ترجمة "rallied behind" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Behind - translation : Rallied behind - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

LONDON In September 2000, the United Nations Millennium Development Goals rallied the international community behind a shared vision.
لندن ــ في سبتمبر أيلول من عام 2000، حشدت أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية المجتمع الدولي خلف رؤية مشتركة.
In their wisdom, they rallied behind the African National Congress of South Africa (ANC) and its torch bearer, President Nelson Mandela, who invariably surrounded himself with many loyal and capable leaders.
وشعب جنوب افريقيا، بحكمته، تجمع خلف المؤتمر الوطني اﻻفريقي لجنوب افريقيا، وحامل لوائه، الرئيس نيلسون مانديﻻ، الذي أحاط نفسه بشكل ثابت بالعديد من القادة القادرين اﻷوفياء.
This last message of the fallen heroes rallied Greece to victory.
هذه هى الرسالة الاخير للابطال الساقطين التى جمعت اليونان كلها الى النصر
Together with the US, the EU collectively has rallied around the Ahtisaari proposal.
حشدت الولايات المتحدة وبلدان الاتحاد الأوروبي مجتمعة الجهود في دعم اقتراح أهتيساري .
Germany rallied to Europe when the crisis was at its global nadir last year.
فقد ه ر ع ت ألمانيا لإنقاذ أوروبا حين بلغت الأزمة أدنى مستويات شدتها في العام الماضي.
I was most awfully moved, don't you know, by the way Jeeves had rallied round.
وكان معظم بفظاعة انتقلت ، لا تعلمون ، بالمناسبة جيفيس كان يلتف حوله.
CAMBRIDGE There is no doubt that the American economy rallied strongly at the end of 2010.
كمبريدج ـ لا شك أن الاقتصاد الأميركي سجل انتعاشا قويا في نهاية عام 2010.
Syrians and Bahrainis rallied in Manama on August 9, chanting Daraa, we're with you, till death !
السوريون والبحرينيون خرجوا في مسيرة في المنامة في التاسع من أغسطس آب مرددين يادرعا، نحن معك إلى الموت!
Syria's bloggers rallied again to campaign for yet another of their own in Syria's detention centers.
نظم المدونون السوريون حملة جديدة لاطلاق سراح زميل آخر من زملائهم في المعتقلات السورية.
But a far sighted generation of leaders from the United States and elsewhere rallied the world.
اﻻ أن جيﻻ بعيد النظر من القادة من الوﻻيات المتحدة وغيرها حرص على تجميع صفوف العالم.
The position of ANA was further strengthened when an independent elected member rallied to the party.
وتعزز موقف حزب تحالف أنغيﻻ الوطني عندما انضم اليه عضو منتخب مستقل.
Dozens of pop stars, from Pete Townshend and Paul McCartney to Madonna, rallied in support of the women.
فقد احتشد العشرات من نجوم البوب (الغناء الشعبي)، من بيت تانشند وبول مكارتني إلى مادونا، في دعم ونصرة النساء الثلاث.
While holding Putin s place until he could return for a third presidential term, Medvedev actually rallied public support.
فرغم أن مهمته الرئيسية كانت تتلخص في الاحتفاظ لبوتن بمكانه إلى حين يتمكن من العودة لفترة ولاية رئاسية ثالثة، فإن ميدفيديف حشد بالفعل قدرا من الدعم الشعبي.
He wrote open letters to the Ethiopian government and rallied supporters on Facebook during recent protests in Ethiopia.
قام أيضا بكتابة عدة رسائل مفتوحة للحكومة الإثيوبية، كما قام بالتعبير عن مساندته للأنصار عبر فيسبوك أثناء المظاهرات الأخيرة في إثيوبيا.
President Lee s allies have rallied, rightly, to his cause, but even we recognize that his restraint cannot be unending.
ولقد احتشد حلفاء الرئيس لي عن حق حول هذه القضية، إلا أننا ندرك تمام الإدراك أن قدرته على ضبط النفس ليست بلا حدود.
Even countries that rallied to Bush's call for help, like my homeland, Poland, are now wary of their involvement.
وحتى الدول التي احتشدت تلبية لنداء بوش طلبا للمساعدة، مثل بلدي ومسقط رأسي بولندا، فإنها الآن تنظر إلى تورطها بارتياب.
Hundreds of activists in Sao Paulo rallied to show their solidarity with the Syrian struggle on its first anniversary.
سار المئات من الناشطين في ساو باولو ليظهروا تضامنهم مع النضال السوري في ذكراه السنوية الأولى.
(soldier) They're behind us, boys! They're behind us!
إنهم خلفنا يا فتيان أنهم خلفنا
Intergovernmental and non governmental organizations have rallied to support the Year. They have begun long term processes of benefit to families.
إن المنظمات الحكوميــة الدولية وغير الحكومية ضمت صفوفها لتأييد السنــة الدولية، وشرعت في عمليات طويلــة اﻷجل تعــود بالفائــدة على اﻷسر.
There the battered French miraculously rallied at the Marne River... and in a series of unexpected counterattacks, drove the Germans back.
و هناك حشد الفرنسيون المحطمون قواتهم فرب نهر مارن و بواسطة مجموعة من الهجمات الغير متوقعة نحو في إجبار الألمان على التقهقر
There can be no evidence more compelling than the unprecedented numbers of people who have rallied peacefully in solidarity with the judges.
وليس هناك دليل على ذلك أقوى من تلك الأعداد غير المسبوقة من المواطنين الذين احتشدوا في مظاهرات سلمية تضامنا مع القضاة.
Nobody is arguing that the Commission is responsible for the deal s unhappy end only that it should have rallied support for it.
لا أحد يستطيع أن يزعم أن المفوضية كانت مسؤولة بشكل كامل عن النهاية المؤسفة للاتفاق ــ ولكن كان من الواجب عليها أن تحشد الدعم من أجل إتمام هذا الاتفاق.
The speech created an evocative image of the danger of disunion caused by the slavery debate, and rallied Republicans across the North.
وقد تسبب الخطاب بوضع صورة واقعية لخطر الانشقاق الذي سي سببه هذا الجدال حول العبودية، واحتشاد الجمهوريين عبر الشمال.
lifelessly behind.
وراء lifelessly.
From behind.
من الخلف.
Behind you.
خلفك.
Behind who?
خلف من
Well, there's one number behind the decimal point, two numbers behind the decimal point, three numbers behind the decimal point, four numbers behind the decimal point.
حسنا ، هناك عدد واحد وراء الفاصلة العشرية عددين وراء الفاصلة العشرية ثلاثة اعداد وراء الفاصلة العشرية
But most countries that are unburdened by such a threat have, quietly or spectacularly, rallied to the liberal order over the past decades.
ولكن أغلب البلدان غير المثقلة بمثل هذا التهديد، كانت تتسابق، بهدوء أو في صخب، نحو النظام الليبرالي على مدى العقود الماضية.
Harboring a grudge, one chemist rallied the Academy to block the committee s recommendation for the Russian Dmitry Mendeleyev, who created the periodic table.
وهنا نذكر أن أحد الكيميائيين بادر مدفوعا بضغينة ما إلى حث الأكاديمية على تجاهل توصيات اللجنة بمنح الجائزة إلى الروسي ديمتري مينديلييف الذي ابتكر الجدول الدوري.
On February 18, thousands rallied against the president, gathering at a stadium with the intention of staying there until their demands were met.
في 18 فبراير، احتشد الآلاف ضد الرئيس، وجمع في استاد بهدف البقاء هناك حتى تلبية مطالبهم.
Because we rallied the world, nuclear materials are being locked down on every continent so they never fall into the hands of terrorists.
لأننا احتشد العالم ، ويجري تأمين المواد النووية باستمرار في كل قارة بحيث أنها لن تسقط في أيدي الإرهابيين.
Those of us who are studying and teaching abroad share this unity, and have rallied to the support of those of us in Burma.
وحتى الرهبان الذين يدرسون أو يعلمون بالخارج يشاركوننا هذه الوحدة، ولقد احتشدوا لدعم ومناصرة الرهبان في بورما.
Look behind you!
انظر خلفك!
I'm behind him.
إنني وراءه.
I'm behind him.
أدعمه.
Get behind me.
اذهب خلفي.
Memory behind bridge
ذاكرة الجسر الخلفي
Snow behind windows
ثلج خلف النوافذ
Get behind me.
.أبقي خلفي
We're lagging behind.
نحن متخلفون.
Behind the destruction,
خلف الدمار,
They retire behind.
وراء التقاعد.
Nobody's left behind.
لا أحد يترك جانبا
Secret behind filming?
سر وراء التصوير

 

Related searches : Stocks Rallied - Have Rallied - Shares Rallied - Has Rallied - Rallied Around - Rallied Strongly - Rallied Against - Rallied Together - Markets Rallied - Rallied Back - Prices Rallied - Share Prices Rallied - Rallied The Troops