ترجمة "produce good results" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Good - translation : Produce - translation : Produce good results - translation : Results - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

And what that's going to produce is less satisfaction with results, even when they're good results.
والنتيجة هي قناعة أقل بالنتائج، حتى وإن كانت نتائج جيدة.
Those are significant steps that are likely to produce good results in 2005.
وهذه خطوات هامة يحتمل أن تحقق نتائج جيدة في عام 2005.
A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
لا تقدر شجرة جيدة ان تصنع اثمارا ردي ة ولا شجرة ردي ة ان تصنع اثمارا جيدة.
Second, unidentified self limiting growth patterns produce very bad results.
وثانيا، تؤدي أنماط النمو غير المحددة والمقيدة ذاتيا إلى نتائج بالغة السوء.
In fact, mitochondrial studies have already begun to produce unexpected results.
الواقع أن دراسات الميتوكوندريا بدأت بالفعل في تحقيق نتائج غير متوقعة.
Colombians are ready to hope that, this time, negotiations will produce results.
والآن أصبح الكولومبيون على استعداد للتمسك بالأمل في أن تسفر المفاوضات هذه المرة عن نتائج إيجابية.
Ideally, the model should produce similar results to what has happened historically.
من الناحية المثالية، ينبغي أن نموذج تسفر عن نتائج مماثلة لما حدث تاريخيا.
Unfortunately, those deliberations have so far failed to produce tangible, agreed results.
ولسوء الطالع، أخفقت تلك المداولات حتى الآن في التوصل إلى نتائج ملموسة ومتفق عليها.
As a result of the need to produce business results, UNIDO staff members are faced with increased expectations and are required to produce greater results, working more efficiently with less resources.
2 نتيجة لضرورة تحقيق نتائج عملية، يواجه موظفو اليونيدو توقعات متزايدة وي طلب إليهم تحقيق نتائج أكبر والعمل بفاعلية أكثر وبموارد أقل.
I hope the results are good.
أتمنى أن تكون نتائجها جيده
Nor would US and European support necessarily produce the results that Abbas expects.
ولن يسفر الدعم الأميركي والأوروبي بالضرورة عن النتائج التي يتوقعها عباس.
Without it, the support of the international community cannot produce the desired results.
وبدونه لا يمكن أن يحقق الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي النتائج المنشودة.
It is my sincerest hope that this Conference will produce the expected results.
ويحدوني وطيد اﻷمل في أن يحقق هذا المؤتمر النتائج المرجوة.
Aid cutoffs regularly fail to produce desired political results for at least two reasons.
ظلت سياسة قطع المعونات تصادف فشلا دائما في تحقيق النتائج السياسية المرغوبة لسببين على الأقل.
Referendums on this issue in other European countries might well produce startlingly similar results.
والواقع أن الاستفتاء على هذه القضية في بلدان أوروبية أخرى قد يؤدي إلى نتائج مشابهة بشكل مذهل.
Well we've seen good results so far.
حسنا حصلنا حتى الآن على نتائج طيبة.
Well, we've seen good results so far.
حسنا حصلنا حتى الآن على نتائج طيبة.
Coherent, well defined, and precise proposals would produce results that are more acceptable to all.
ولا شك أن المقترحات المتماسكة المحددة الواضحة المعالم من شأنها أن تسفر عن نتائج أكثر قبولا للجميع.
Frequently the symptom is a failure of the product or process to produce any results.
ويمثل الع ر ض في كثير من الأحيان فشلا للمنتج أو العملية في إنتاج أية نتائج.
Trade liberalization by itself, however, may not produce the expected results without necessary complementary policies.
غير أن تحرير التجارة وحده قد لا يؤدي إلى النتائج المتوقعة بدون انتهاج ما يلزم من سياسات تكميلية.
Iraq also asserts that the study design is flawed and unlikely to produce reliable results.
302 كما يدعي العراق أن تصميم الدراسة يتضمن عيوبا ولا يمكن أن يؤدي إلى نتائج يمكن التعويل عليها.
In addition, there are several ways to calculate GDP, and they can produce wildly different results.
وبالإضافة إلى هذا، هناك عدة طرق لحساب الناتج المحلي الإجمالي، ومن الممكن أن تسفر عن نتائج مختلفة إلى حد كبير.
Persuasion, not pressure, is likely to produce the most determined effort and the most lasting results.
فاﻹقناع ﻻ الضغط هو اﻷسلوب الذي يحتمل له أن يسفر عن أشد الجهود تصميما وأكثر النتائج دواما.
Economic reform measures should reflect the development imperatives and priorities of LDCs to produce desired results.
وتدابير اﻻصﻻح اﻻقتصادي ينبغي أن تعبر عن الضرورات واﻷولويات اﻻنمائية ﻷقل البلدان نموا لكي تؤتي ثمارها المرجوة.
At the factory dispensary, we've had very good results.
لقد حصلنا على نتائج إيجابية جدا في مستوصف المصنع
One cannot expect the mere creation of a leniency programme to produce immediate results for the agency.
ولا يمكن أن ي توقع من مجرد وضع برنامج تسامح أن ي حدث نتائج فورية بالنسبة للوكالة.
The control system developed over the past century has so far failed to produce the expected results.
ونظم المكافحة التي طورت على مر القرن الماضي قد فشلت حتى اﻵن في تحقيق النتائج المتوقعــــة.
A national sports policy can be conducive to good results.
ومن الممكن أن تفضي السياسة الرياضية الوطنية إلى نتائج جيدة.
Some analysts believe that oil has helped Chávez produce better socioeconomic results than Nicaragua and Bolivia have achieved.
فبعض المحليين يعتقدون أن النفط ساعد شافيز في تقديم نتائج اجتماعية اقتصادية أفضل من مثيلاتها التي تحققت في نيكاراجوا وبوليفيا.
The steps taken to improve coordination in the response to emergency situations ought to produce the desired results.
ومن شأن الخطوات المتخذة لتحسين التنسيق في الرد على حالات الطوارئ أن تؤدي إلى النتائج المنشودة.
We are convinced that the enormous amount of time devoted to this subject will produce the desired results.
إننا على قناعة بأن الفسحة الهائلة من الوقت المكرسة لهذا الموضوع ستفضي إلى النتائج المرجوة.
We are confident that this comprehensive and coordinated effort at the subregional level will produce the desired results.
ونحن على ثقة بأن هذا الجهد الشامل والمنسق على الصعيد دون اﻹقليمي سيحقق النتائج المنشودة.
Political will and prudence, which usually produce the best results, will provide the best answer in this case.
وستوفر اﻹرادة السياسية والحكمة اللتان تحققان عادة أفضل النتائج، الحل اﻷفضل في هذه الحالة.
How do we produce global public goods, which are good for us, but good for everyone at the same time?
كيف ننتج منافع عالمية مشتركة، جيدة لنا، ولكنها جيدة للجميع في الوقت نفسه
We need to preserve and consolidate the good results already obtained.
ونحن بحاجة إلى المحافظة على النتائج الإيجابية التي تحققت حتى الآن وإلى تعزيزها.
Like peace, good governance is indispensable, governance that can achieve results.
وبالمثل، لا غنى عن الحكم السديد، حكم يفضي إلى نتائج.
Needless to say, adequate coordination of efforts is needed in order to produce tangible results in this key area.
ومن نافلة القول إن هناك حاجة إلى تنسيق الجهود من أجل تحقيق نتائج ملموسة في هذا المجال الأساسي.
It is about governance that can produce results, make a difference for citizens and create fertile ground for development.
إنه يعني الحكم الذي يمكنه أن يحرز نتائج، وأن يحدث فرقا لدى المواطنين، ويخلق أرضا خصبة للتنمية.
In other words, any assistance that China provides must be throwing good money after good potential results.
وبعبارة أخرى، فإن أي مساعدة تقدمها الصين لابد أن تكون في هيئة ضخ أموال قيمة من أجل الحصول على نتائج محتملة جيدة .
Unless these techniques are employed, the simulation model created will produce inaccurate results and not be a useful prediction tool.
ما لم يتم توظيف هذه التقنيات، فإن نموذج محاكاة خلق تسفر عن نتائج غير دقيقة وليس أن تكون أداة مفيدة التنبؤ.
The Palestinian Authority must strengthen its efforts to end all violent activity and must produce tangible results on the ground.
إذ لا بد أن تعزز السلطة الفلسطينية جهودها المبذولة لإنهاء كل أنشطة العنف، ويجب أن تتوصل إلى إحراز نتائج ملموسة على أرض الواقع.
However, these results have not yet made it possible to produce a reliable geological cross section of the submerged areas.
ومع ذلك، فإن هذه النتائج مازالت ﻻ تسمح باعطاء مقطع موثوق للجزء المغمور بالمياه.
It was also to be hoped that cooperation between UNCTAD and the World Trade Organization (WTO) would produce positive results.
ويتطلع إلى النتائج المثمرة للتعاون بين مؤتمر اﻷمم التحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة الدولية.
Australia provides a good example of how pro competitive policies deliver results.
وتقدم لنا أستراليا مثالا جيدا للكيفية التي تستطيع بها السياسات الداعمة للمنافسة تحقيق النتائج.
The past two decades have shown that politically correct decisions do not produce the right results, even in the long run.
لقد أثبت لنا التاريخ على مدى العقدين الماضيين أن القرارات القويمة سياسيا لا تسفر عن النتائج السليمة ، ولا حتى في الأمد البعيد.

 

Related searches : Produce Results - Produce Great Results - Bring Good Results - Showing Good Results - Some Good Results - Very Good Results - Yield Good Results - Give Good Results - Good Financial Results - Deliver Good Results - Show Good Results - Provide Good Results - Achieved Good Results