ترجمة "رباني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Raised Communion Saxon Divine Glow

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وذكر أن السيد رباني شكل لجنة مماثلة.
A similar commission was reportedly to be established by Mr. Rabbani.
انه لغز .. انه سحر .. انه سحر رباني
It's a mystery, it's magic, it's divinity.
قد رباني ، و قد كان قلقا علي
He raised me, you see. He was worried about me.
وقد رد مناهضو الرئيس رباني بتشديد قصفهم لكابول بالمدافع والصواريخ.
President Rabbani apos s opponents retaliated with new shelling and rocketing of Kabul.
quot اﻷستــاذ برهان الدين رباني، رئيس جمهورية أفغانستان اﻹسﻻمية quot .
quot Professor Burhanuddin Rabbani, quot President of the Islamic State of Afghanistan. quot
(توقيع) رباني محمد عبد القادر شخصية صحراوية وزير سابق في البوليساريو
(Signed) Rabbani Mohamed Abdelkader Personalité Sahraouie Ex Ministre du Polisario
فاﻷشخاص المرتبطون بحزب السيد رباني ينسبون القتل الى قوات السيد حكمتيار، والعكس بالعكس.
Persons affiliated with Mr. Rabbani apos s party attributed the killing to the forces of Mr. Hekmatyar and vice versa.
وهنالك تفسير رباني جميل عن بداية الخلق يقول انه عندما خلق الله الكون
And there's a lovely rabbinic interpretation of the beginnings of creation, which says that when God created the world,
و بنفس إصراري القوي الذي رباني عليه والدي منذ كنت طفلة.. علمني كيف أبحر،
And with the same dogged determination that my father had bred into me since I was such a child he taught me how to sail, knowing I could never see where I was going, I could never see the shore, and I couldn't see the sails, and I couldn't see the destination.
والتقى بالسيد رباني مرتين في جﻻل آباد يومي ١٨ و ١٩ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤.
He met Mr. Rabbani twice at Jalalabad, on 18 and 19 October 1994.
وقد كتبت الى الرئيس رباني بشأن هذه المسألة كما ناقشتها مـــع عدد من المحاورين اﻷفغان.
I have written to President Rabbani about this question and have taken it up with a number of Afghan interlocutors.
والطرف اﻵخر هو ائتﻻف من حزبين مؤيدين للرئيس رباني هما الجمعية اﻻسﻻمية ﻷفغانستان واﻻتحاد اﻻسﻻمي ﻷفغانستان.
The other side is a coalition of two parties supporting President Rabbani Jamiat i Islami e Afghanistan and Ittehad i Islami e Afghanistan.
رباني محمد عبد القادر، شخصية صحراوية، وزير سابق في البوليساريو (A C.4 60 5 Add.39)
Rabbani Mohamed Abdelkader, Personalité Sahraouie, ex Ministre du POLISARIO (A C.4 60 5 Add.39)
ولم يبدر من الرئيس رباني، وقت اﻻنتهاء من إعداد هذا التقرير، ما يشير إلى أنه سيتخلى عن منصبه.
At the time of the finalization of the present report, President Rabbani gave no indication that he would withdraw from office.
لدي تعليمات من فخامة اﻷستاذ برهان الدين رباني، رئيس دولة أفغانستان اﻹسﻻمية، بأن أنقل إلى الجمعية رسالة وجهها إليها.
His Excellency Professor Burhannudin Rabbani, President of the Islamic State of Afghanistan, has instructed me to convey to the Assembly a message he has addressed to it.
إلا أن شجا رباني بينت إنه على كوفي أن تعمل على جوانب أخرى من حملتها الانتخابية ليتم أخذها على محمل الجد
But Shuja Rabbani ( ShujaRabbani) noted that Koofi would have to work hard on other aspects of her campaign for her presidential bid to be taken seriously
وهنالك تفسير رباني جميل عن بداية الخلق يقول انه عندما خلق الله الكون اعتقد انه من الافضل ان يخلق فقط مع العدل الالهي
And there's a lovely rabbinic interpretation of the beginnings of creation, which says that when God created the world, God thought that it would be best to create the world only with the divine attribute of justice.
ولقد أدى محمد رباني ، رئيس وزراء طالبان، فريضة الحج بالفعل في ذلك العام، ورغم ذلك فإن حكومته لم تسلم بن لادن إلى السعودية.
Mohammed Rabbani, the Taliban prime minister, did so that year, yet his government still failed to hand over bin Laden.
طلب وزير الخارجية الأفغاني صلاح الدين رباني من وزير الخارجية التركي مولود جاويش أوغلو مزيد ا من التفاصيل عن هذا الخبر في نفس اليوم.
Afghan Foreign Minister Salahuddin Rabbani asked the Turkish Foreign Minister Mevlüt Çavuşoğlu for details of the news on the same day.
١٦ وكرر رئيس الوزراء حكمتيار استعداده لﻻستقالة على أن يستقيل أيضا الرئيس برهان الدين رباني، إقرارا منه بالعجز عن إعادة السلم إلى البﻻد.
16. Prime Minister Hekmatyar reiterated his readiness to resign provided that the President, Burhanuddin Rabbani, also stepped down in an acknowledgement of his failure to bring peace to the country.
وركﱠز رئيس البعثة الخاصة، في تلك المناقشات، على رسالة السيد رباني، وﻻ سيما على الجوانب العملية لنقل السلطة ولتحقيق وقف دائم ﻹطﻻق النار.
In these discussions, the Head of the special mission focused on Mr. Rabbani apos s message and, in particular, on the practicalities of a transfer of power and a lasting cease fire.
واستند الرئيس رباني إلى quot مجلس شورى أهل الحل والعقد quot )مجلس حل المشاكل وعقد اﻻتفاقات(، مذكرا بأن هذا المجلس قد انتخبه انتخابا شرعيا.
President Rabbani referred to the Shura Ahl e Hal Wa Aqd (Council for the solving of problems and making of agreements), claiming that he had legally been elected by this body.
ويظهر أن المعارك التي تدور رحاها بين قوات عدا تلك المتحالفة مع السيد برهان الدين رباني والسيد قلب الدين حكمتيار تتسم بصفات الحرب بالوكالة.
The battles waged between forces other than those allied with Mr. Burhanuddin Rabbani and Mr. Gulbuddin Hekmatyar seem to have the characteristics of a war by proxy.
سيكون من العظيم لكم ألا تتركوا الناس يقس مون العالم إلى مبدعين وغير مبدعين، كما لو أنه أمر رباني، وأن يدرك الناس أنهم مبدعون بطبيعتهم.
It would be really great if you didn't let people divide the world into the creatives and the non creatives, like it's some God given thing, and to have people realize that they're naturally creative.
وقد قبل السيد رباني، مبدئيا، فكرة إنشاء quot مجلس السلطة quot وأعرب من جديد عن استعداده للتنحي، ولكنه قال إنه بحاجة إلى متابعة دراسة تفاصيل اﻻقتراحات.
Mr. Rabbani accepted, in principle, the idea of the authoritative council and reiterated his readiness to step down. But he needed to study the details of the proposals further and to consult with his allies.
ديل تو ديل كتب أن رباني كان عليه مقاومة إغراءات كبيرة حتى يعيد المال، اذ أنه قدر أن المبلغ يعادل راتب كناسة شوارع لمئة وسبعة وسبعين عاما .
Del2del writes that Rabani must have overcome big temptations to return the money, since he estimates the amount of money would equal 166 years of a street sweeper's salary.
رسالة مؤرخة 24 أيلول سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) من رباني محمد عبد القادر، شخصية صحراوية، وزير سابق في البوليساريو
Letter dated 24 September 2005 from Rabbani Mohamed Abdelkader, Personalité Sahraouie, ex Ministre du Polisario, addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)
وقد نتج عن عدم اﻻلتزام بأحكام هذه الفقرة من اﻻتفاق تجدد القتال العنيف بين القوات المتحالفة مع السيد رباني والقوات المشتركة بين السيد قلب الدين حكمتيار والجنرال دستم.
The lack of compliance regarding this provision of the agreement resulted in renewed heavy fighting between the forces allied with Mr. Rabbani and the joint forces of Mr. Gulbuddin Hekmatyar and General Dostom.
٢٢ ووصف معارضو الرئيس رباني اجتماع حيرات بأنه اجتماع متحيز يتألف في أغلبيته من أشخاص ينتمون إلى حزب الجمعية اﻹسﻻمية السياسي الذي يرأسه هو، أو من أشخاص دعاهم هذا الحزب.
22. The opponents of President Rabbani described the Herat gathering as one sided and consisting mostly of people belonging to or having been invited by the Jamiat Islami political party which he heads.
وقد أعلن الرئيس رباني، بغية السماح بتعزيز العملية السياسية، في رسالة تﻻها أمام هذه الجمعية العامة السيد ﻻفري، وزير الدولة للشؤون الخارجية، عن استعداده لنقل السلطة الى سلطة مسؤولة وشرعية.
To allow the political process to consolidate, President Rabbani, in a message read out before this General Assembly by Mr. Lafraie, Minister of State for Foreign Affairs, announced his readiness to transfer power to a responsible and legitimate authority.
ونتيجة لذلك، عقدت البعثة الخاصة عدة اجتماعات منفصلة مع ممثلي مجلس التنسيق اﻷعلى ومع الزعماء المحايدين من جهة، ومع ممثلي الرئيس رباني، واجتماع هرات ومع الممثلين المحايدين أنفسهم من جهة أخرى.
As a result, the special mission held several separate meetings with representatives of the Supreme Coordination Council and neutral leaders on the one hand, and with representatives of President Rabbani, the Herat Gathering and the same neutral leaders, on the other.
00 11 وفد المغرب السيد محمد رشيد الدويهي والسيد حم اتي رباني والسيدة غجمولة بنت عبي والسيد بو مصطفى برزاني والسيد سيداتي الغلاوي والسيد علي نجابي (عن حالة إنسانية تثير قلق الحكومة المغربية)
11 a.m. Delegation of Morocco Mr. Mohamed Rachid Douihi, Mr. Hammeti Rabbani, Mrs. Guejmoula Ebbi, Mr. Bouh Mustapha Barazani, Mr. Sidati El Ghallaoui and Mr. Ali Nejabi (on a humanitarian situation of concern to the Government of Morocco)
فجأة لمع خبر إيجابي في ايران وخارجها وجد كناس شوارع اسمه أحمد رباني من بجنورد، التي تبعد 700 كيلومتر عن طهران، مبلغ بليون تومان (ما يعادل 570 ألف دولار أمريكي تقريبا ) ثم أعادها لصاحبها.
But all of a sudden a piece of positive news shined in Iran and outside country A street sweeper named Ahmad Rabani from Bojnourd, 700km from Tehran, found 1 billion Toman (about 570,000 US dollars) and returned it to the owner.
ففي ٣ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، نشرت صحيفة quot فرنتير بوست quot الباكستانية اليومية نبأ عن القتال الدائر في منطقتي شبرغان وفارياب في شمال أفغانستان بين قوات الجنرال دوستم والقوات المتحالفة مع الرئيس رباني.
On 3 January 1994, the Pakistani daily The Frontier Post reported about the fighting in the Shebergan and Faryab regions of the north of Afghanistan between the forces of General Dostom and those allied with President Rabbani.
٢٥ وعقب هذه اﻻجتماعات مع السيد حكمتيار، سافر رئيس البعثة الخاصة إلى جبل سراج )وهو يقع على بعد ٧٠ كيلومترا شمال كابول(، حيث التقى بالجنرال أحمد شاه مسعود )أبرز شخصية عسكرية في تحالف رباني(.
25. After these meetings with Mr. Hekmatyar, the Head of the special mission travelled to Jabal seraj (70 kilometres north of Kabul), where he met General Ahmad Shah Massoud (the leading military personality in the Rabbani alliance).
١٢ وخﻻل زيارتي لباكستان في الفترة من ٦ الى ٨ أيلول سبتمبر ١٩٩٤، عقدت اجتماعات منفصلة مع زعيمين من زعماء اﻷحزاب المحايدة، ومع ممثل السيد رباني، ومع ممثلي مجلس التنسيق اﻷعلى ومع شخصيات أفغانية مستقلة.
12. During my visit to Pakistan from 6 to 8 September 1994, I met separately with two of the neutral party leaders, with the representative of Mr. Rabbani, with the representatives of the Supreme Coordination Council and with independent Afghans.
وكانت آخر زيارة قام بها المقرر الخاص للمدينة في أيلول سبتمبر ١٩٩٣، عندما قابل العديد من زعماء اﻷحزاب السياسية ومنهم الرئيس رباني والقائد أحمد شاه مسعود والنائب اﻷول لرئيس الوزراء الذي ينتمي إلى الحزب اﻹسﻻمي )حكمتيار(.
The Special Rapporteur last visited the city in September 1993, when he met several leaders of political parties, including President Rabbani, Commander Ahmad Shah Massoud and the First Deputy Prime Minister affiliated with the Hezbe Islami (Hekmatyar) political party.
٦٦ وفيما يتعلق بأسرى الحرب، شاهد المقرر الخاص صورة لهذه السجون في صحيفة ألمانية أوضحت أن quot قوات الرئيس رباني تقوم بالقرب من مدينة قوندوز بحراسة اﻷسرى الذين يدينون بالوﻻء للقائد العسكري عبد الرشيد دوستم quot .
66. As concerns prisoners of war, the Special Rapporteur has seen a picture of such prisoners in a German newspaper which indicated that quot President Rabbani apos s troops were guarding prisoners near the city of Kunduz who owe their allegiance to warlord Rashid Dostom quot .
السيد فرهادي )أفغانستان( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( لكي أوضح موقف بﻻدي، سأقرأ الرسالة التالية الموجهة إلى اﻷمين العام والموقعة من رئيس دولة أفغانستان اﻹسﻻمية، البروفيسور رباني quot بمناسبـة اﻻحتـفال بالــيوم الـدولـي للتضامـن مــع الشعــب الفلسطينــي، أود أن
Mr. Farhadi (Afghanistan) (interpretation from French) In order to indicate my delegation apos s position, I shall read out the following message that was communicated to the Secretary General and signed by the Head of State of the Islamic State of Afghanistan, Professor Rabbani
٢٤ وبعد ذلك بعدة أيام، سافر من جﻻل آباد إلى نغلو )وهي تقع على بعد ٦٠ كيلومترا جنوب شرق كابول(، حيث التقى بالسيد حكمتيار وكبار مستشاريه وناقش معهم بالتفصيل، بحضور المستشارين اﻷفغان، اﻻقتراحات التي قدمها إلى السيد رباني.
24. Several days later, he travelled from Jalalabad to Naghlu (60 kilometres south east of Kabul), where he met with Mr. Hekmatyar and his senior advisers and discussed with them in detail, in the presence of the Afghan advisers, the proposals he had submitted to Mr. Rabbani.
و بنفس إصراري القوي الذي رباني عليه والدي منذ كنت طفلة.. علمني كيف أبحر، و هو يعرف أني لن أستطيع أبدا أن أعرف أين أتجه أو أن أرى الشاطئ، و لم أستطع رؤية الأشرعة ، و لم أستطع رؤية الوجهة.
And with the same dogged determination that my father had bred into me since I was such a child he taught me how to sail, knowing I could never see where I was going, I could never see the shore, and I couldn't see the sails, and I couldn't see the destination.
السيد رباني )باكستان( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( على مدار الشهور اﻟ ٣٢ الماضية انخرطت جمهورية البوسنة والهرسك في كفاح مصيري ضد القمع واﻹرهاب، فيما سيسجله التاريخ على أنه أفدح المآسي، بينما يقف العالم متفرجا كما لو كان مصابا بالشلل.
Mr. Rabbani (Pakistan) During the past 32 months, the Republic of Bosnia and Herzegovina has been engulfed in a long twilight struggle against repression and terror in what history will record as the gravest tragedy, while the world looked on as bystanders, as if paralysed.
ومن الجدير بالتذكير أنه كان على الرئيس رباني أن يكون قد تخلى عن منصبه في ٢٨ حزيران يونيه ١٩٩٤، وهو التاريخ المتفق عليه في اتفاق جﻻل أباد في نيسان ابريل وأيار مايو ١٩٩٣ )انظر E CN.4 1994 53، الفقرة ١١(.
It should be recalled that President Rabbani was to have left office by 28 June 1994, the date agreed upon in the Jalalabad Accord of April May 1993 (see E CN.4 1994 53, para. 11).
وتلقى رئيس البعثة الخاصة، خﻻل هذه الفترة، رسالة هامة من السيد رباني يعرب فيها عن استعداده لنقل السلطة من خﻻل آلية ت حول دون أن يستغل خصومه هذا النقل لمصلحتهم، اﻷمر الذي يمثل تقدما ملحوظا بالنسبة إلى موقفه خﻻل المرحلة الثانية.
During this period, the Head of the special mission received an important communication from Mr. Rabbani expressing his readiness for a transfer of power through a mechanism which would prevent his opponents from taking advantage of it. This represented a significant advance from his position during the second phase.
لقد بعث رئيس دولة أفغانستان اﻹسﻻمية اﻻستاذ برهان الدين رباني يوم ٥ آب اغسطس ١٩٩٣ برسالة شاملة تتعلق بهذا اﻷمر البالغ اﻷهمية إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحـدة، السيــد بطرس بطرس غالي، الذي رد على رئيس أفغانستــان برسالتــه اﻹيجابية للغاية المؤرخة في ٢٨ أيلول سبتمبر ١٩٩٣.
The President of the Islamic State of Afghanistan, Professor Burhanuddin Rabbani, sent on 5 August 1993 a comprehensive message regarding this highly important matter to the United Nations Secretary General, Mr. Boutros Boutros Ghali, who responded to the President of Afghanistan by his very positive message of 28 September 1993.