ترجمة "specified above" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Above - translation : Specified - translation : Specified above - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Enter the password here for the user you specified above. | أدخل كلمة المرور هنا للمستخدم الذي حددته في أعلى. |
Estimates are based on the calculations, specified in table 3 above. | وتستند التقديرات إلى الحسابات المبينة في الجدول ٣ أعﻻه. |
13. Decides that transitions as specified above will occur in equal increments over the transition period as designated above | 13 تقرر أن تتم عمليات الانتقال المذكورة أعلاه وفقا لزيادات متساوية على مدى الفترة الانتقالية على النحو المبين أعلاه |
Select the browser identification to use whenever contacting the site you specified above. | اختر تعريف المتصفح المستخدم عند الاتصال بالموقع الم حدد أعلاه. |
A technical assessment of the elements specified in paragraph 135 (b) and (c) above An identification of problems in accordance with paragraphs 137 and 138 above. | (ب) تحديد المشاكل وفقا للفقرتين 137 و138 أعلاه. |
Mission subsistence allowance in respect of internationally recruited personnel is calculated at the rates specified in paragraph 1 above. | ٣٤ يحسب بدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة فيما يتعلق بالموظفين المعينين دوليا بالمعدﻻت المحددة في الفقرة ١ أعﻻه. |
Civilian police are paid a mission subsistence and clothing allowance at the rates and conditions specified in paragraph 3 above. | ٨ يدفع للشرطة المدنية بدل إقامة أفراد بعثة وبدل ملبس بالمعدﻻت والشروط المحددة في الفقرة ٣ أعﻻه. |
Additional provision is made for the rotation of 2,124 contingent personnel ( 3,186,000) at the rate specified in paragraph 5 above. | ويرصد اعتماد إضافي لتناوب ١٢٤ ٢ من أفراد الوحدات )٠٠٠ ١٨٦ ٣ دوﻻر( بالمعدل المحدد في الفقرة ٥ أعﻻه. |
Specified | حد د |
To assist in implementing the rights and freedoms specified in this chapter and in particular in article 5 (a) above, ombudsmen shall be appointed and carry out functions initially as specified in annex D and thereafter as specified in a law adopted by the Union Parliament. | يتم تعيين أمناء للمظالم، للمساعدة في إعمال الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا الفصل وﻻسيما في المادة ٥ )أ( أعﻻه، ويضطلعون بوظائفهم بصفة مبدئية وفقا لما هو منصوص عليه في المرفق دال، وبعد ذلك وفقا لما هو منصوص عليه في قانون يعتمده برلمان اﻻتحاد. |
Mission subsistence allowance in respect of 168 internationally recruited staff members is calculated at the rates specified in section I above. | يتم حساب بدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة فيما يتعلق ﺑ ١٦٨ موظفا من الموظفين المعينين دوليا على أساس المعدﻻت المقررة في الفرع أوﻻ أعﻻه. |
Mission subsistence allowance in respect of 170 internationally recruited staff members is calculated at the rates specified in section I above. | بدل اﻻقامة ﻷفراد البعثة فيما يخص ٠٧١ من الموظفين محليا محسوب على أساس المعدﻻت المحددة في الفرع اﻷول أعﻻه. |
Mission subsistence allowance in respect of 42 internationally recruited staff members is calculated at the rates specified in section I above. | حسب بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة فيما يتعلق ﺑ ٤٢ من الموظفين المعينين دوليا بالمعدﻻت المحددة في الجزء اﻷول أعﻻه. |
Provision is made for the anticipated rotations of 42 international staff at commercial airfare rates as specified in paragraph 5 above. | ٣٠ يغطـــي اﻻعتماد عمليات التناوب المتوقعة ﻟ ٤٢ موظفا دوليا بأسعار السفر على الخطوط الجوية التجارية على النحو المحدد في الفقرة ٥ أعﻻه. |
16. Provision is made for the repatriation of 3,745 contingent personnel as per the travel rate specified in paragraph 4 above. | ١٦ رصد اعتماد ﻹعادة ٧٤٥ ٣ فردا من أفراد الوحدات إلى أوطانهم حسب معدل السفر المبين في الفقرة ٤ أعﻻه. |
Provision is made for reimbursement to Governments for 11 military personnel in accordance with the deployment schedule indicated in paragraph 2 above and at the rates specified in paragraph 4 above. | يرصد اعتماد تسدد منه للحكومات تكاليف ١١ فردا عسكريا وفقا لجدول الوزع المبين في الفقرة ٢ أعﻻه وبالمعدﻻت المحددة في الفقرة ٤ أدناه. |
Travel of 20 international staff to the mission area is provided on the basis of the rate specified in paragraph 2 above. | ٣٣ رصد اعتماد لسفر ٢٠ موظفا دوليا الى منطقة البعثة على أساس المعدل المحدد في الفقرة ٢ أعﻻه. |
Provision is made for the payment of daily subsistence allowance to four military personnel at the rates specified in paragraph 2 above. | رصد اعتماد لدفع بدﻻت اﻻقامة اليومية ﻵربعة موظفين عسكريين، بالمعدﻻت المحددة في الفقرة ٢، أعﻻه. |
Provision is made for mission subsistence allowance for 135 military observers through 13 January 1996, at rates specified in paragraph 2 above. | ٩ رصد اعتماد لبدل اﻹعاشة أثناء البعثة ﻟ ١٣٥ مراقبا عسكريا حتى ١٣ كانون الثاني يناير ١٩٩٦ بالمعدﻻت المحددة في الفقرة ٢ أعﻻه. |
Not specified | غير محد دreplace this with information about your translation team |
Not specified | غير محدد |
Specified Users | محد د المستخدمون |
Specified Time | الوقت المحدد |
For each Party included in Annex I, the elements specified in paragraphs 12 (a) to 12 (d) above shall be reviewed in conjunction. | 14 تستعرض معا العناصر المحددة في الفقرات من 12(أ) إلى 12(د) أعلاه بالنسبة إلى كل طرف مدرج في المرفق الأول. |
Click this button to add the DNS server specified in the field above. The entry will then be added to the list below | انقر هذا الزر لإضافة خادم DNS المحدد إلى الحقل العلوي. سيتم بعد ذلك إضافة هذه المدخلة للقائمة السفلية |
Provision is made for 55 round trips and 25 one way travels on the basis of the rates specified in paragraph 3 above. | ٣٢ خصص اعتماد للسفر في ٥٥ رحلة ذهابا وإيابا و ٢٥ رحلة في اتجاه واحد استنادا إلى المعدﻻت المحددة في الفقرة ٣ أعﻻه. |
Provision is made for the payment of daily subsistence allowance to three civilian police officers at the rates specified in paragraph 2 above. | رصد اعتماد لدفع بدﻻت اﻻقامة اليومية لثﻻثة من موظفي الشرطة المدنية بالمعدﻻت المحددة في الفقرة ٢، أعﻻه. |
Within its overall mandate, as specified in paragraph 4 above, and falling outside the mandate of the enforcement branch, as specified in section V, paragraph 4, below, the facilitative branch shall be responsible for addressing questions of implementation | 5 يكون فرع التيسير مسؤولا عن معالجة مسائل التنفيذ، في إطار ولايته الإجمالية كما هي محددة في الفقرة 4 أعلاه، وخارج نطاق ولاية فرع الإنفاذ كما هي محددة في الفقرة 4 من القسم الخامس أدناه، وذلك فيما يتصل بما يلي |
No burner specified | لا حارق محدد |
No reason specified | لم يحدد أي سبب |
No package specified | لم ت حدد حزمة |
No command specified. | لم يتم تحديد أمر. |
No files specified | لا توجد ملفات محددة |
No hostname specified | لم يحدد اسم المضيف |
No plugin specified. | لا يوجد ملحق محد د. |
No command specified | لم يتم تحديد أمرNAME OF TRANSLATORS |
No classname specified | لم يحدد أي اسم صنف |
No classname specified. | لم يحدد أي اسم صنف. |
No hostname specified. | لم يحدد اسم مضيف. |
No host specified. | مضيف غير محدد. |
Minimal bitrate specified | أدنى معدل للبت |
Maximal bitrate specified | أعلى معدل للبت |
Average bitrate specified | المعدل المتوسط للبت |
The specified contact | المراس ل المحددName |
No file specified. | لايوجد ملف محدد. |
Related searches : As Specified Above - Not Specified Above - If Specified - Unless Specified - Specified Person - Specified Period - Specified Range - Further Specified - Otherwise Specified - Specified Conditions - Specified Date