ترجمة "تنخفض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انظروا، أوغندا تنخفض، وزيمبابوي تنخفض | See, Uganda coming down, Zimbabwe coming down, |
انظروا، أوغندا تنخفض، وزيمبابوي تنخفض روسيا وصلت إلى واحد في المائة | See, Uganda coming down, Zimbabwe coming down, Russia went to one percent. |
عندما تنخفض الأرقام | What happens when the numbers go down? |
الموارد المائية تنخفض بسرعة . | Water resources are running low. |
تنخفض الازدحام بشكل ملحوظ. | You really reduce congestion quite substantially. |
ولكن بعد القضاء على التضخم لم تنخفض معدلات البطالة ـ أو لم تنخفض بنسب كبيرة. | But after inflation succumbed, unemployment did not fall or not by much. |
جميعنا يريد أن تنخفض الأسعار. | All of us want prices to decline. |
هذه الأرقام ترتفع وتلك تنخفض | But you can imagine that these numbers go up and these go down |
ماري سوف تنخفض في لحظة. | Marie will be down in a moment. |
وبعد ذلك، تنخفض بشدة نسبة الخريجات. | After that the proportion of female graduates declines rapidly. |
ولم تنخفض بعد نسبة وفيات اﻷمهات. | The proportion of maternal deaths had not decreased yet. |
الأجور المتوسطة تنخفض الان نتيجة التضخم. | The median wage is now dropping, adjusted for inflation. |
عندما تنخفض حرارتك سوف اعلمك مجددا | When your fever goes down, I'll teach you again. |
وقال انه سوف تنخفض بالنسبة لك. | He'll go down for you. That's fine. |
فكلما انتقلت عموديا من السطح تنخفض الحرارة | So as you move vertically away from this surface, the heat falls off. |
ومن غير المرجح أن تنخفض مستويات الأسعار. | The price levels are unlikely to go down. |
تكلفة تسلسل الجينوم البشري تنخفض بشكل متسارع | The cost of sequencing the human genome is dropping precipitously. |
درجة الحرارة لم تنخفض لجعلك تشعر بكذلك | The temperature needn't drop to make you feel like that. |
ولكن أسعار الفائدة الحقيقية لم تنخفض بالقدر الكافي، لأن أسعار الفائدة الاسمية من غير الممكن أن تنخفض إلى ما دون الصفر. | But real interest rates did not fall enough, because nominal interest rates cannot go below zero. |
واذا تحركت من الجانب الى الجانب تنخفض ايضا | As you move side to side, it moves off. |
وعندما تنخفض أسعار الفائدة تزيد مكاسب حاملي السندات. | Bondholders gain when interest rates fall. |
لذا فان طاقة التآين تنخفض كلما تقدمنا للاسفل | So ionization energy decreases as you go down. |
في النهاية، وظائف أجسامنا والاستقلالية تنخفض إلى الصفر. | At the end, our bodily functions and independence are declining to zero. |
عندما تأفل الشمس فإن درجات الحرارة تنخفض بسرعة | When the sun goes down, the temperatures plummet. |
تنخفض درجة حراتها قبل الموت إلى درجة طبيعية | Before death, their temperature dropped to normal. |
سيارة مشمعة، تنخفض جزيئات الماء إلى حوالي 90 درجة. | A freshly waxed car, the water molecules slump to about 90 degrees. |
فالأجور تنخفض بالفعل تحت وطأة معدلات البطالة البالغة الارتفاع. | Wages are already falling under the weight of extremely high unemployment rates. |
وهذا ما يحدث عندما تنخفض. المركبات بنسبة 20 بالمئة | This is what happens when you take away 20 percent of the cars from the streets. |
أنت لا تصنع أخبار من قيمة الأشياء التى تنخفض. | You're not making news out of things falling down. |
أجهزة القياس تنخفض بسرعة لا يوجد شىء آخر لنحرقه | The gauges are falling fast. There's nothing more to burn. |
وعندما تنخفض أسعار الفائدة، فإن المقترضين يصبح بوسعهم اقتراض المزيد. | When interest rates decline, borrowers are able to borrow more. |
وما فتئت النفقات العسكرية العالمية منذ عام ١٩٨٧ تنخفض باطراد. | Since 1987, world military expenditures have continued steadily to decline. |
وفي الوقت نفسه ترتفع البطالة بينما تنخفض القيمة الحقيقية لﻷجور. | Meanwhile, unemployment was on the rise while wages were decreasing in real terms. |
انظروا إلى الصين. إنها تنخفض بشكل سريع إلى حد ما. | Look at China. They're falling fairly fast. |
تنخفض إذا ارتفع عدد السك ان، هذا ما نسم يه فخ مالتوس | Therefore, the amount of food available to them drop if the population goes up. This is called the |
الحرارة تنخفض و لا نريد أن تتجمد خزانات المياه النقية | The temperature's dropping. We don't want a freezeup in the fresh water tanks. |
ونتيجة لهذا فإن اقتصادها سوف ينمو، وسوف تنخفض نسبة الدين لديها. | As a result, its economy would grow, and its debt ratio would fall. |
بل إن ساعات العمل لم تنخفض منذ أوائل ثمانينيات القرن العشرين. | In fact, working hours have not fallen since the early 1980 s. |
فلكي تنخفض قيمة بعض العملات، فلابد من ارتفاع قيمة عملات أخرى. | In order for some currencies to depreciate, others must appreciate. |
ويتوقع أن تنخفض بعد سنة 2005 التبرعات (الطارئة) من الموارد الأخرى. | After 2005, a reduction in other resources (emergency) contributions is anticipated. |
ومنذ تلك السنة، أخذت معدﻻت النمو تنخفض مرة أخرى حتى ١٩٩٠. | From then on growth rates once again declined until 1990. |
وقد بينت دراسات استقصائية أن مستويات المواد العضوية في التربة تنخفض. | Surveys have shown that soil organic matter levels are falling. |
وذكرت بلدان كثيرة أن معدﻻت الخصوبة تنخفض حينما يرتفع سن الزواج. | Many countries reported that fertility declines when the age of marriage rises. |
.و قد ألمحت بشكل متطرف أنها يمكن أن تنخفض عدم مرات | And I heretically suggested it could go down several fold. |
ثم تنخفض اللوحة بجزء صغير من الملليمتر، تتم طباعة الطبقة التالية | The plate then drops down by a small fraction of a millimeter, the next layer is scribbled on top of that and so on and so on until the whole component has been build in three dimensions. offvoice |
عمليات البحث ذات الصلة : تنخفض بنسبة - أسعار تنخفض - تنخفض قيمتها - السوق تنخفض - خط تنخفض - قد تنخفض - سعر تنخفض - شبكة تنخفض - ضوء تنخفض - تنخفض العملة - تنخفض قيمة - سوف تنخفض - تنخفض تدريجيا