ترجمة "shall be eligible" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Eligible - translation : Shall - translation : Shall be eligible - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

They shall be eligible for re election.
ويحق لهم إعادة انتخابهم.
Members shall retire by rotation and shall be eligible for reappointment.
وينسحب اﻷعضاء بالتناوب ويجوز أن ي عاد تعيينهم.
They shall be eligible for re election (article 13, para. 4)
ويجوز إعادة انتخابهم )المادة ١٣، الفقرة ٤(
They shall be eligible for re election for a further term.
ويجوز اعادة انتخابهم لمدة أخرى.
Eligible staff members shall be granted home leave once in every two years.
يمنح الموظفون المستحقون إجازة زيارة الوطن مرة كل سنتين.
Staff members appointed under these rules shall not be eligible for dependency allowances.
ﻻ يتقاضى الموظفون المعينون بموجب هذه القواعد بدﻻت إعالة.
(b) That only candidates registered in accordance with paragraph 2 above shall be eligible
(ب) لا يكون مؤهلا للترشيح سوى الدول المسج لة وفقا للفقرة 2 أعلاه
The Prosecutor shall serve for a four year term and be eligible for reappointment.
ويعين المدعي العام لفترة وﻻية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
He shall normally serve for five years and shall be eligible for reappointment for one more term of five years.
ويعين الرئيس عادة لفترة خمس سنوات ويجوز إعادة تعيينه لفترة خمس سنوات أخرى.
The Registrar shall be appointed by the Secretary General and serve for a four year term and be eligible for reappointment.
ويعين اﻷمين العام المسجل ويكون تعيينه لفترة وﻻية مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
iv. The Prime Minister shall not be eligible to stand for the elections to be organized, in accordance with the Linas Marcoussis Agreement
'4 لا يحق لرئيس الوزراء الترشح في الانتخابات التي ت نظم وفقا لاتفاق لينا ماركوسي
This is recognised in the Agreement, which provides that the Judges, the Registrar and the Prosecutor shall be appointed to three year terms, and shall be eligible for re appointment.
وقد سل م بهذا الأمر الاتفاق الذي ينص على تعيين القضاة ومسجل المحكمة والمدعي العام لولايات من ثلاث سنوات وعلى جواز إعادة تعيينهم().
Resulting initiatives will be eligible for support.
ومن الحري بالمبادرات المترتبة على ذلك أن تحظى بالدعم اللازم.
(a) Staff members recruited in accordance with staff rule 301.1 (a) (i) (ST appointments) shall not be eligible for annual leave.
(أ) لا يحق للموظفين المعينين وفقا للقاعدة 301 1 (أ) '1 (التعيينات لفترات قصيرة) الحصول على إجازة سنوية.
(a) Staff members recruited in accordance with staff rule 301.1 (a) (i) (ST appointments) shall not be eligible for annual leave
)أ( ﻻ يحق للموظفين المعينين وفقا للفقرة الفرعية apos ١ apos من القاعدة ٣٠١ ١ )أ( )التعيينات بعقود قصيرة اﻷجل( الحصول على إجازة سنوية.
Vacancies shall be filled in the same way Be elected for a period of two years and be eligible to serve a maximum of two consecutive terms.
(ب) ي نت خبون لفترة عامين ويحق لهم أن يعملوا لفترتين متعاقبتين كحد أقصى.
Staff would not be eligible in cases where
إذ لا يجوز للموظفين الحصول على المنحة في الحالات التالية
(c) The chairpersons and members of the Joint Appeals Board shall be appointed or elected for two years, shall be eligible for reappointment or re election and shall remain in office until their successors are appointed or elected.
)ج( يعيﱠن رؤساء وأعضاء مجالس الطعون المشترك، أو ينتخبون، لمدة سنتين، ويجوز إعادة تعيينهم أو إعادة انتخابهم، وتستمر وﻻيتهم الى أن يتم تعيين أو انتخاب من يخلفهم.
They shall be eligible for re election. None of them, however, may hold office if he or she ceases to be a member of the Committee.
بيد أنه لا يجوز لأي منهم أن يتولى منصبا إذا لم يعد عضوا في اللجنة.
They might be eligible to be on Real Housewives, the TV show.
قد يكون من المحتمل أن يصبحون مخولين للظهور في البرنامج التلفزيوني Real Housewives
I shall go through Debrett tonight... and draw out a list of all the eligible young ladies.
سوف أبحث في ديبريت و أستخلص قائمة من الشابات المؤهلات
Those quot umbrella networks quot should be eligible for consultative status.
وينبغي لهذه quot الشبكات الجامعة quot أن تكون مؤهلة للحصول على المركز اﻻستشاري.
Rule 104.6 specifies that a staff member regarded as having been locally recruited shall not be eligible for the allowances or benefits indicated under rule 104.7.
وتنص القاعدة 104 6 من النظام الإداري للموظفين على أن الموظف المعي ن محليا غير مؤهل للحصول على البدلات والاستحقاقات المشار إليها في القاعدة 104 7.
If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate.
2 إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية أصوات الأعضاء، يجري اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت لأي مرشح تتوافر فيه شروط الانتخاب.
(d) Eligible activities
(د) الأنشطة المؤهلة للحصول على التمويل
If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate.
2 وإذا أسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة غير حاسمة ولزم توفر أغلبية من أصوات الأعضاء الحاضرين، بجري اقتراع ثالث يجوز التصويت فيه لأي مرشح تتوافر فيه الشروط الانتخابية.
If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate.
2 إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين، ي جرى اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت لأي مرشح تتوفر فيه شروط الانتخاب.
Eligible personnel from the Mission will be recruited to serve in UNIOSIL.
وسيتم تعيين موظفين من البعثة ممن يستوفون الشروط ليعملوا في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
Eligible category C claims
الجدول 3 المطالبات المؤهلة من الفئة جيم
And I'm so eligible.
هذا نحن وأنا مؤهلة أيضا
They shall be eligible for the salary rate applicable to non local recruits and for payment of travel expenses upon appointments and separation, in accordance with these rules.
ويتقاضون معدل المرتبات المطبق على الموظفين غير المحليين ونفقات السفر لدى التعيين أو انتهاء الخدمة، وفقا لهذه القواعد.
Because of its weak economy, Turkey would be eligible for substantial EU assistance.
بسبب اقتصادها الضعيف، فإن تركيا ستكون مؤهلة لقدر ضخم من المساعدات من ق ب ل الاتحاد الأوروبي.
All children who participated in military groups should be eligible for rehabilitation programmes.
وينبغي السماح لجميع الأطفال الذين اشتركوا في مجموعات مسلحة بالانخراط في برامج لإعادة التأهيل.
In the next three ballots, votes may be cast for any eligible candidate.
وفي الاقتراعات الثلاثة التالية، يمكن التصويت لأي مرشح تتوافر فيه الشروط الانتخابية.
In the next three ballots, votes may be cast for any eligible candidates.
وفي الاقتراعات الثلاثة التالية، يجوز التصويت لأي مرشح تتوافر فيه شروط الانتخاب.
Romania could be also eligible for the second STF purchase of 263.6 million.
كذلك يمكن أن تصبح رومانيا مؤهلة لمشتريات في إطار مرفق تحويل النظم الثاني بمبلغ ٢٦٣,٦ مليون دوﻻر.
However, in the case of designated duty stations having very difficult conditions of life and work, eligible staff members shall be granted home leave once in every twelve months.
على أنه إذا كانت أوضاع مراكز العمل المسماة صعبة جدا من حيث الحياة والعمل، يجوز منح الموظفين إجازة زيارة للوطن مرة كل إثنى عشر شهرا.
6. As per current practice, all staff of the Office shall be eligible for United Nations and UNDP training courses as well as the Educational Assistance Programme of UNDP.
٦ وفقا للممارسة المعمول بها حاليا، سيكون من حق جميع موظفي المكتب اﻻشتراك في الدورات التدريبية باﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فضﻻ عن برنامج المساعدة التعليمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
(c) The chairpersons and members of the Joint Disciplinary Committee shall be appointed or elected for two years, shall be eligible for reappointment or re election and shall remain in office until their successors are appointed or elected as long as they are staff members assigned to the duty station of the Committee.
)ج( يعين رؤساء وأعضاء اللجنة التأديبية المشتركة، أو ينتخبون، لمدة سنتين ويجوز إعادة تعيينهم أو إعادة انتخابهم وتستمر ولايتهم إلى أن يتم تعيين أو انتخاب من يخلفهم ما داموا موظفين بمركز العمل الذي توجد به اللجنة
16. All UNOPS General Service staff assigned to a post graded at a higher level than their own personal grade shall be eligible for special post allowance under United Nations rules.
١٦ سيكون من حق جميع موظفي فئة الخدمات العامة في مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع المنتدبين للعمل في وظيفة رتبتها أعلى من رتبة وظائفهم الحق في الحصول على بدل الوظيفة الخاص بموجب النظام اﻻداري لموظفي اﻷمم المتحدة.
He was not eligible to be let out at that time because he'd be a threat to society.
كان غير مؤهل لأن يخرج في ذلك الوقت لأنه قد يصبح تهديد للمجتمع.
Radio and television journalists are eligible.
وصحفيو اﻻذاعة والتليفزيون مؤهلون للحصول على هذه الزماﻻت.
every eligible maiden is to attend.
يجب أن تحضر كل عذراء
Any resident of a district over the age of 25 would be eligible for selection.
وأي مقيم في مقاطعة ما يزيد سنه على ٢٥ سنة يكون مؤهﻻ لهذا اﻻختيار.
They shall be eligible for the salary rate applicable to local recruits, but not for payment of travel expenses upon appointment or on separation other than as provided under paragraph (c) below.
ويتقاضون معدل المرتبات المطبق على الموظفين المحليين، ولكن ﻻ يتقاضون نفقات السفر لدى التعيين أو انتهاء الخدمة غير ما هو منصوص عليه في الفقرة )ج( أدناه.

 

Related searches : Shall Be - Could Be Eligible - Not Be Eligible - Might Be Eligible - May Be Eligible - Will Be Eligible - To Be Eligible - Must Be Eligible - Can Be Eligible - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked