ترجمة "questions were raised" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Questions were raised - translation : Raised - translation : Were - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
During the various statements a number of questions were raised. | وقد أثير عدد من الأسئلة في إطار مختلف البيانات التي أدلي بها. |
308. Questions were raised about the nature of the PSD. | ٣٠٨ وأثيرت تساؤﻻت فيما يتعلق بطبيعة وثيقة دعم البرنامج. |
Questions were also raised as to the relevance of the term authorized . | وأثير كذلك التساؤل بشأن صلاحية مصطلح المسموح به . |
Questions were raised about the literacy rates of both men and women. | وفيما يتعلق بالتعليم، طرحت أسئلة حول معدﻻت معرفة القراءة والكتابة لدى الرجال والنساء. |
Questions were also raised regarding the situation of Palestinians living in Egypt. | وطرحت أيضا أسئلة تتعلق بحالة الفلسطينيين القاطنين في مصر. |
77. Two general questions were raised in the context of article 6. | ٧٧ وأثيرت مسألتان عامتان في سياق المادة ٦. |
Questions were also raised on the role and effectiveness of the subsidiary bodies. | كما ط رحت أسئلة بشأن دور الهيئتين الفرعيتين وفعاليتهما. |
In the ensuing discussion, a number of interventions were made and questions raised. | 43 وشهدت المناقشة التي تلت ذلك عددا من التدخلات ط رحت فيها أسئلة. |
154. Three main questions were raised in the context of the final clauses. | ١٥٤ وطرحت ثﻻثة أسئلة في سياق اﻷحكام الختامية. |
Questions were raised about the kind of training courses from which women were barred by their family obligations. | وطرحت أسئلة عن نوع الدورات التدريبية التي ﻻ تستطيع المرأة اﻻلتحاق بها بسبب واجباتها اﻷسرية. |
The Controller replied to questions raised. | ورد المراقب المالي على ما ط رح من أسئلة. |
The Controller replied to questions raised. | وأجاب المراقب المالي عن الأسئلة المطروحة. |
A number of questions were raised in respect of this provision of the draft instrument. | وأثير بشأن هذا الحكم من مشروع الصك عدد من التساؤلات. |
Questions were also raised about the reasons for the low coverage of national ECD plans. | وأثيرت تساؤلات أيضا حول أسباب تدنـ ي تغطية الخطط الوطنية الخاصة بتنمية الطفولة المـ بكـ رة. |
Questions were also raised about the reasons for the low coverage of national ECD plans. | وأثيرت تساؤلات أيضا حول أسباب تدنـ ي تغطية الخطط الوطنية الخاصة بالنماء في الطفولة المـ بكـ رة. |
The invited speakers responded to questions raised. | ورد المتكلمون المدعوون على ما ط رح من أسئلة. |
The issue of confiscation raised many questions. | وقال إن مسألة المصادرة تثير العديد من الأسئلة. |
In addition, some questions are immediately raised | إضافة ، يبرز في الحال بعض الأسئلة. |
Eyebrows were raised and questions were asked about the lengths to which Mahathir would go to counteract the Islamist appeal. | عمت الدهشة بعد ذلك الإعلان وثارت الأسئلة بشأن المدى الذي قد يقطعه مهاتير سعيا إلى تحييد الجاذبية التي يتمتع بها الإسلاميون. |
33. The proposals before the Committee raised a number of questions and in certain respects were incomplete. | ٣٣ وأشارت إلى أن المقترحات المعروضة أمام اللجنة تثير عددا من التساؤﻻت كما أنها غير مستوفاة من بعض النواحي. |
Following several questions which were raised during bilateral consultations, the Security Council takes note of this letter. | لقد طرحت عدة تساؤﻻت خﻻل المشاورات الثنائية، أحاط مجلس اﻷمن على أثرها علما بهذه الرسالة. |
Lord Ashdown responded to comments and questions raised. | ورد اللورد آشدون على التعليقات والأسئلة المطروحة. |
Mr. Egeland responded to comments and questions raised. | ورد السيد إغلاند على ما أ بدي من تعليقات وط رح من أسئلة. |
Mr. Egeland responded to comments and questions raised. | ورد السيد إيغلاند على التعليقات التي أدلي بها والأسئلة التي طرحت. |
22. The New Zealand proposal raised several questions. | ٢٢ واستطرد قائﻻ إن اقتراح نيوزيلندا يثير أسئلة عديدة. |
In the light of recent experience, important questions were raised about the efficacy of traditional solutions and approaches. | في ضوء الخبرة المكتسبة حديثا، أثيرت أسئلة هامة حول فعالية الحلول والنهج التقليدية. |
In that document, fundamental questions were raised, such as those mentioned in paragraph 400 of the present report. | وقــد أثيرت في تلك الوثيقة أسئلة جذريــة مثل تلك المذكورة في الفقرة ٤٠٠ من التقرير الحالي. |
His mysterious death has raised a lot of questions. | موته الغامض أثار الكثير من التساؤلات. |
Responses to specific questions raised by the Advisory Committee | ثالثا الردود في ما يتعلق بالمسائل المحددة الواردة التي أثارتها اللجنة الاستشارية |
The Secretary of the Committee replied to questions raised. | وأجاب أمين اللجنة عن الأسئلة المطروحة. |
It agreed that written comments by Governments on drafts prepared and questions raised by the Commission were very useful. | ويوافق وفد بلده على أن التعليقات الكتابية من الحكومات على المشاريع التي تعدها اللجنة والأسئلة التي تطرحها مفيدة جدا. |
The Acting Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions raised. | ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالوكالة على الأسئلة المطروحة. |
The issue raised many questions and needed further serious study. | وتثير هذه المسألة كثيرا من الأسئلة وتحتاج إلى دراسة أكثر ج د يـ ة . |
They raised many questions which they wished to have answered. | وقد طرحوا أسئلة عديدة يودون الحصول على ردود عليها. |
So it sort of raised more questions than it answered. | لذا فقد قامت بتوجيه أسئلة أكثر مما أجيب. |
He was subsequently permitted to file a second application when questions about the validity of his first application were raised. | ومن ثم س مح لـه بتقديم طلب ثان عندما أثيرت أسئلة حول صحة طلبه الأول. |
Many of these motions raised significant questions regarding the jurisdiction of the Special Court, and were determined by the Appeals Chamber. | وأثار الكثير من هذه الالتماسات أسئلة مهمة فيما يتعلق باختصاص المحكمة الخاصة، وبت ت فيها دائرة الاستئناف. |
Let us begin with the many questions raised at the trial. | ولنبدأ هنا بالعديد من التساؤلات التي أثارتها المحاكمة. |
In fact, Europeans have raised serious questions about US intelligence practices. | الواقع أن الأوروبيين أثاروا تساؤلات خطيرة حول ممارسات أجهزة الاستخبارات الأميركية. |
The Chairman of the Committee on Contributions replied to questions raised. | وقام رئيس لجنة الاشتراكات بالرد على الأسئلة المطروحة. |
I shall try to answer three questions that you have raised. | وسأحاول أن أرد على الأسئلة الثلاثة التي وجهتموها. |
The Assistant Secretary General for Human Rights responded to questions raised. | ورد اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان على اﻷسئلة المطروحة. |
The Assistant Secretary General for Human Rights responded to questions raised. | وقد أجاب اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻻنسان على اﻷسئلة المطروحة. |
Questions were raised as to what could be done, whether there were obstacles to the provision of measures and why the Government had not undertaken special measures. | وأثيرت أسئلة بشأن ما يمكن عمله في هذا الشأن، وما اذا كانت هناك عقبات تحول دون اتخاذ هذه التدابير، وبشأن اﻷسباب التي أدت بالحكومة الى عدم اﻻضطﻻع بتدابير خاصة. |
Not only were problems raised by questions of substance, but great difficulties were also encountered in the implementation at the legal level of the solutions put forward. | ولم توجد مشاكل تثيرها مسائل جوهرية فحســب ولكن ووجهــت أيضا صعوبات كبيــرة في تنفيــذ الحلول المطروحــة على المستوى القانوني. |
Related searches : Questions Raised - Raised Questions - Were Raised - Questions Raised Below - Questions Raised With - Some Questions Raised - Have Raised Questions - Raised Some Questions - Questions Are Raised - Questions You Raised - Raised Questions About - Raised Many Questions - Questions I Raised - Questions Raised From