ترجمة "present for consideration" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Consideration - translation : Present - translation : Present for consideration - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
We intend to present other proposed legislation for consideration. | وسنقدم اقتراحات تشريعية أخرى للنظر فيها. |
S. Additional subjects for possible consideration during the present decade | قاف مواضيع اضافية يحتمل النظر فيها خﻻل العقد الحالي |
The present report describes the main elements of the strategy for consideration by the Governing Council. | ويصف التقرير الحالي العناصر الأساسية للاستراتيجية التي سيبحثها مجلس الإدارة. |
The present report proposes the basis of an agenda for the consideration of the Special Committee. | 6 ويقترح التقرير الحالي أساس جدول أعمال لتنظر فيه اللجنة الخاصة. |
The Bureau is submitting the synthesis to the Standing Committee for consideration at its present session. | ويقدم المكتب هذا الموجز إلى اللجنة الدائمة كي تنظر فيه في دورتها الحالية. |
It is my responsibility to present these draft resolutions for the consideration of the General Assembly. | وعليﱠ مسؤولية تقديم هذين المشروعين الى الجمعية لتنظر فيهما. |
Consideration of the topic at the present session 1 34 | باء النظر في الموضوع في الدورة الحالية 1 34 2 |
Consideration of the topic of the present session 4 13 | باء النظر في الموضوع في الدورة الحالية 4 13 2 |
The present document takes into consideration recent developments and consultations. | ويسعى المكتب لكي يصبح عنصرا حفازا وأكثر فاعلية في إحداث التغيير اللازم الذي يؤدي إلى تحقيق عالم يصبح فيه السلام والأمن والعدالة القاعدة وليس الاستثناء. |
Consideration of the topic at the present session 3 82 | باء النظر في الموضوع في الدورة الحالية 3 82 4 |
Taking present realities into consideration, these claims are without foundation. | إذا أخذت في اﻻعتبار الوقائع القائمة حاليا أصبحت هذه اﻻدعاءات بغير أساس. |
present stage of its consideration of the item on its agenda. | رفعت الجلسة الساعة 55 17. |
That working paper was not discussed and is reproduced in annex II to the present report, for possible future consideration. | ولم تناق ش ورقة العمل المذكورة، وهي مستنسخة في المرفق الثاني بهذا التقرير بغية احتمال النظر فيها مستقبلا. |
This note will present for the Working Group's consideration the drafting materials requested for provisions to govern the use of electronic reverse auctions. | 3 وستوفر هذه المذكرة للفريق العامل مشاريع النصوص التي طلبها بشأن الأحكام التي تحكم استخدام المناقصات المزادات العكسية الالكترونية لكي ينظر فيها. |
The present report provides background information and a framework for the Commission apos s consideration of chapter 34 of Agenda 21. | ويقدم هذا التقرير معلومات أساسية وإطارا لنظر اللجنة في الفصل ٣٤ من جدول أعمال القرن ٢١. |
Accordingly, they have submitted for the consideration of the General Assembly proposals set forth under paragraph 40 of the present report. | ووفقا لذلك، قدم المفتشون لنظر الجمعية العامة المقترحات الواردة في الفقرة ٤٠ من هذا التقرير. |
This document will be made available to the Commission on Human Rights at its present session for consideration and action, as appropriate. | 2 وسوف تتاح هذه الوثيقة للجنة حقوق الإنسان في دورتها الحالية كي تنظر فيها وتتخذ إجراءات بشأنها، حسب الاقتضاء. |
Consideration of the topic at the present session A CN.4 L.671 Add.1 | باء النظر في الموضوع في الدورة الحالية A CN.4 L.671 Add.1 4 |
Once these discussions are completed, in advance of September 2005, I will present Member States a more fully developed proposal for their consideration. | 119 ولدى انتهاء هذه المناقشات، قبل حلول أيلول سبتمبر 2005، سأقدم إلى الدول الأعضاء اقتراحا أكثر تفصيلا للنظر فيه. |
In accordance with that decision, the present report covering both items is submitted for consideration by the Special Committee and the General Assembly. | ووفقا لهذا القرار، يتم تقديم هذا التقرير الذي يتناول البندين لتنظر فيه اللجنة الخاصة والجمعية العامة. |
3. Documentation on these topics for consideration by the Committee is contained in a series of addenda to the present note, as follows | ٣ وترد الوثائق المتعلقة بهذه المواضيع لكي تنظر فيها اللجنة في سلسلة من اﻹضافات للمذكرة الحالية، على النحو التالي |
The co sponsors intend to annex the present letter to the resolution on Iraq under consideration. | ويعتزم مقدمو القرار قيد النظر بشأن العراق أن يرفقوا به هذه الرسالة. |
The General Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 15. | بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند 15 من جدول الأعمال. |
29. Support may also be given to four other projects which are under consideration at present. | ٩٢ ومن الجائز أيضا أن يقدم الدعم ﻷربعة مشاريع أخرى هي قيد النظر في الوقت الراهن. |
The PRESIDENT The Assembly has concluded the present stage of its consideration of agenda item 35. | الرئيس )ترجمـة شفوية عن اﻻنكليزية( اختتمت الجمعية المرحلة الراهنة من نظرها في البند ٣٥ من جدول اﻷعمال. |
UNMISET will continue to present the draft military liaison arrangement for consideration by the two Governments and I would urge them both to give it adequate consideration with a view to expeditiously resolving this issue. | وستواصل البعثة تقديم مشروع اتفاق الاتصال العسكري إلى الحكومتين لتنظرا فيه وإنني أحث الطرفين كلاهما على أن يولياه الاهتمام الكافي من أجل حل هذه المسألة على وجه السرعة. |
The documents used by the Advisory Committee during its consideration of budget proposals for UNOTIL are listed at the end of the present report. | وترد قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في مقترحات الميزانية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي، في نهاية التقرير الحالي. |
The Committee of Permanent Representatives will make recommendations on these and present them to the Executive Director for consideration and further reporting to it. | وستقدم لجنة الممثلين الدائمين توصيات بشأن تلك المسائل وتقدمها إلى المديرة التنفيذية للنظر فيها وتقديم تقرير عنها إلى اللجنة بعد ذلك. |
2. Requests the Secretary General to bring the present recommendation to the attention of the General Assembly for consideration at its forty eighth session. | ٢ تطلب الى اﻷمين العام عرض هذه التوصية على الجمعية العامة للنظر فيها في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
In drawing the conclusions of the present debate it is important to recall the conclusions reached by the Governing Body at its previous session, which set the parameters for our present consideration of the matter. | 2 وفي صياغة استنتاجات هذه المناقشة من المهم الإشارة إلى الاستنتاجات التي توصل إليها مجلس الإدارة في دورته السابقة التي وضعت المعايير لاستنتاجاتنا هذه بشأن المسألة. |
The approved agenda for the substantive session of 2005 is accordingly issued in the present document, together with annotations regarding the documentation, for the Committee's consideration in 2005. | وبناء على ذلك، يصدر جدول الأعمال المعتمد للدورة الموضوعية للجنة لعام 2005 في هذه الوثيقة، مشفوعا بالشروح المتعلقة بالوثائق التي ستنظر فيها اللجنة في عام 2005. |
The present report has been prepared to facilitate the review of progress and consideration of future actions. | 2 وقد أعد هذا التقرير لتسهيل استعراض التقدم المحرز والنظر في الإجراءات المقبلة. |
The Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda items 66 and 47. | وبذلك تكون الجمعية قد اختـتمـت المرحلـة الحالية من نظرنا في البندين 66 و 47 من جدول الأعمال. |
The Security Council thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. | بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. |
The President The Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 10. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بذلك تكون الجمعية العامة قد انتهت من المرحلة الحالية من نظرها في البند ١٠ من جدول اﻷعمال. |
The President The Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 39. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بهذا تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البند ٣٩ من جدول اﻷعمال. |
The President The Assembly has thus concluded the present stage of its consideration of agenda item 79. | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( بذلك تختتم الجمعية المرحلة الحالية من نظرها في البند ٧٩ من جدول اﻷعمال. |
Emerging issues for consideration | جيم قضايا ناشئة للبحث |
1. Topics for consideration | ١ مواضيع للتفكير |
Before the end of each meeting, the Chair shall present draft conclusions and decisions of the meeting for consideration and approval by the Executive Board. | يقدم الرئيس قبل نهاية كل اجتماع مشاريع الاستنتاجات والمقررات التي خلص إليها الاجتماع لينظر فيها المجلس التنفيذي ويوافق عليها. |
Given the ever widening responsibility the FIU has made representation for a modest increase in investigative staff and this request is at present receiving consideration. | ونظرا لاستمرار اتساع نطاق المسؤوليات، قدمت وحدة الاستخبارات المالية طلبا لإجراء زيادة طفيفة في موظفي التحقيقات، ويجري حاليا النظر في هذا الطلب. |
For this present, | أما الآن، |
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. | بذلك يختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. |
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. | بهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. |
The Security Council has thus concluded the present stage of its consideration of the item on its agenda. | وبهذا اختتم مجلس الأمن المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله. |
Related searches : For Consideration - Consideration For - Present For - Sent For Consideration - Special Consideration For - Matters For Consideration - Issue For Consideration - Provide For Consideration - For Nominal Consideration - Made For Consideration - Claims For Consideration - For Later Consideration - Take Consideration For - Supply For Consideration