ترجمة "shall be credited" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
There shall be established a reserve fund to which shall be credited unspent and unobligated income from support costs and fees charged by OPS. | وسينشأ صندوق احتياطي تقيد لحسابه اﻻيرادات غير المنفقة وغير الملتزم بها من تكاليف الدعم والرسوم التي يفرضها المكتب. |
Voluntary contributions in cash shall be considered income to be credited to the special account of the peacekeeping operation | أ تعد التبرعات المقدمة نقدا إيرادات تضاف إلى الحساب الخاص لكل عملية من عمليات حفظ السلام. |
(a) Within the same financial period, reimbursements of actual expenditures incurred may be credited to the accounts against which they were originally charged reimbursements of actual expenditures incurred in prior financial periods shall be credited as miscellaneous income. | (أ) ت قيد تسديدات النفقات الفعلية، التي تم تحملها في الفترة المالية نفسها، في الجانب الدائن في الحسابات التي سبق خصمها منها أصلا وتقيد تسديدات النفقات الفعلية التي سبق تحملها في فترات مالية سابقة كإيرادات متنوعة. |
This amount will be credited under income section 2. | وسيدرج هذا المبلغ في باب اﻻيرادات ٢. |
(b) Those Member States whose payments to the Observer Group exceed their adjusted obligations shall be credited in full with the difference | )ب( تودع إئتمانات لصالح الدول اﻷعضاء التي تزيد مدفوعاتها لفريق المراقبين عن التزاماتها المعدلة، بالقيمة الكاملة للفرق |
9.2 Income derived from investments shall be credited to miscellaneous income or as provided in the rules relating to each fund or account. | 9 2 تقيد الإيرادات المتأتية من الاستثمارات كرصيد في حساب الإيرادات المتنوعة أو حسبما تنص عليه القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب. |
9.2 Income derived from investments shall be credited to miscellaneous income or as provided in the rules relating to each fund or account. | 9 2 تقيد الإيرادات المتأتية من الاستثمارات كرصيد في حساب الإيرادات المتنوعة أو حسبما تنص عليه القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب. |
This amount will be credited to the appropriate UNTAC account. | وسوف يقيد هذا المبلغ في الحساب المناسب لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
This amount will be credited to the appropriate UNTAC account. | وسيقيد هذا المبلغ للحساب المقابل له لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
This amount will be credited to the appropriate UNTAC account. | وسيقيد هذا المبلغ على الحساب المناسب لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
expenditure budget line item 12 has been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax | ٦٩ قيدت اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين المرصودة في بند اﻹنفاق ١٢ من الميزانية لحساب هذا البند كإيرادات من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
It therefore recommends that the surplus be credited to Member States. | ولذلك توصي بأن يقيد الفائض لحساب الدول اﻷعضاء. |
(c) Income derived from investments pertaining to trust funds reserve and special accounts shall be credited to the trust fund, reserve or special account concerned. | (ج) تقيد الإيرادات الآتية من استثمارات تتعلق بالصناديق الاستئمانية والحسابات الاحتياطية والخاصة لحساب الصندوق الاستئماني أو الحساب الاحتياطي أو الحساب الخاص المعني. |
The ordinance commands that Haitian funds, including securities and liquid funds, shall be credited to blocked accounts or safe keeping depots in Danish financial institutions. | ويأمر المرسوم بإيداع أموال هايتي، بما فيها السندات المالية واﻷموال السائلة، في حسابات مجمدة أو حفظها في خزائن حديدية في المؤسسات المالية الدانمركية. |
Interest credited to participants accounts | الفائدة المضافة الى حسابات المستمرين في اﻻشتراك |
The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 | 2 أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955 |
The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 | 2 أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955 |
Interest credited to participants apos accounts | الفائدة المضافة إلى حسابات المشتركين |
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 | (ب) إضافة الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى حساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955 |
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 | 2 أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955 |
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 | 2 إضافة الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955 |
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 | (ب) أن تقي د الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955 |
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 | 2 إضافة الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى صندوق معادلــة الضرائب، وفقا لأحكــــام قـــــرار الجمعية العامــــة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1995 |
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 | (ب) أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955 |
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 | (ب) تضاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين إلى حساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955 |
(b) The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 | (ب) أن تقيد الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 973 (د 10) المؤرخ 15 كانون الأول ديسمبر 1955 |
2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 | ٢ تسجل اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين في رصيد حساب الفائض وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٩٧٣ )د ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٥٥ |
3. The 1993 assessments of the Czech Republic and Slovakia shall be credited to Member States the advance of the former Czechoslovakia to the Working Capital Fund shall be transferred to the two new States in accordance with their rates of assessment | ٣ أن يسجل النصيبان المقرران للجمهورية التشيكية وسلوفاكيا لصالح الدول اﻷعضاء، وأن تحول السلفة المقدمة من تشيكوسلوفاكيا السابقة لصندوق رأس المال المتداول الى الدولتين الجديدتين طبقا لمعدلي نصيبيهما المقررين |
In addition, the assessments to be levied on Member States should be credited to the ONUSAL special account. | وباﻹضافة إلى ذلك يجب أن تقيد المبالغ التي ستفرض على الدول اﻷعضاء في الحساب الخاص للبعثة. |
Interest income is credited to the account. | وتضاف إيرادات الفوائد إلى رصيد الحساب. |
Reporting (Step 12) If progress on nuclear disarmament is to be credible and credited, it should be properly documented. | تقديم التقارير (الخطوة 12) إذا أريد للتقدم المحرز في مجال نزع السلاح أن يكون ذا مصداقية وجديرا بالتقدير فينبغي توثيقه بشكل ملائم. |
Still, he can be credited for some tangible results in bringing Chechnya a modicum of normality. | ولكنه رغم ذلك يستحق أن ننسب إليه الفضل في تحقيق بعض النتائج الملموسة في تقديم حد أدنى من الحياة الطبيعية للشيشان. |
The charges will then be credited to the separation fund from which payments will be made when they become due. | وتقيد هذه الرسوم عندئذ لحساب صندوق انتهاء الخدمة الذي سيستخدم لتسديد الدفعات لدى استحقاقها. |
Total 477 401 700 2. The income from staff assessment shall be credited to the Tax Equalization Fund in accordance with the provisions of General Assembly resolution 973 (X) of 15 December 1955 | ٢ تقيد اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٩٧٣ )د ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٥٥ |
The Council further decided that the income from the sale or rental of information materials, the production of which was financed from the Revolving Fund (Information) shall be credited to the Revolving Fund (Information) | وقرر المجلس فضﻻ عن ذلك أن الدخل الحاصل من جراء بيع أو تأجير المواد اﻹعﻻمية، التي مول انتاجها من الصندوق الدائر )اﻹعﻻم( ستقيد في حسابات الصندوق الدائر )اﻹعﻻم( |
So, too, those responsible for managing the 2008 crisis cannot be credited with creating a robust, inclusive recovery. | وكذا، لا نستطيع أن ننسب إلى المسؤولين عن إدارة أزمة 2008 الفضل في خلق حالة من التعافي القوي الشامل. |
This fee may be credited against other payments due under the system adopted in accordance with subparagraph (c). | ويجوز خصم هذا الرسم من المدفوعات اﻷخرى المستحقة بموجب النظام المعتمد وفقا للفقرة الفرعية )ج(. |
UNDP resources the resources credited to the UNDP regular resources account or other resources account and, therefore, exclude resources credited to the UNDP funds account. | موارد البرنامج الإنمائي الموارد المقيدة لحساب الموارد العادية للبرنامج الإنمائي أو لحساب الموارد الأخرى، ولذا تستثنى منها الموارد المقيدة لحساب صناديق البرنامج الإنمائي. |
Brown is credited with a number of American football innovations. | وي نسب إلى براون العديد من الإبداعات في كرة القدم الأمريكية. |
a Includes 2,453,097 credited to Member States in January 1994. | )أ( شامﻻ مبلغ ٠٩٧ ٤٥٣ ٢ دوﻻرا قيد لحساب الدول اﻷعضاء في كانون الثاني يناير ١٩٩٤. |
Even then it was only credited among the women folk. | حتى ذلك الحين كان الفضل إلا القوم بين النساء. |
The unspent income that has accrued to UNDP OPS and DDSMS until 31 December 1994, according to applicable UNDP and United Nations legislation governing the use of such income, shall be credited to the UNOPS Account. | وتقيد لرصيد حساب المكتب اﻹيرادات غير المنفقة التي تراكمت لدى المكتب عندما كان تابعا للبرنامج اﻻنمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤، وفقا للتشريعات السارية لدى البرنامج اﻻنمائي واﻷمم المتحدة التي تنظم استخدام هذه اﻹيرادات. |
expenditure budget line item 12 has been credited to this item as income from staff assessment and will be credited to the Tax Equalization Fund established by the General Assembly in its resolution 973 (X) of 15 December 1955. | ٩١ ستقيد اﻻقتطاعات اﻹلزامية المنصوص عليها في بند المصروفات ١٢ من الميزانية في هذا البند بوصفها إيرادات من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ )د ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٥٥. |
(c) In future trust fund interest should be credited to the fund in the year it is earned (para. 46) | )ج( ينبغي في المستقبل أن تسجل فوائد الصناديق اﻻستئمانية في الرصيد الدائن للصندوق في السنة التي تتحقق فيها هذه الفوائد )الفقرة ٤٦(. |
He is also credited with building the first monastery in Africa. | كان له أيضا الفضل في بناء الدير الأول في إفريقيا. |
Related searches : Should Be Credited - Can Be Credited - Cannot Be Credited - Must Be Credited - Will Be Credited - To Be Credited - Shall Be - Credited For - Credited Amount - Was Credited - Amount Credited - Are Credited - Widely Credited