ترجمة "reduction of energy" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Energy - translation : Reduction - translation : Reduction of energy - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Reduction of methane emissions (CH4) from energy production, energy transport, energy distribution and energy use from agriculture from waste treatment and from wastewater treatment, | خفض انبعاثات الميثان الناشئة عن انتاج الطاقة، ونقل الطاقة، وتوزيع الطاقة، واستخدام الطاقة، وعن الزراعة، ومعالجة النفايات، وعن معالجة المياه المستعملة |
It also requires more energy efficiency, which means a reduction of waste in both energy production and consumption. | كما يتطلب الأمر المزيد من الكفاءة في استخدام الطاقة، وهو ما يعني تقليص الفاقد من الطاقة في كل من مرحلتي الإنتاج والاستهلاك. |
Energy efficiency is often called the low hanging fruit of emissions reduction. | إن كفاءة استخدام الطاقة كثيرا ما يطلق عليها الثمار القريبة لخفض الانبعاثات. |
And again, we can measure the reduction in terms of energy consumption. | مرة أخرى، يمكننا قياس التراجع من حيث استهلاك الطاقة. |
ESCAP programmes assisted member States in addressing energy demand reduction by encouraging the growth of private sector energy consultant capacities. | ٣٠٠ وبرامج اللجنة قد ساعدت الدول اﻷعضاء في تناول انخفاض الطلب على الطاقة من خﻻل تشجيع تنمية قدرات خبراء الطاقة اﻻستشاريين في القطاع الخاص. |
(c) Training, information and advisory services on energy loss reduction programmes | )ج( توفير التدريب واﻹعﻻم والخدمات اﻻستشارية بشأن برامج التقليل من فواقد الطاقة |
The claim rested on the assumption of a large reduction in global energy use. | لقد استند ذلك الزعم إلى افتراض حدوث انخفاض كبير في استخدام الطاقة على مستوى العالم. |
Reduction of greenhouse gas emissions through renewable sources of energy, non food production and carbon storage | رابعا تقليل انبعاثات غازات الاحتباس الحراري من خلال مصادر الطاقة المتجددة، وإنتاج المنتجات غير الغذائية وتخزين الكربون |
The net result of a series of small changes would be a dramatic reduction in energy consumption. | ولا شك أن هذه السلسلة من التغييرات الصغيرة سوف تسفر في النهاية عن انخفاضا جذريا في استهلاك الطاقة. |
Improvements in energy efficiency and reduction of wastes and losses are among the most substantial contributions towards this goal. | وإن ادخال تحسينات في كفاءة الطاقة وتخفيض المهدور والفاقد منها يعتبران من بين أكبر المساهمات الكفيلة بتحقيق هذا الهدف. |
Three objectives should be targeted low cost alternatives to fossil fuels, greater energy efficiency, and reduction of carbon dioxide emissions. | ولابد من التركيز على ثلاثة أهداف إيجاد البدائل الرخيصة للوقود الحفري، تحسين كفاءة استخدام الطاقة، وتقليص معدلات انبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون. |
poverty reduction strategies, sustainable energy development, post conflict peace building, capacity building and improved public sector management. | استراتيجيات لتقليل حدة الفقر، وتنمية مستدامة للطاقة، وبناء السلم في أعقاب الصراعات، وبناء القدرات، وتحسين ادارة القطاع العام. |
China already has binding domestic energy intensity standards, but will certainly not agree to binding emissions reduction targets. | ورغم أن الصين تبنت معايير داخلية ملزمة فيما يتصل بكثافة استخدام الطاقة، إلا أنها لن توافق على أهداف ملزمة لخفض الانبعاثات. |
The report also called for a 40 reduction in global energy intensity by 2030, which, if implemented, would reduce global energy intensity at approximately double the historical rate. | كما دعا التقرير إلى خفض كثافة استخدام الطاقة العالمية بنسبة 40 بحلول عام 2030، وهو الهدف الذي إذا تحقق فمن شأنه أن يحد من كثافة استخدام الطاقة العالمية بما يقرب من ضعف المعدل التاريخي. |
In the case of BSA, the sulfur , oxygen and nitrogen bearing groups mitigate the high surface energy of the nanoparticles during the reduction. | في حالة (BSA) المجموعات الحاملة للكبريت والأكسجين والنيتروجين تخفف من الطاقة السطحية العالية للجسيمات النانوية أثناء عملية الاختزال. |
The LCFS is a performance standard that calls for a minimum of 10 percent emissions reduction per unit of transport energy by 2020. | ويدعو قانون كاليفورنيا لمعايير الوقود الكربوني إلى حد أدنى يعادل 10 من تخفيض الانبعاثات لكل من إنتاج الطاقة والنقل بحلول عام 2020. |
Measures to promote energy efficiency must include reduction of barriers to the development of dynamic industrial and commercial sectors operating in competitive markets. | ٦ يجب أن تشمل التدابير الرامية الى تعزيز كفاءة الطاقة تخفيض الحواجز أمام تنمية قطاعين صناعي وتجاري فعالين يعمﻻن في أسواق تنافسية. |
Since 1990, many communities have begun developing and implementing community CO2 reduction concepts, often on the basis of existing energy supply concepts. | ٤٣ ومنذ عام ٠٩٩١، بدأ العديد من المجتمعات المحلية في وضع وتنفيذ برامج لخفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون على المستوى المحلي، وغالبا ما يتم وضع هذه البرامج على أساس المفاهيم القائمة ﻻمدادات الطاقة. |
(It has made an ambitious commitment in its 11th Five Year Plan to a 20 reduction in energy intensity and attain a 10 increase in renewable energy by 2010.) | (لقد بذلت الصين تعهدا طموحا في إطار خطتها الخمسية الحادية عشر بخفض كثافة استخدامها للطاقة بنسبة 20 وتحقيق زيادة مقدارها 10 في استخدام الطاقة المتجددة بحلول عام 2010). |
These numbers indicate that the EU, currently producing about 1 3 of the world s nuclear electric energy, is heading for a reduction in nuclear energy production of up to 20 over the coming 10 years. | وتشير هذه الأرقام إلى أن الاتحاد الأوروبي، الذي ينتج حاليا نحو ثلث الطاقة النووية على مستوى العالم، يتجه نحو خفض إنتاجه من الطاقة النووية بنسبة قد تصل إلى 20 على مدى الأعوام العشرة المقبلة. |
The mean logarithmic reduction of neutron energy per collision , formula_3, depends only on the atomic mass, formula_4, of the nucleus and is given by formula_5. | يعتمد التقليص اللوغريتمي الوسطي لطاقة النيوترون لكل صدمة , formula_3, فقط على الكتلة الذرية, formula_4, الخاصة بالنواة والتي تعطى بواسطة القانون التالي formula_5. |
Reducing the use of new raw materials can result in a reduction of energy usage, air pollution, water pollution and even greenhouse gas emissions. | كما أن الحد من استخدام المواد الخام الجديدة يمكن أن ينتج عنه خفض استهلاك الطاقة وتلوث الهواء وتلوث الماء وحتى انبعاثات الغازات الدفيئة. |
While the main drivers for renewable energy in developed countries lie in environmental protection, particularly the role that renewable energy can play in meeting greenhouse gas reduction targets, in developing countries it is the shortage of energy that is the main factor. | وإذ تكمن الدوافع الرئيسية إلى استعمال الطاقة المتجددة في البلدان المتقدمة في حماية البيئة، وخصوصا في الدور الذي يمكن أن تؤديه الطاقة المتجددة في تحقيق أهداف التخفيض من غازات الدفيئة، يتمثل العامل الرئيسي في البلدان النامية في نقص الطاقة. |
And China s 12th Five Year Plan provides a clear national policy direction on energy saving, emissions reduction, and industrial development. | وتقدم الخطة الخمسية الثانية عشرة في الصين توجهات واضحة في السياسة الوطنية بشأن ترشيد استخدام الطاقة، وخفض الانبعاثات الغازية، والتنمية الصناعية. |
And also a reduction in energy requirements in buildings by an outstanding 15 percent, because you need less fresh air. | وكذلك إنخفاض في إحتياجات الطاقة للمبنى بنسبة 15 في المائة، لأنك بحاجة إلى كمية أقل من الهواء النقي |
Recognizing the contributions of new and renewable sources of energy to the reduction of greenhouse gases and addressing climate change, which poses serious risks and challenges, | وإذ تعترف بإسهامات مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة والتصدي لتغير المناخ الذي يشكل مخاطر وتحديات جسيمة، |
With the plan in place, a CO2 reduction of about 23 compared to 1988 levels can be achieved for the energy sector excluding transport. | ٦٤ وبتطبيق خطة العمل القائمة، يمكن خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بنسبة تبلغ نحو ٣٢ في المائة مقارنة بمستواها في عام ٨٨٩١ بالنسبة لقطاع الطاقة باستثناء النقل. |
(m) In the long term, emphasis should be placed on vulnerability reduction and emergency response to hazards in the energy sector. | )م( إيﻻء التركيز، في اﻷجل الطويل، على الحد من قابلية التعرض للمخاطر في قطاع الطاقة، واﻻستجابة العاجلة لها. |
It has also contributed to the elimination of protein energy malnutrition among children and to a reduction of fertility rates through wide use of modern contraceptive methods. | وساهم أيضا في القضاء على سوء التغذية الناجم عن نقص الطاقة المتولدة من البروتين، وفي خفض معدلات الخصوبة عن طريق الاستخدام الواسع النطاق لوسائل منع الحمل الحديثة. |
(h) Technologies for the reduction of the energy intensity in industries, particularly in the highly intensive ones, such as the glass, ceramic and concrete industries | )ح( تكنولوجيات لتقليل كثافة الطاقة في الصناعات، ﻻ سيما الصناعات العالية الكثافة مثل الصناعات الزجاجية والخزفية واﻷسمنتية |
For the case of energy related emissions, two existing studies were used as a basis that do not conform completely with the CO2 reduction programme. | وبالنسبة لحالة اﻻنبعاثات ذات الصلة بالطاقة، اتخذت كأساس دراستان قائمتان ليستا متوافقتين تماما مع برنامج خفض انبعثات ثاني أكسيد الكربون. |
Table III lists the emissions reduction for these greenhouse gases (both energy related and non energy related) until the year 2005, in relation to 1987 (where data is available) and 1990 emissions levels. | ويبين الجدول الثالث خفض انبعاثات غازات الدفيئة هذه )سواء منها المتصلة أو غير المتصلة بالطاقة( حتى سنة ٥٠٠٢ مقارنة بمستويات سنة ٧٨٩١ )حيثما تتوفر البيانات( وبمستويات اﻻنبعاثات في سنة ٠٩٩١. |
The Kremlin s political battle to win control of Russia s energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production. | ولقد أسفرت المعركة السياسية التي يخوضها الكرملين سعيا إلى فرض سيطرته الكاملة على قطاع الطاقة في روسيا عن هبوط حاد في معدلات نمو إنتاج النفط والغاز على المستوى المحلي. |
These efforts are aimed at providing the necessary action oriented knowledge, and technology, in the areas of environmental protection and energy, for reduction of greenhouse gas emissions. | وتهدف هذه الجهود إلى توفير المعارف والتكنولوجيا الضرورية وذات الوجهة العملية، في مجالي حماية البيئة والطاقة، من أجل خفض انبعاثات غازات الدفيئة. |
Thus, energy specialists point out that the 30 reduction simply brings the price negotiated with Yanukovych down to the current European average. | وعلى هذا فإن خبراء الطاقة يشيرون إلى أن خفض سعر الغاز الروسي المباع إلى أوكرانيا بنسبة 30 يجعل السعر الذي تم التفاوض عليه مع يانوكوفيتش أقرب إلى متوسط أسعار العقود الأوروبية الحالية. |
1. A clear commitment to emission reduction targets in the developed and developing world to drive technology investment and energy efficiency measures. | 1. التزام واضح بأهداف خفض الانبعاثات في العالمين المتقدم والنامي من أجل دفع الاستثمار في التكنولوجيا وتدابير كفاءة الطاقة. |
Dark energy is the energy of nothing. It's the energy of the vacuum. | الطاقة المظلمة هي الطاقة من لا شيء. انها طاقة الفراغ |
In the Energy Action Plan, the Government listed a number of new initiatives to be implemented, with the expected result of achieving a reduction in CO2 emissions of 28 in 2005 compared to 1988 levels, for the whole energy sector excluding transport. | ٤٣ وفي خطة العمل المتعلقة بالطاقة، حددت الحكومة عددا من المبادرات الجديدة التي سيتم تنفيذها والتي من المتوقع أن تسفر عن تحقيق تخفيض في انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بنسبة ٨٢ في المائة بحلول سنة ٥٠٠٢ مقارنة بمستويات عام ٨٨٩١، وذلك بالنسبة لقطاع الطاقة كله بما في ذلك النقل. |
Today, we need universities in all parts of the world to help their societies face the challenges of poverty reduction, clean energy, sustainable food supplies, and the rest. | واليوم نحتاج إلى الجامعات في مختلف أنحاء العالم لمساعدة المجتمعات في مواجهة التحديات المتمثلة في الحد من الفقر، وتوفير الطاقة النظيفة، والإمدادات الغذائية المستدامة، وما إلى ذلك. |
This review of the Decade for the Eradication of Poverty is an opportunity for new energy and new commitment for policies that will be effective in poverty reduction. | إن هذا الاستعراض لعقد القضاء على الفقر فرصة من أجل استجماع طاقة جديدة واستصدار التزام جديد بسياسات من شأنها أن تكون فعالة في القضاء على الفقر. |
The recent increase in energy prices could result in a reduction of fossil fuel subsidies for the poor in developing countries, forcing households back down what might be termed the energy ladder to the heavier use of biomass fuels Long range transport of energy related air pollution poses several new challenges to policy makers. | (ب) يشكل تلوث الهواء المتصل بالطاقة وانتقاله إلى مسافات بعيدة عدة تحديات جديدة أمام صناع السياسات. |
They seek to demonstrate the benefits that a more sustainable pattern of development can bring to the world s cities, to people s health (from the reduction in air pollution), to energy security, and to the ability of the world s poor to access energy. | وهم يسعون إلى إثبات الفوائد التي يجلبها النمط الأكثر استدامة من التنمية على مدن العالم، وصحة البشر (بفضل الحد من تلوث الهواء)، وأمن الطاقة، وقدرة فقراء العالم على الوصول إلى الطاقة. |
Their commitment to sustainable development has enabled local governments to make specific achievements in the areas of energy, industrial development, reduction of atmospheric and air pollution and climate change. | 7 ومكن التزام الحكومات المحلية بالتنمية المستدامة هذه الحكومات من تحقيق إنجازات محددة في مجالات الطاقة والتنمية الصناعية وتقليل تلوث الغلاف الجوي والهواء وتغير المناخ. |
solution to Ukraine apos s debt crisis depended significantly on the availability of credits, increased foreign aid to realize economic reforms and a significant reduction of domestic energy consumption. | ويتوقف حل مشكلة ديون أوكرانيا في جزء كبير منه على رصد اعتمادات، وزيادة المساعدة الخارجية في تطبيق اﻻصﻻحات اﻻقتصادية، وتخفيض كبير من استهﻻك الطاقة في اﻻقتصاد الوطني. |
Reduction of military budgets | تخفيض الميزانيات العسكرية |
Related searches : Energy Tax Reduction - Energy Consumption Reduction - Energy Reduction System - Reduction In Energy - Overall Energy Reduction - Energy Cost Reduction - Energy Demand Reduction - Reduction Of Employees - Reduction Of Damage - Reduction Of Amount - Reduction Of Volume - Reduction Of Variation