ترجمة "share prices plummet" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Now, by contrast, food and gasoline prices are rising, owing to emerging markets ongoing boom, while house prices continue to plummet.
أما الآن، وعلى النقيض من ذلك، فقد أصبحت أسعار الغذاء والوقود في ارتفاع، نظرا لازدهار الأسواق الناشئة المستمر، في حين تواصل أسعار المساكن الهبوط.
But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet.
ولكن إذا ارتفعت أسعار الفائدة الحقيقية بشكل كبير، كما قد يحدث في المستقبل، فإن أسعار الذهب قد تسجل هبوطا حادا.
Lenders provide money when times are good, but want their money back when, say, energy prices plummet.
وتقدم الجهات الـم ق ر ضة المال حين تكون الأحوال في رواج، لكنها تطالب باسترداد أموالها حين تنهار أسعار الطاقة على سبيل المثال.
True, when today s global economic boom ends, as it inevitably will, commodity prices will plummet, easily 25 , quite possibly 50 or more.
حين تنتهي موجة الازدهار الاقتصادي العالمي الحالية، وهو أمر محتم، فسوف تهبط أسعار السلع الأساسية بنسبة 25 على الأقل، بل وربما 50 أو أكثر.
Today, on the contrary, poor countries are faced with cuts in assistance, the prices of our raw materials continue to plummet, and protectionism is on the rise.
ولكن، بدﻻ من ذلك، تواجه البلدان الفقيرة اليوم تراجعا مستمرا في المساعدات، بينما ﻻ تزال أسعار موادنا الخام آخذة في اﻻنهيار، وتزداد الحواجز الحمائية ارتفاعا.
Under Romney, it would plummet to new lows.
ومن المنتظر تحت ولاية رومني أن تنخفض إلى مستويات جديدة غير مسبوقة.
When the sun goes down, the temperatures plummet.
عندما تأفل الشمس فإن درجات الحرارة تنخفض بسرعة
Share prices show that investors believe that they got a really good deal.
وتبين أسعار الأسهم أن المستثمرين يعتقدون أنهم فازوا بصفقة جيدة حقا .
Lower share prices will now have negative effects on consumer spending and business investment.
وسوف تخلف أسعار السهم المنخفضة الآن تأثيرات سلبية على الإنفاق الاستهلاكي والاستثمار في الشركات.
As part of this new deal, Bolivia should also get a larger share when prices increase.
وكجزء من هذا الترتيب الجديد فلسوف تحصل بوليفيا أيضا على حصة أضخم إذا ما ارتفعت الأسعار.
NEW HAVEN The United States government s takeover of mortgage giants Fannie Mae and Freddie Mac constitutes a huge bailout of these institutions creditors, whose losses have ballooned as house prices continue to plummet.
نيوهافين ـ إن استحواذ حكومة الولايات المتحدة على مؤسستي الرهن العقاري العملاقتين، فاني ماي وفريدي ماك، يشكل عملية إنقاذ كبيرة لدائني هاتين المؤسستين، الذين تضخمت خسائرهم مع استمرار أسعار المساكن في الهبوط.
Dramatically lower share prices and a 35 fall in home prices reduced household wealth by 14 trillion, a loss equal to 140 of annual disposable income.
فبسبب الانخفاض الهائل الذي شهدته أسعار الأسهم، وهبوط أسعار المساكن بنسبة 35 ، خسرت الأسر الأميركية 14 تريليون دولار من ثروتها، وهي خسارة تعادل 140 من الدخل السنوي القابل للتصرف.
Since share ownership (including mutual funds) of American households totals approximately 17 trillion, a 15 rise in share prices increased household wealth by about 2.5 trillion.
فبما أن مجموع ملكية الأسهم (بما في ذلك الصناديق المشتركة) لدى الأسر الأميركية يبلغ نحو 17 تريلون دولار، فإن الارتفاع بنسبة 15 في أسعار الأسهم كان سببا في زيادة ثروات الأسر الأميركية بمقدار 2.5 تريليون دولار تقريبا.
States are being forced to lay off workers as tax revenues plummet.
وأصبحت الولايات مرغمة على الاستغناء عن العاملين مع تدني العائدات الضريبية بصورة حادة.
These risks explain why the Fed s mere suggestion of a potential move toward reducing its purchases of long term asset (so called quantitative easing) caused emerging market currencies and asset prices to plummet this summer.
وتفسر هذه المخاطر لماذا كان مجرد إلماح بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى احتمال التحرك نحو خفض مشترياته من الأصول الطويلة الأجل (أو ما يعرف بالتيسير الكمي) سببا في انخفاض أسعار العملات والأصول بشك حاد في الأسواق الناشئة هذا الصيف.
The bond market and share prices have responded to all of this bad news in a predictable fashion.
وكانت استجابة سوق السندات وأسعار الأسهم لهذه الأنباء السيئة متوقعة.
The dollar would plummet. There would be financial distress and a deep recession.
وهذا يعني ارتفاع العائد على السندات إلى عنان السماء، وهبوط الدولار إلى مستويات خطيرة، والوقوع في ضائقة مالية وركود عميق.
And their presidents, despite their undeniable competence, are watching their approval ratings plummet.
ويراقب رؤساء هذه البلدان الآن مستويات شعبيتهم وهي تتهاوى، على الرغم من كفاءتهم التي لا ينكرها أحد.
It turns out, merely watching a romantic comedy causes relationship satisfaction to plummet.
اتضح أن م جرد مشاهدة الكوميديا الرومانسية تتسبب في هبوط الرضا عن العلاقة
With its financial system on life support, housing prices continuing to plummet, and unemployment rising, the US economy is looking more vulnerable than it has at any time since the 1970 s, and perhaps since World War II.
ولكن مع دخول النظام المالي إلى غرفة الرعاية المركزة، واستمرار أسعار المساكن في الهبوط، وارتفاع مستويات البطالة، فإن اقتصاد الولايات المتحدة يبدو أكثر ضعفا من أي وقت مضى منذ سبعينيات القرن العشرين، بل وربما منذ الحرب العالمية الثانية.
Markets had factored into share prices the belief that the US government would not allow any more banks to collapse.
فقد أدرجت الأسواق ضمن معايير تسعيرها للأسهم اعتقادها بأن حكومة الولايات المتحدة لن تسمح بانهيار أي بنك آخر.
They insist that China will go ahead with plans to introduce margin trading, short selling, and futures contracts on share prices.
وهم يصرون على أن الصين سوف تمضي قدما في تنفيذ الخطط الرامية إلى إدخال الإتجار الهامشي، والبيع على المكشوف، والعقود الآجلة على أسعار الأسهم.
At night, it's even worse when the sun goes down, temperatures can plummet to negative triple digits!
أثناء الليل , ستزداد الأمور سوءا عندما تغيب الشمس , تنخفض درجات الحرارة الى المئات تحت الصفر !
Consensus forecasts do still seem optimistic. With its financial system on life support, housing prices continuing to plummet, and unemployment rising, the US economy is looking more vulnerable than it has at any time since the 1970 s, and perhaps since World War II.
ما زالت التوقعات العامة تبدو متفائلة. ولكن مع دخول النظام المالي إلى غرفة الرعاية المركزة، واستمرار أسعار المساكن في الهبوط، وارتفاع مستويات البطالة، فإن اقتصاد الولايات المتحدة يبدو أكثر ضعفا من أي وقت مضى منذ سبعينيات القرن العشرين، بل وربما منذ الحرب العالمية الثانية.
They also need roads and transportation to get their products to market, and technology to receive and share the latest market information on prices.
وهم يحتاجون أيضا إلى الطرق ووسائل النقل الضرورية لنقل منتجاتهم إلى السوق، والتكنولوجيا اللازمة للحصول على أحدث المعلومات عن أسعار السوق.
They should share the bonanza of higher prices with Australia s citizens, and an appropriately designed mining tax is one way of ensuring that outcome.
بل يتعين عليها أن تتقاسم الثروة المترتبة على ارتفاع الأسعار مع المواطنين الأستراليين، ومن بين السبل الكفيلة بضمان هذه النتيجة فرض ضريبة مصممة بشكل متناسب على قطاع التعدين.
Compared with neighbouring countries, labour in Syria is cheap. The tables below show the value of national income at market prices and the per capita share in that income, as well as the GDP value at market prices.
تعتبر العمالة في سورية رخيصة بالمقارنة مع الدول المجاورة، والجداول الواردة أدناه تبين قيمة الدخل القومي بأسعار السوق ونصيب الفرد منها، إضافة إلى قيمة الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق
Given China s size and its rising share in the global market, macroeconomic instability there fuels volatility in global prices for basic commodities and raw materials.
ونظرا لحجم الصين وحصتها المتنامية في السوق العالمية، فإن عدم استقرار عملية الاقتصاد الشامل هناك سوف يؤدي إلى تفاقم حالة التقلب في أسعار السلع الأساسية والمواد الخام على مستوى العالم.
Prices
دال الأسعار
We share written things, we share images, we share audio, we share video.
نشارك أشياء مكتوبة، ونشارك صورا، ونشارك الصوت ونشارك الفيديو.
The clock is ticking. In two months, the mountains will get their first snowfall and temperatures will plummet below zero.
الآن الوقت يمضي بسرعة، وخلال شهرين سيبدأ الجليد بالتساقط على الجبال وستهبط درجات الحرارة إلى ما دون الصفر.
The theory does not say that markets cannot plummet if the news is bad, or if investors become risk averse.
ولا تزعم النظرية أن الأسواق من غير الممكن أن تهبط إذا وردت أنباء سيئة، أو إذا أصبح المستثمرون كارهين لخوض المجازفة.
Share and share alike.
حصة ونصيب بالتساوي
Consumer prices
أسعار المستهلكين
Bargain prices.
بأسعار مهاودة .
Food prices are soaring. Oil prices are at historic highs.
فقد ارتفعت أسعار الطعام حتى بلغت عنان السماء، وارتفعت أسعار النفط إلى مستويات تاريخية لم يسبق لها مثيل.
Remember... share and share alike.
! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى
If everyone woke up tomorrow expecting that the world would shift to Apple within a year, sales of Windows would plummet.
إذا ما استيقظ الجميع غدا وهم يتوقعون أن العالم سوف يتحول إلى استخدام أجهزة quot أبل quot
If everyone woke up tomorrow expecting that the world would shift to Apple within a year, sales of Windows would plummet.
إذا ما استيقظ الجميع غدا وهم يتوقعون أن العالم سوف يتحول إلى استخدام أجهزة أبل ( Apple ) خلال عام واحد، فلسوف تنهار مبيعات الويندوز.
About 47 per cent of households had seen their income plummet by more than 50 per cent over the same period.
وفي نفس هذه الفترة، شهدت نسبة 47 في المائة من الأسر المعيشية تخفيضا لإيراداتها يزيد عن 50 في المائة.
The general shift from defined benefit pension plans to defined contribution plans meant that employees felt the effect of rising share prices directly in their own personal accounts.
وكان التحول العام من خطط التقاعد المحددة الفائدة إلى الخطط المحددة الاشتراكات يعني أن الموظفين شعروا بتأثير ارتفاع أسعار الأسهم بشكل مباشر في حساباتهم الشخصية.
Instead of profiting from sales at high prices, the corporation would become eligible for a share of all payments made by the fund over the next ten years.
وبدلا من الربح من البيع بأسعار مرتفعة، يصبح بوسع الشركة التي تسجل عقاقيرها لدى الصندوق أن تحصل على حصة من كل الدفعات التي يقدمها الصندوق على مدار الأعوام العشرة القادمة.
Housing prices peaked in 2006, and equity prices peaked in 2007.
فقد بلغت أسعار المساكن أوجها أثناء العام 2006، وبلغت أسعار الأوراق المالية العادة أوجها في العام 2007.
Shortages of natural gas increased fertilizer prices, pushing up food prices.
فقد تسبب النقص في الغاز الطبيعي في ارتفاع أسعار الأسمدة، وأسعار الغذاء بالتالي.
18. Consumer prices everywhere rose much more rapidly than wholesale prices.
٨١ وارتفعت أسعار السلع اﻻستهﻻكية في كل مكان بصورة أسرع بكثير من أسعار الجملة.

 

Related searches : Prices Plummet - Share Prices Rose - Share Prices Fell - Share Prices Rallied - Global Share Prices - Optical Plummet - A Plummet - Laser Plummet - Stocks Plummet - Shares Plummet - Administered Prices