ترجمة "serve different purposes" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Different - translation : Purposes - translation : Serve - translation : Serve different purposes - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Robots and Gadgets can be used together, but they generally serve different purposes. | الروبوتات والأدوات يمكن استخدامها جنبا إلى جنب، لكنها عادة ما تخدم أغراض مختلفة. |
The Secretary General notes that daily subsistence allowance (DSA) and MSA serve very different purposes. | أن يجري مكتب إدارة الموارد البشرية تحليلا مقارنا لمعدلات بدل الإقامة المقرر للبعثات ومعدلات بدل الإقامة اليومي على أساس شهري. |
Fins located in different places on the fish serve different purposes, such as moving forward, turning, keeping an upright position or stopping. | وتوجد الزعانف في أماكن مختلفة على الأسماك وتخدم أغراض مختلفة، مثل التحرك إلى الأمام، والتحول، والحفاظ على وضع قائم أو التوقف. |
This'll probably serve our purposes. | ربما هذه سوف تخدم غرضنا |
The regional reports would serve two purposes. | (و) وضع عناصر لتشجيع بناء القدرات |
Still not that great, but it will serve our purposes. | لكنه يفي بالغرض |
The Java class libraries serve three purposes within the Java platform. | مكتبات فئة Java تخدم ثلاثة أغراض ضمن منصة جافا. |
The area effect capability of air dropped cluster munitions is not matched by current precision weapons, or by large unguided unitary bombs, which serve different purposes. | 10 إن قدرة الذخائر العنقودية المسقطة من الجو على إحداث أثر في الهدف الموسع لا تضاهيها فيها الأسلحة الدقيقة الحالية أو القنابل الأحادية الضخمة غير الموجهة والتي تستخدم لأغراض مختلفة. |
In many cases, their resources are utilized for different purposes. | وفي حاﻻت عديدة، تستخدم مواردها ﻷغراض مختلفة. |
17. The in depth review of individual national communications would serve the following purposes | ٧١ وسيفيد اﻻستعراض المتعمق لكل بﻻغ من البﻻغات الوطنية في اﻷغراض التالية |
We now know that at Gombe alone, there are nine different ways in which chimpanzees use different objects for different purposes. | الآن عرفنا أنه في غومبي لوحده، هناك تسعة طرق مختلفة التي بها تستخدم الشمبانزي أشياء مختلفة لأغراض مختلفة. |
Digital billboards are primarily used for advertising, but they can also serve public service purposes. | ويتم استخدام اللوحات الرقمية بشكل أساسي في الدعاية، إلا أنها يمكن أن تستخدم كذلك لأغراض الخدمة العامة. |
1. The first review of communications from Annex I Parties should serve three major purposes. | ١ ينبغي أن يخدم اﻻستعراض اﻷول للبﻻغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول أغراضا رئيسية ثﻻثة. |
A merely normative treaty would not serve the combined purposes of nuclear disarmament and non proliferation. | ولا يمكن لمعاهدة معيارية محضة أن تحقق الأغراض المركبة لنزع السلاح النووي ومنع الانتشار. |
Certainly , your efforts and deeds are diverse ( different in aims and purposes ) | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Certainly , your efforts and deeds are diverse ( different in aims and purposes ) | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
There are also several different purposes for which crimes can be committed. | وهناك أيضا عدة أغراض مختلفة لارتكاب الجرائم. |
The conclusion reached has been that they serve different purposes and that the more detailed summary records are valuable because they show not only what decisions were adopted but also how they were reached. | وكان اﻻستنتاج الذي تم التوصل اليه هو أنها تخدم أغراضا مختلفة وأن المحاضر الموجزة التي تتضمن قدرا أكبر من التفاصيل ذات قيمة كبيرة ﻷنها توضح ليس فقط القرارات التي اتخذت بل تبين أيضا كيف تم التوصل اليها. |
In an interdependent and globalized world, that is an anachronism that does not serve the purposes of the Organization. | ففي عالم مترابط ومتداخل المصالح، يشك ل ذلك الأمر مفارقة تاريخية لا تخدم أغراض المنظمة. |
Looking at the other specific provisions on containers, these often serve more specific purposes compared to in article 28. | وبالنظر إلى الأحكام المحددة الأخرى بشأن الحاويات، فإنها في كثير من الأحيان تخدم أغراضا أكثر تحديدا بالمقارنة بما ورد في المادة 28. |
81. Training courses include pre and post training evaluative exercises, such as testing questionnaires, which serve three crucial purposes. | ٨١ تشتمل الدورات التدريبية على عمليات تقييم سابقة وتالية للتدريب، مثل استبيانات اﻻختبار التي تخدم ثﻻثة أغراض بالغة اﻷهمية. |
52. Training courses include pre and post training evaluative exercises, such as testing questionnaires, which serve three crucial purposes. | ٥٢ تشتمل الدورات التدريبية على عمليات تقييم سابقة وتالية للتدريب، مثل استبيانات اﻻختبار التي تخدم ثﻻثة أغراض بالغة اﻷهمية. |
In that light, the introduction of new non economic concepts such as human security might not best serve its purposes. | وفي ضوء هذا، فإن إدخال مفاهيم غير اقتصادية جديدة مثل اﻷمن اﻹنساني قد ﻻ تخدم أغراضها بطريقة أفضل. |
A single document consisting of an analytical section and a condensed set of practical conclusions would seem to serve both purposes. | ويبدو أن إعداد وثيقة واحدة تتكون من قسم تحليلي ومجموعة مركزة من الاستنتاجات العملية يخدم كلا الغرضين. |
Statistical authorities are encouraged to cooperate with Government agencies to promote efficient data capture to serve both administrative and statistical purposes. | وتشجع السلطات الإحصائية على التعاون مع الوكالات الحكومية للنهوض بجمع البيانات بكفاءة لخدمة الأغراض الإدارية والإحصائية على السواء. |
For managerial and backstopping purposes, one of the Principal Officers will also be designated to serve as Deputy to the Director. | وللأغراض الإدارية، وأغراض الدعم، سي كل ف أحد الموظفين الرئيسيين أيضا بالعمل نائبا للمدير. |
The Working Capital Fund and the Peace keeping Reserve Fund would be replenished and could therefore serve the purposes originally envisaged. | فصندوق رأس المال العامل والصنــدوق اﻻحتياطي لحفظ السﻻم سيتم تجديد مواردهما وسيخدمــان اﻷغراض المتوخاة لهما أصﻻ. |
They have not been used as a substitute for air delivered cluster bombs, as the two types are used under different circumstances for different purposes. | وهي لم ت ستعمل حتى الآن كبديل عن القنابل العنقودية التي تسقط من الجو بما أن هذين النوعين من الأسلحة ي ستخدمان في ظروف مختلفة لتحقيق أغراض متباينة. |
Electrodes of various shapes were available for different medical purposes and places of application on the body. | كانت الأقطاب الكهربائية من مختلف الأشكال المتاحة للأغراض الطبية وأماكن مختلفة من التطبيق على الجسم. |
There are different ways in which we must use it for residential, for nature, for agriculture purposes. | يجب أن ن ستغل ها بط ر ق مختلفة للس كن، للط بيعة، لأغراض الز راعة. |
We take note that the United Nations is trying to evolve so as to better serve the principles and purposes of the Charter. | ونﻻحظ أن اﻷمم المتحدة تحاول أن تتطور بحيث تخدم أهداف الميثاق ومقاصده على نحو أفضل. |
Those professionals will be able to serve in their different fields of knowledge and join various public institutions. | وسيكون باستطاعة أولئك المهنيين العمل في مختلف ميادين المعرفــة، كل فــي مجال اختصاصه، واﻻلتحاق بمختلف المؤسسات العامة. |
But even those who would not agree to this assertion should realize and do realize, I believe that banning further production of fissile material for weapons purposes would serve both purposes, and thus our common security. | ولكن ينبغي حتى لأولئك الذين لا يتفقون مع هذا الزعم أن يدركوا وهم يدركون، على ما أعتقد أن حظر استمرار إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية سيخدم كلا الغرضين وبالتالي أمننا المشترك. |
This commemoration must therefore serve as an opportunity for us to reaffirm our commitment to the principles and purposes of the United Nations Charter. | ولا بد إذا لهذا الاحتفال أن يوفر لنا الفرصة للتأكيد من جديد على التزامنا بمبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة. |
(i) Evaluation tools. Training materials and courses should include pre and post training evaluative exercises, such as testing questionnaires, which serve three crucial purposes. | )ط( أدوات التقييم ينبغي أن تشمل المواد والدورات التدريبية تمارين تقييمة لما قبل التدريب وبعده، مثل استبيانات اﻻختبار، التي تخدم ثﻻثة أغراض حاسمة. |
He was sure that the four draft resolutions just adopted would serve the purposes of the Committee and of the United Nations as a whole. | كما أعرب عن اقتناعه بأن مشاريع القرارات اﻷربعة التي أقرت لتوها سوف تخدم أغراض اللجنة وأغراض اﻷمم المتحدة ككل. |
The international community provided huge assistance in the area of housing, but seldom were the funds redirected to different purposes. | وقد قدم المجتمع الدولي مساعدة كبيرة للغاية في مجال السكن، ولكن نادرا ما كان يعاد توجيه الأموال إلى أغراض أخرى. |
I serve not what you serve | لا أعبد في الحال ما تعبدون من الأصنام . |
I serve not what you serve | لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة . |
The serve was bad, the serve. | .الضربه كانت سيئه , الضربه |
Today, robotics is a rapidly growing field, as technological advances continue researching, designing, and building new robots serve various practical purposes, whether domestically, commercially, or militarily. | اليوم، الروبوتات هو حقل سريعة النمو، مع استمرار التقدم التكنولوجي, البحث، التصميم، وبناء الروبوتات الجديدة تخدم أغراض عملية مختلفة، سواء محليا، تجاريا، أو عسكريا. |
In order to ensure that international cooperation on nuclear energy will serve peaceful purposes, the acceptance of IAEA safeguards should be the prerequisite for such cooperation. | ولكفالة توجيه التعاون الدولي في مجال الطاقة النووية الى اﻷغراض السلمية، ينبغي أن يكون القبول بضمانات الوكالة شرطا مسبقا لهذا التعاون. |
However, the Secretary General drew attention to the very different purposes served by the daily subsistence allowance and mission subsistence allowance. | ولكن الأمين العام يلفت الانتباه إلى أن بدل الإقامة اليومي وبدل الإقامة المقرر للبعثات يخدمان أغراضا مختلفة تماما. |
In the first place, the post Second World War United Nations relief system evolved from a structure created for different purposes. | ففــي المقام اﻷول، نبع نظام اﻷمم المتحــدة لﻹغاثـــة فيما بعــد الحــرب العالميــة الثانية من هيكل أنشئ ﻷغراض مختلفة. |
I think, in different time periods, in lot of ways, rap serves the same social function that jazz used to serve. | خدم الراب الكثير من القضايا الاجتماعية التي كان الجاز يخدمها في فترة من الزمن |
Related searches : Different Purposes - Serve Many Purposes - Serve Two Purposes - Serve Three Purposes - Serve Multiple Purposes - For Different Purposes - Can Serve - Better Serve - Will Serve - Serve In - Serve Demand