ترجمة "remaining steps" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Remaining - translation : Remaining steps - translation : Steps - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

What concrete steps have been taken to address the remaining challenges?
ما هو الأثر الذي ترتب على السياسة الوطنية فيما يخص تعليم الفتاة، وما هي الإجراءات الاستراتيجية الناجحة التي اتخذت في هذا الصدد ما هي الخطوات الملموسة التي اتخذت للتصدي للتحديات المتبقية
With the middle screws tight the remaining steps in this process are
مع منتصف مسامير ضيق المتبقية
The EU needs a comprehensive regional approach, focusing on the remaining steps that would lead each country towards membership.
يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يتبنى توجها إقليميا شاملا ، مع التركيز على الخطوات المتبقية اللازمة لتقدم كل دولة نحو عضوية الاتحاد الأوروبي.
In this connection, the Committee trusts that steps are being taken to ensure secure custody of the remaining equipment.
وفي هذا الصدد، تثق اللجنة في أنه يجري اتخاذ خطوات لضمان حماية المعدات المتبقية.
In this connection, the Syrian Government has begun to take the necessary steps towards accession to the remaining counter terrorism conventions.
وقد بدأت الحكومة السورية في هذا المجال، باتخاذ الإجراءات اللازمـة للانضمام إلى ما تبقى من اتفاقيات مكافحة الإرهاب.
Remaining
المتبق ي
Such measures, like the steps being taken in the UN Human Rights Council and elsewhere, are necessary to demonstrate that Qaddafi has no remaining international support.
إن مثل هذه التدابير، مثلها كمثل الخطوات التي تتخذ الآن في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة وغيره من الجهات، ضرورية للتأكيد على أن القذافي لم يعد يتمتع بأي قدر من الدعم الدولي.
I went 1 steps, 2 steps, 3 steps.
خطوة , اثنين, ثلاث
Remaining Detainees
ثالثا المحتج زون الباقون
Time remaining
الوقت المتبقي
Time Remaining
الوقت المتبقي
Remaining Time
الوقت الباقي
Remaining Time
الوقت المتبقي
Remaining Time
الوقت المتبقي
Remaining Effort
متبق الجهد
Remaining effort
متبق
For remaining 53 per cent read remaining 48 per cent
يستعاض عن عبارة quot اﻟ ٥٣ في المائة الباقية quot بعبارة quot اﻟ ٤٨ في المائة الباقية quot
Three steps, two steps.
ثلاث خطوات، خطوتين. انبطحوا أرض ا.
Cards remaining a
الورق المتبقي
Stock remaining a
المخزون المتبق ي a
Total Remaining Workload
سابعا مجموع أعباء العمل المتبقية
Total Remaining Workload
سابعا الحجم الإجمالي لعبء العمل المتبقي
Show remaining time
احذف النسخ المطابقة
Show Number Remaining
اعرض الرقم متبقي
Malaysia would continue to urge the remaining 12 of the 44 countries stipulated in Annex 2 of the Treaty to take the necessary steps to sign accede ratify the Treaty.
وستواصل ماليزيا حث البلدان الـ 12 المتبقية من البلدان البالغ عددها 44 بلدا المنصوص عليها في المرفق 2 من المعاهدة على اتخاذ الخطوات اللازمة لتوقيع المعاهدة أو الانضمام إليها أو التصديق عليها.
Iraq can now move forward to the remaining steps in its transition a national referendum on the draft constitution scheduled for 15 October and general elections scheduled for 15 December.
ويمكن أن ينتقل العراق الآن إلى تنفيذ الخطوات المتبقية من عمليته الانتقالية، وهي إجراء استفتاء وطني على مشروع الدستور في 15 تشرين الأول أكتوبر، والانتخابات العامة التي ستجري في 15 كانون الأول ديسمبر.
Remaining questions and concerns
الجلسة الأولى
Remaining number of jobs
عدد الأعمال المتبقية
Remaining requirements 2 375
اﻻحتياجات المتبقية
Bangladesh Remaining contingent 935
وحدة متبقية
This is titled Remaining
وهذا هو عنوان المتبقي
Steps
الخطوات
Steps
خطوات
REMAINING CHAPTERS AND FINAL DECISIONS
الفصول الباقية والمقررات الختامية
Unresolved problems and remaining obstacles
المشاكل العالقة والعقبات الباقية
When battery remaining is critical
عندما يكون باقي البطارية قليلا
Remaining assessable payments 43.0 52.6
المدفوعات المتبقية الخاضعة لﻻقتطاع اﻻلزامي
I am your remaining memory.
أنا الباقي من ذاكرتك
You're remaining long in Paris?
هل ستبقى طويلا في (باريس)
Israelis and Palestinians told the Secretary General much about the progress and the setbacks of recent weeks and about the remaining steps to be taken and the wider requirements for resuming peace negotiations.
وتحدث الإسرائيليون والفلسطينيون كثيرا مع الأمين العام عن التقدم وعن الانتكاسات التي حدثت في الأسابيع الأخيرة وعن الخطوات المتبقية التي سيتم اتخاذها وعن المتطلبات الأكبر لاستئناف مفاوضات السلام.
He called upon the international community to take all necessary steps to bring about the complete and speedy eradication of colonialism in all its forms in the remaining 16 Non Self Governing Territories.
ودعا المجتمع الدولي إلى اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لتحقيق القضاء الكامل والعاجل على الاستعمار بجميع أشكاله في الأقاليم الباقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي والبالغ عددها 16 إقليما.
Next steps
الحواشي
General steps
أولا خطوات عامة
Next Steps
رابعا الخطوات التالية
Preliminary steps
أولا التدابير الأولية

 

Related searches : Remaining Risk - Remaining Value - Remaining Period - Remaining Week - Remaining Documents - Remaining Part - Remaining Term - Remaining Payment - Is Remaining - Time Remaining - Last Remaining - Remaining Goods