ترجمة "rebuild trust" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Rebuild - translation : Rebuild trust - translation : Trust - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The Government has started to engage in community dialogue initiatives to rebuild trust and confidence between communities.
وبدأت الحكومة تدخل في مبادرات حوار بين فئات المجتمع المحلي لإعادة بناء الثقة والطمأنينة بين الطوائف.
Community dialogue initiatives to rebuild trust and confidence between communities need to be taken by Kosovo's leaders.
38 ولا بد للقادة في كوسوفو من اتخاذ مبادرات للحوار بين الطوائف لإعادة بناء الثقة والطمأنينة بين الطوائف.
I trust that those efforts will enable the Somalis to rebuild a civil society in their country.
وإنني على ثقة من أن هذه الجهود ستمكن الصوماليين من إعادة بناء مجتمع مدني في بلدهم.
The people of Burundi must trust and respect one another. They must unite in a climate of peace and trust to rebuild what has been destroyed. quot
ويجب على أبناء شعب بوروندي أن يثق أحدهم باﻵخر ويحترمه، ويجب عليهم أن يتحدوا في مناخ من السلم والثقة بغية اعادة بناء ما دمر .
EU member states need to rebuild their trust in one another. And European countries facing the need for wrenching structural reforms need to restore social trust at home.
يجب على الدول الاعضاء في الاتحاد الاوروبي اعادة بناء الثقة فيما بينها والبلدان الاوروبية التي تواجه الحاجة لاصلاحات هيكيلية موجعة بحاجة الى ان تستعيد الثقة الاجتماعية داخل بلدانها.
Rebuild
أعد البناء
Once again, Japan has missed a chance to rebuild trust in a part of the world where, in the absence of cooperative international institutions, trust is all there is.
ومرة أخرى، أهدرت اليابان الفرصة لإعادة بناء الثقة في قسم من العالم حيث تشكل الثقة المتبادلة كل شيء في ظل غياب مؤسسات دولية متعاونة.
The Provisional Institutions have not yet fully engaged in the initiatives for inter community dialogue needed to rebuild confidence and trust.
وما زالت المؤسسات المؤقتة لم تنخرط بعد تمام الانخراط في مبادرات الحوار بين الطوائف، وهي مبادرات لا بد منها لإعادة بناء جسور الثقة والطمأنينة.
Rebuild Thumbnails...
إعادة البناء الكل م س تع رضة.
Rebuild Fingerprints...
إعادة البناء الكل م س تع رضة.
Rebuild All
إعادة البناء الكل م س تع رضة.
Rebuild Index...
أعد بناء الفهرس...
The respective presentations by the parties impressed on the Secretary General the immediate and urgent need to rebuild trust and restore confidence.
وقد أكد الطرفان في ما عرضاه على الأمين العام على الحاجة الفورية والملحة لإعادة بناء الثقة واستعادة الائتمان.
Rebuild All Fingerprints
إعادة البناء الكل م س تع رضة.
Rebuild Changed Fingerprints
إعادة البناء الكل م س تع رضة.
Rebuild All Thumbnails
إعادة البناء الكل م س تع رضة.
Thus, there remains the central question of trust and confidence in the system, which have been badly damaged and will take time to rebuild.
وهنا تتبقى مسألة مركزية تتعلق بالثقة في النظام، وهي الثقة التي لحق بها أشد الضرر وسوف تتطلب محاولات إعادة بنائها الوقت والجهد.
From that perspective, Japan calls on the Provisional Institutions to engage in an inter community dialogue initiative in order to rebuild confidence and trust.
ومن ذلك المنظور، تدعو اليابان المؤسسات المؤقتة إلى المشاركة في مبادرة الحوار فيما بين الطوائف بغية إعادة بناء الثقة والطمأنينة.
I think all of us are aware that it will take time, patience and courage to rebuild trust and confidence between Israelis and Palestinians.
وأعتقد أننا جميعا على دراية بأن إعادة بناء الثقة والائتمان بين الإسرائيليين والفلسطينيين ستتطلب وقتا وصبرا وشجاعة.
It is important to initiate reconciliation efforts, grounded in civil society, women and youth groups, to rebuild trust and confidence in and between communities.
ومن المهم الشروع في بذل جهود المصالحة، على أن يكون أساسها المجتمع المدني وفئات النساء والشباب، وذلك من أجل إعادة بناء الثقة والأمان داخل الطوائف وفي ما بينها.
If this opportunity to rebuild trust is squandered, it will be difficult, if not impossible, for Europe to address its fiscal, economic, and institutional deficits.
لو ضاعت فرصة اعادة بناء الثقة فسوف يكون من الصعب ان لم يكن من المستحيل على اوروبا التعامل مع العجز المالي والاقتصادي والمؤسساتي التي تعاني منه.
Couldn't rebuild package cache
تعذرت إعادة بناء مخزن الحزم
Rebuild Local IMAP Cache
حد ث خابية IMAP المحل ية
Rebuild Local IMAP Cache
اختيار المجلد مع التركيز
Rebuild Local IMAP Cache
مرشد مكافحة البريد غير المرغوب...
We'll rebuild the house!
سنعيد بناء الدار
But you could rebuild...
...و لكن يمكنك إعادة بنائها
Museums we're trying to rebuild.
المتاحف التي نحاول إعادة بنائها
And they would crash and rebuild, and crash and rebuild, and that's why they took off.
وأن طائرتهم سوف تتحطم ويجب إعادة بنائها، و من ثم تتحطم و مرارا يجب إعادة بنائها وهذا هو السبب الذي مكنهم ذات يوم من الاقلاع بأول طائرة في العالم
So if it is true that trust in financial institutions and in the governments that oversee them has been damaged by the crisis, we should care a lot, and we should be devising responses which seek to rebuild that trust.
لذا فإن كان صحيحا أن الثقة في المؤسسات المالية ـ والحكومات التي تشرف على هذه المؤسسات ـ قد تضررت بفعل الأزمة، فينبغي لنا أن نهتم كثيرا ، ويتعين علينا أن نبتكر الحلول التي تسعى إلى إعادة بناء الثقة.
But as they destroy, we rebuild.
ولكن بينما تقوم هي بالهدم نعيد نحن البناء.
They said, Let's rebuild the museum.
وقالوا، دعونا نعيد بناء المتحف.
We will rebuild the American Dream.
بل سنعيد بناء الحلم الأمريكي.
And we must rebuild these forests.
يجب علينا إعادة بناء هذه الغابات.
So, how do we rebuild it?
حسنا .. كيف يمكننا ترميم هذا
Sami was trying to rebuild his life.
كان سامي يحاول إعادة بناء حياته.
We are determined to rebuild our country.
نحن عازمون على إعادة بناء بلدنا.
I'd like to rebuild the temporary auditorium.
رغبتي بإعادة بناء قاعة مؤقتة.
Sal And it can't rebuild itself. Wow.
سأل ولا يمكن إعادة بناء نفسه. مدهش .
Our task is to rebuild the battalion.
مهمتنا الأن هى أعادة بناء الكتيبة نعم , سيدي
We must help to rebuild livelihoods and communities.
ويجب علينا أن نقدم المساعدات اللازمة لإعادة توفير أسباب الرزق وبناء المجتمعات المحلية.
Now we are talking about reconstitution, rebuild Africa.
أنا الان أتحدث عن اعادة الدستور .. عن اعادة بناء أفريقيا
Now you got to rebuild the whole thing.
الآن حان وقت إعادة بناء كل شيء.
I was asked to rebuild the temporary church.
طلب مني إعادة بناء كنيسة مؤقتة.
So, we've got to rebuild the world institutions.
لذا، يجب علينا إعادة بناء المؤسسات الدولية.

 

Related searches : Rebuild Project - Rebuild Life - Rebuild Parts - Raid Rebuild - Rebuild Index - Rebuild Process - Complete Rebuild - Engine Rebuild - Rebuild Time - Rebuild Kit - Rebuild Database - Rebuild Engine