ترجمة "results achieved" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Key results achieved
النتائج الرئيسية المتحققة
Tangible results have been achieved.
وتم إحراز نتائج ملموسة.
Significant results have been achieved.
ولقد تحققت نتائــــج هامــة.
Substantial results have been achieved.
وقد تم تحقيق نتائج كبيرة في هذا الصدد.
Indeed, we achieved reasonable results in that respect.
وقد حققنا بالفعل نتائج معقولة في كل ذلك.
Results can only be achieved through a compromise.
وﻻ يمكن تحقيق النتائج إﻻ عن طريق حل وسط.
The results achieved by our country speak for themselves.
إن النتائج التي أحرزها بلدنا غنية عن أي إيضاح.
It achieved significant results and thereby inspired great hopes.
وقد أنجز المؤتمر نتائج هامة وبذلك أوحى بأمال كبيرة.
Other US public radio news organizations have achieved similar results.
وقد حققت المؤسسات الإخبارية الإذاعية العامة الأمريكية الأخرى نتائج مماثلة.
Results achieved so far have varied from country to country.
وتتفاوت النتائج المتحققة حتى اﻵن من بلد الى آخر.
The reform and renewal process has achieved important initial results.
وقد حققت عملية اﻻصﻻح والتجديد نتائج مبدئية هامة.
And they've achieved a lot of other amazing health results.
ولقد حققوا الكثير من النتائج الطبية المذهلة الأخرى.
The main scientific results achieved in that period are described below.
ويرد أدناه عرض لأهم النتائج العلمية المتحققة في تلك الفترة.
The Palestinian Authority has achieved important results in its reform process.
وقد حققت السلطة الفلسطينية نتائج هامة في عمليتها الإصلاحية.
The Commission may wish to take note of the results achieved.
ولعل اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالنتائج المحققة.
Although much remained to be done, significant results had been achieved.
ولقد تحققت نتائج كبيرة مع أنه ما زال ثمة الكثير مما ينبغي عمله.
The results achieved so far are the best proof of that.
وتشكل النتائج التي أحرزت حتى الآن أفضل برهان على ذلك.
We have achieved some results, and we have encountered new problems.
وقد حققنا بعض النتائج وواجهنا مشاكل جديدة.
Attempts to improve the local swine breed have achieved positive results.
وقد أسفرت محاوﻻت تحسين نوعية سﻻلة الخنازير المحلية عن نتائج إيجابية.
Finally, the resident coordinator should be mandated to monitor the results achieved.
وأخيرا ينبغي أن يناط بالممثل العام مسؤولية مراقبة النتائج المنجزة.
The Committee points out that tangible results have still not been achieved.
وتشير اللجنة إلى أنه لم تتحقق بعد نتائج ملموسة في هذا الصدد.
It was therefore difficult to determine whether tangible results had been achieved.
ومن ثم يتعذر تحديد ما اذا كانت قد تحققت نتائج ملموسة أم ﻻ.
Substantial results should be achieved before the 1995 Non Proliferation Treaty Conference.
وينبغي إحراز نتائج هامة قبل مؤتمر عام ١٩٩٥ الخاص بمعاهدة عدم اﻻنتشار.
Information on performance of the programmes financed, including actual results achieved against targets.
معلومات عن أداء البرامج الممولة، ويشمل ذلك النتائج الفعلية التي تم إحرازها مقابل الأهداف.
It also noted the encouraging results achieved by UNRWA in implementing internal reforms.
ويلاحظ أيضا النتائج المشجعة التي حققتها الأونروا في تنفيذ الإصلاحات الداخلية.
The results achieved and plans made are reflected in the present progress report.
وتظهر النتائج التي تحققت والخطط التي وضعت في هذا التقرير المرحلي.
Uruguay suggests encouraging the designing of means for evaluating the concrete results achieved.
وأوروغـواي تقتــرح تشجيع تعزيز وسائل تقييم النتائج المحددة التي تحققت.
Greater results will be achieved through more decisive and substantive action by both bodies.
وسيتم تحقيق نتائج أكبر من خلال إجراءات أكثر حسما وموضوعية من قبل الهيئتين كلتيهما.
What results UNDP has achieved have been based on convergence among the following elements
والنتائج التي أحرزها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مبنية على التقارب بين العناصر التالية
Through well functioning cooperation among organizations, considerable results have been achieved in recent years.
9 وقد تحققت نتائج كبيرة في السنوات الأخيرة بفضل التعاون الجيد فيما بين المنظمات.
It was further suggested that the phrase quot favourable results achieved quot be deleted.
واقترح كذلك حذف عبارة quot النتائج اﻹيجابية التي حققتها quot .
Unfortunately, other peace keeping operations have not as yet achieved the same positive results.
ولﻷسف، إن عمليات حفظ السﻻم اﻷخرى لم تحقق بعد نفس النتائج اﻹيجابية.
Nordic women had achieved results regarding their representation in the political decision making forums.
١٤ ومضى قائﻻ إن نساء دول الشمال اﻷوروبي حققن نتائج في تمثيلهن في المحافل السياسية ﻻتخاذ القرارات.
Talks began between the Government and FDR FMLN, although no positive results were achieved.
)٤٦( المرجع السابق الذكر Americas Watch, 1991, p. 146 147 .
The Committee was encouraged by the results achieved on these and other essential questions.
وتشجعت اللجنة بالنتائج التي أحرزت في هذه المسائل وسواها من المسائل اﻷساسية.
Our authorities wish to see this activity continue so that tangible results are achieved.
وترغب السلطات في بلدي فــي أن يستمــر هــذا النشاط حتى تتحقق نتائج ملموسة.
The results achieved this year in putting forward a consensus draft resolution are encouraging.
وأن النتائج التي تحققت هذه السنة والمتمثلة في طرح مشروع قرار توافقي نتائج تبعث على التشجيع.
However, we cannot be satisfied with the results achieved from several decades of work.
غير أننا ﻻ نشعر باﻻرتياح إزاء النتائج التي تحققت بعد عقود متعددة من العمل.
All together, they achieved these results increased the number of people on anti retrovirals,
كل ذلك مع ا، حققوا هذه النتائج ازدياد في عدد الأشخاص المتناولين لمضادات الفيروسات،
Enrolment is made on the basis of the results achieved during the enrolment examination and success achieved in grammar or secondary vocational schools.
ويجري التسجيل على أساس النتائج التي ي حصل عليها خلال اختبار التسجيل والنجاح في المدارس التوجيهية أو الثانوية المهنية.
Of course, reliable results will be achieved only in the context of naturally developing processes.
فالنتائج التي يعول عليها لن تتحقق، بطبيعة الحال، إلا في سياق عمليات تتطور بشكل طبيعي.
New structures and mechanisms have been put in place to ensure that results are achieved.
5 واست حدثت بنيات وآليات جديدة من أجل كفالة بلوغ النتائج المتوخاة.
We must now without delay give concrete expression to the results achieved in recent months.
ويجب علينا اﻵن أن نعطي دون إبطاء، تعبيرا ملموسا عن النتائج التي تحققت في اﻷشهر اﻷخيرة.
It reflects the results achieved so far and makes reference to issues which remain pending.
وهو يورد النتائج المنجزة حتى اﻵن ويشير الى المسائل التي ﻻ تزال معلقة.
We are confident that in this spirit the parties will build upon the results achieved.
وإننا لعلى ثقة بأن اﻷطراف ستواصل البناء، بوحي من هذه الروح، على أساس النتائج التي تحققت.

 

Related searches : Achieved Results - Results Were Achieved - Results We Achieved - Achieved Good Results - Achieved Great Results - Not Achieved - Progress Achieved - Achieved Level - Achieved Record - Achieved Success - Were Achieved - Have Achieved - Goal Achieved - Fully Achieved