ترجمة "نسبت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نسبت جريدة هآرتس هذه الكلمات | Is a unilateral ceasefire enough to heal such traumas? |
المعذرة , لقد نسبت مستنشقي الربوي | Gasps Sorry, I forgot my asthma inhaler. |
وانه من بين سبعة أشخاص منهم هناك أربع وفيات نسبت لبعض أعمال العنف في شكل حوادث، نسبت إلى اللعنة المزعومة. | To date, the deaths of seven people, of which four were the result of some violence in the form of accidents, have been attributed to the alleged curse. |
وهذا مثال من التاريخ .. لقد نسبت هذه القصة لعدة ملوك | Here's a great example from history. |
ولذلك، اسمحوا لي أن اختتم بالكلمات التالية التي نسبت إلى كونفوشيوس | Allow me, therefore, to conclude with a statement attributed to Confucius, who wrote |
نسبت أسباب أربع وفيات لعدم توفر العلاج الطبي في السجون عام ٢٠١٣ | Four deaths were attributed to the lack of medical treatment in prison in 2013. |
ولكن مصادر أخرى نسبت الفضل إلى العالم كارل أندرسون بالتنبؤ في وجوده سنة 1932 في كالتيك. | Other sources credit Carl Anderson as having predicted its existence in 1932 while at Caltech. |
كما نسبت إليه تقارير أخرى تنظيم محكمتهما وإعدامهما في وقت لاحق ـ حتى قبل أن تبدأ الإجراءات القانونية. | Other reports credited him with subsequently organizing both their trial and a firing squad even before the legal proceedings began. |
نسبت نحو 1.3 مليون إصابة إلى استخدام الغاز وأثر على نفسية القوات الذي كان له تأثير أكبر بكثير. | Around 1.3 million casualties of the conflict were attributed to the use of gas and the psychological affect on troops may have had a much greater effect. |
وفي ظل هذه الظروف المعقدة والمتشابكة، وردت بﻻغات تتعلق بانتهاكات لحقوق اﻹنسان نسبت الى الشرطة المدنية، وسوف أشير اليها. | It is against this difficult and complicated background that complaints of human rights violations by the National Civil Police have been made, which I shall now discuss. |
113 وأبلغ عن حدوث مجازر نسبت إلى التنظيمات شبه العسكرية في أنتيوكيا وأراوكا وبوغوتا وكوردوبا وغواخيرا وشمال سانتاندير وبوتومايو وتوليما وريسارالدا. | Massacres attributed to paramilitaries were reported in Antioquia, Arauca, Bogotá, Córdoba, Guajira, Norte de Santander, Putumayo, Tolima and Risaralda. |
وهذا مثال من التاريخ .. لقد نسبت هذه القصة لعدة ملوك ولكن قمت ببحث تاريخي بسيط وعلمت أنها حقيقة تنسب للملك فريدريك العظيم | Here's a great example from history. I've heard this attributed to several other kings, but doing a bit of historical research, it seems to be Fredrick the Great. |
وقد نسبت الموارد البشرية للبعثة من حيث عدد الأفراد، إلى العناصر الإفرادية، باستثناء عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة، الذي يمكن أن ينسب إلى البعثة ككل. | The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. |
ولا يجوز لنا أن نحمل بوش المسؤولية عن إخفاق المعلومات الاستخباراتية التي نسبت هذه الأسلحة لصد ام، نظرا لاشتراك العديد من الدول الأخرى في نفس التقديرات. | Bush cannot be blamed for the intelligence failures that attributed such weapons to Saddam, given that many other countries shared such estimates. |
وقد نسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد إلى كل عنصر على حدة، باستثناء عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالبعثة الذي يمكن نسبته إلى البعثة ككل. | The human resources of the Mission in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Mission's executive direction and management, which can be attributed to the Mission as a whole. |
وقد نسبت الموارد البشرية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر من عناصرها على حدة، باستثناء الإدارة التنفيذية للقوة وتسييرها، التي يمكن أن تعزى إلى البعثة ككل. | The human resources of the Force in terms of the number of personnel have been attributed to the individual components, with the exception of the Force's executive direction and management, which can be attributed to the Force as a whole. |
كان أفضل تنعكس هيمنتها في الميدان الذي 1970s من قبل البيان المثير للجدل نسبت إلى الرئيس السابق ريتشارد نيكسون والخبير الاقتصادي ميلتون فريدمان نحن جميعا من أتباع كينز الآن . | Its dominance in the field by the 1970s was best reflected by the controversial statement attributed to ex President Richard Nixon and economist Milton Friedman We are all Keynesians now . |
منذ نشر هذا الكتاب، والذي نادرا ما نفدت طبعاته منذ وفاته، استقطب نوستراداموس مجموعة من المؤيدين التي، جنبا إلى جنب مع الصحافة الشعبية، نسبت له تنبأ العديد من الأحداث الكبرى في العالم. | Since the publication of this book, which has rarely been out of print since his death, Nostradamus has attracted a following that, along with much of the popular press, credits him with predicting many major world events. |
بصفة رئيسية، نسبت الوفورات التي تحققت في استئجار المركبات إلى الوزع المتأخر للعسكريين والمدنيين باﻹضافة إلى الوصول المبكر لبعض المركبات من فائض قوة اﻷمم المتحدة للحماية وسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية السابقة في كمبوديا. | Savings in respect of rental of vehicles were mainly attributable to late deployment of military and civilian personnel in addition to the early arrival of some vehicles from UNPROFOR and ex UNTAC surplus. |
١٠١ وظهر على جثة السيد فيض الله ميخوباد، وهو إيراني يهودي الديانة وتم إعدامه في ٢٦ شباط فبراير ١٩٩٤، عﻻمات نسبت إلى التعذيب الشديد، وتشويه السحنة، والتهابات معزوة إلى الضرب، وأسنان مكسورة، وكدمات في أجزاء مختلفة من الجسم. | 101. The body of Mr. Feizollah Mekhoubad, an Iranian of the Jewish faith, executed on 26 February 1994, bore signs of severe torture, including a disfigured face, bruises probably caused by blows, broken teeth and contusions on various parts of the body. |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | Said ( the Lord ) Your prayer is answered . Therefore persist and do not follow the path of those who are ignorant . |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | He said , The prayer of you two is accepted , therefore remain firm , and do not follow the way of the unwise . |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | He said , ' Your prayer is answered so go you straight , and follow not the way of those that know not . ' |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | Allah said surely the petition of you twain is accepted , so keep straight on , and follow not the path of those who know not . |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | Allah said Verily , the invocation of you both is accepted . So you both keep to the Straight Way ( i.e. keep on doing good deeds and preaching Allah 's Message with patience ) , and follow not the path of those who know not ( the truth i.e. to believe in the Oneness of Allah , and also to believe in the Reward of Allah Paradise , etc . ) . |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | He said , Your prayer has been answered , so go straight , and do not follow the path of those who do not know . |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | Allah responded ' The prayer of the two of you is accepted . So keep steadfast , and do not follow the path of the ignorant . |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | He said Your prayer is heard . Do ye twain keep to the straight path , and follow not the road of those who have no knowledge . |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | Said He , Your supplication has already been granted . So be steadfast , and do not follow the way of those who do not know . |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | He ( Allah ) said ' Your supplication is answered so go straight and do not follow the way of those who do not know ' |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | Allah said , Your supplication has been answered . So remain on a right course and follow not the way of those who do not know . |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | The Lord replied , Moses , the prayer of your brother and yourself has been heard . Both of you must be steadfast ( in your faith ) and must not follow the ignorant ones . |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | He said The prayer of you both has indeed been accepted , therefore continue in the right way and do not follow the path of those who do not know . |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | God said , Your prayer is granted , so continue , then , both of you , steadfastly on the right path , and do not follow the path of those who have no knowledge . |
قال الله تعالى لهما قد أجيبت دعوتكما في فرعون وملئه وأموالهم وكان موسى يدعو ، وهارون يؤم ن على دعائه ، فمن هنا نسبت الدعوة إلى الاثنين فاستقيما على دينكما ، واستمر ا على دعوتكما فرعون وقومه إلى توحيد الله وطاعته ، ولا تسلكا طريق م ن لا يعلم حقيقة وعدي ووعيدي . | Allah said Accepted is your prayer ( O Moses and Aaron ) ! So stand ye straight , and follow not the path of those who know not . |
وتحتوي كلية دولويتش (Dulwich College) على لوحة فنية لوجه امرأة بنفس النمط الزخرفي الذي يتميز به وكان الكثير يضمها إلى قائمة أعماله، إلى أن اكتشف في عام 1987 أن هذه اللوحة نسبت إليه بطريق الخطأ وأنها من المحتمل أن تكون من تصميم رسام من شمال إيطاليا. | Dulwich College holds a painting of a female head in a roughly similar style that was generally regarded as his work until it was found out in 1987 that it was probably misattributed to him and that it is a work by a North Italian painter. |