ترجمة "ننتج" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Produce Producing Produced Gases Films

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لذلك فإننا ننتج الصمت مثلما ننتج الصوت
So, we create silence as much as we create sound.
لهذا نحن ننتج فيرفوكس
It's why we make Firefox.
بهذه الطريقة ننتج منتجاتنا.
That's how we churn those products out.
وببساطة فنحن ننتج حواسيب رائعة
We just happen to make great computers.
فلنكتب رواية، ننتج فلم قصير.
Write a novel. Produce a short film.
نحن ننتج افضل الأنواع ارجوكم
We produce best. Please...
وتشاهد ونحن ننتج ثاني أكسيد الكربون.
And you see we produce a carbon dioxide.
نحن ننتج المعلومات في جميع الأوقات.
We are producing data all the time.
وحاولنا، هذه المرة، أن ننتج الشيء الصحيح.
We tried, this time, to get it right.
نحن ننتج حيز توافق مع الانشطة الإنسانية
We're producing spaces that accommodate human activity.
نحن ننتج حوالي 3.12 من الدول سنويا.
We're generating about 3.12 states per year.
هنا يمكننا ان ننتج طاقة نظيفة بصورة عامة
Here we can get more green energy all over.
إننا الآن ننتج سيارة و ربع فى اليوم
We're now turning out a car and a quarter a day.
فقط نحن البشر ننتج فضلات لا تستطيع الطبيعة هضمها
Only we humans make waste that nature can't digest.
كنت أعمل على هذه الأفلام حيث ننتج الأفلام سويا .
I've been working on these films where we produce the film together.
نحن ننتج الأندروجين ، ونحن نستجيب إلى الأندروجين ( هرمون الذكورة ).
We're making androgen, and we're responding to androgens.
وأخيرا ننتج تطبيقات جوال تضم أدوات إفتراضية تحككي قصصا.
And finally, we produce mobile apps that include narrated virtual tools.
أو أعتقد أنه يمكننا أن نقول أننا ننتج ثلاثة أشياء.
Or I guess we could say we produce three things.
إذن ماذا إن أمكن أن ننتج بطارية في طبق بتري
And so what if you could grow a battery in a Petri dish?
وكنا ننتج أجهزتنا ومعداتنا في نيجيريا ثم نصدرها إلى ليبيريا وسيراليون.
We procured our supplies in Nigeria and exported them to Liberia and Sierra Leone.
ونحن ننتج، كل من هذه بجالس إلى إنتاج بيروفاتيس أتبس اثنين.
We produce, each of these PGALs to pyruvates produce two ATPs.
إذن طلبوا منا أن ننتج كومارين جديدة. وهكذا بدأنا نقوم بالحسابات.
So they asked us to make a new coumarin. And so we started doing calculations.
الزراعة. نعتقد أن هناك مشكلة الغذاء ، ولذا فإننا ننتج بذورا جديدة.
We think there's a food problem, so we create new seeds.
وبسبب عملية التمثيل الغذائي الخاصة بنا, نحن ككائنات بشرية, ننتج حرارة.
Because of our metabolism, we as human beings, we produce heat.
كذلك ننتج منتجات إعلامية لنشرها للجمهور مجانا عبر موقع ساي آرك.
We also produce media for dissemination to the public free through the CyArk website.
إذ أننا لن نستفيد شيئا إذا ما واصلنا فتح اﻷسواق بينما ﻻ يوجد لدينا ما نبيعه فيها، وذلك ﻷننا ﻻ ننتج شيئا، أو ﻻ ننتج سوى النذر اليسير.
We gain nothing if we continue to open markets when we have nothing to sell, because we produce nothing or very little.
ولكننا قادرون بالاستعانة بالبرامج المناسبة أن ننتج ما يكفي الجميع من الغذاء.
But, with the right programs, we can produce enough food for everyone.
فبينما نحوز بعض القدرة التكنولوجية، لم ننتج كما لم نفجر جهازا نوويا.
technological capability, we have not manufactured or exploded a nuclear device.
و تسائلنا ما هو أقل عدد من القطع لكي ننتج هذه اللعبة
What's the fewest pieces we could use to make a little life form?
لا , ليس لاننا في الأصل ننتج .. مايكفي من الوحدات الحرارية لإطعام العالم .
No, not because we already produce enough calories to more than feed the world.
و أقصد شركة في ذلك الوقت قالوا حسنا نريد أن ننتج هذه اللعبة
And Hasbro actually said, I meant Tiger Electronics at the time, said, Yeah, we want to do this.
وذلك عندما نذهب من فوسفوجليسيرالديهيدي إلى بيروفات أو حمض بيروفك، نحن ننتج شيئين.
And so when we go from the phosphoglyceraldehyde to the pyruvate or the pyruvic acid, we produce two things.
وهذه ساعات من المرح فقط ، لم نعد ننتج هذه ، لديكم اذا شيئا نادرا.
And these are no longer in production, so you have real collector's items.
انه منحى الاناث .. انه منحى مستدام نحن سوف ننتج فرصا استثمارية مميزة جدا
It's the female trend, and it's the sustainability trend, that are going to create some of the most interesting investment opportunities in the years to come.
لذا عندما ننتج شيئا، مثل ما سبق، سواء كان مكانا مفتوحا، أو منتجا،
So, when we create something, all of this, whether it's a public space, or whether it's a product, or whether it's a new curriculum, can we invest them with those qualities that enrich and enliven the life of the user?
كيف ننتج منافع عالمية مشتركة، جيدة لنا، ولكنها جيدة للجميع في الوقت نفسه
How do we produce global public goods, which are good for us, but good for everyone at the same time?
و سنحاول بأقصى جهدنا أن نحقق هذا أن ننتج شيئا يبدو حيا بجد
And we're going to try to really pull this off, intentfully try to make something that seems like it's alive.
إذا كنا ننتج البلاستيك صناعيا، عندها نفكر أنه سيكون الحل القضاء عليها كيميائيا.
If we're making plastic synthetically, then we think the solution would be to break them down biochemically.
وجدنا اننا نعمل مع بعضنا البعض ننتج اكثر من الاشخاص الذين يعملون بانفراد
We had found that the two working together could do much more than the two working separately.
على العموم, أنا و صديقي قررنا أن نحاول أن ننتج لعبة ككائن وحيد الخلية
But anyway, a friend of mine and I, Dave Hampton, decided to see if we could do like a single cell organism.
ونحن يمكننا ان ننتج من ذلك ، صدقوني، عدة عشرات من الكيلوغرامات على أساس سنوي.
And we can produce from this, believe you me, several dozens of kilograms on an annual basis.
ولدينا وحدة إنتاج في أوكسفورد، أو في جنوب أوكسفورد، حيث ننتج هذا البعوض فعلي ا.
And we've got a production unit in Oxford, or just south of Oxford, where we actually produce these mosquitos.
بينما نتنفس ننتج غاز ثاني أكسيد الكربون، وثاني أكسيد الكربون يجب أن يكون خارج النظام.
Now, as we breathe, we produce carbon dioxide, and that carbon dioxide needs to be scrubbed out of the system.
والان دعوني أريكم مربط الفرس لما كنت اقوله وكيف انه بالامكان ان ننتج مخرجات طبيعة
Now let me put my money where my mouth is and show you that we can actually produce normal output, and what the implications of this are.
ما يقرب من عام. ونحن يمكننا ان ننتج من ذلك ، صدقوني، عدة عشرات من الكيلوغرامات
And we can produce from this, believe you me, several dozens of kilograms on an annual basis.