixtieth session, and to report to the Commission at its sixty second session | (ب) أن تطلب من الخبير المستقل تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين |
(b) To request the independent expert to submit a progress report to the General Assembly at its sixtieth session, and to report to the Commission at its sixty second session | (ب) أن تطلب إلى الخبير المستقل تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين |
We request the Security Council to consider the composition, mandate and working methods of the Military Staff Committee and to submit a recommendation for further action to the General Assembly. | 105 نحن نطلب إلى مجلس الأمن أن ينظر في تكوين لجنة الأركان العسكرية وولايتها وأساليب عملها وأن يقدم توصية إلى الجمعية العامة من أجل اتخاذ مزيد من التدابير في هذا الصدد. |
(b) To request the independent expert to submit a progress report to the General Assembly at its sixtieth session and to report to the Commission at its sixty second session | (ب) أن تطلب من الخبير المستقل تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين |
Related searches : Submit Request - Request To Submit - Submit Your Request - Submit Quote Request - Submit A Copy - Submit A Reply - Submit A Budget - Submit A Post - Submit A Resolution - Submit A Brief - Submit A Change - Submit A Package - Submit A Offer