ترجمة "present and share" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Present - translation : Present and share - translation : Share - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

But in that instant, I get to share your present.
ولكن في هذه اللحظة ، انا أشارككم حاضركم
Share and share alike.
حصة ونصيب بالتساوي
Their share of the present life is a trifling enjoyment , and there will be a painful punishment for them .
لهم متاع قليل في الدنيا ولهم في الآخرة عذاب أليم مؤلم .
Their share of the present life is a trifling enjoyment , and there will be a painful punishment for them .
متاعهم في الدنيا متاع زائل ضئيل ، ولهم في الآخرة عذاب موجع .
Remember... share and share alike.
! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى
Approves the relative share of resources presented in table 4 of the present report (DP FPA 2005 6)
5 يوافق على الأنصبة النسبية من الموارد المذكورة في الجدول 4 من هذا التقرير (DP FPA 2005 6)
Well, share and share alike, I always say!
جيد، سنشارك ونشارك على حد سواء، أقول دائما.
Share and share alike with Frank, Tom, Eddie and Sam.
حصة ونصيب علي حد سواء مع (فرانك) و(توم) و(إيدي) و(سام)
We share the general view that the present composition of the Council no longer adequately reflects contemporary geopolitical realities.
ونحن نتشاطر الرأي العام المتمثل في أن التكوين الحالي للمجلس لم يعد يعبر بشكل ملائم عن الحقائق الجغرافية السياسية المعاصرة.
Far from being the singular concern of Georgia, it is a responsibility that all leaders share with respect to present and future generations.
وهذه مسؤولية بعيدة من أن تكون لجورجيا وحدها، بل تقع على عاتق كل الزعماء فيما يتعلق بالأجيال الحاضرة وأجيال المستقبل.
We share written things, we share images, we share audio, we share video.
نشارك أشياء مكتوبة، ونشارك صورا، ونشارك الصوت ونشارك الفيديو.
That is, what was your share and what was Filippucci's share?
أي ما حصة كل منكما
This requirement represents the United Nations 1994 1995 share of costs relating to their activities, as estimated at the present stage.
ويمثل هذا اﻻحتياج نصيب اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ في التكاليف المتعلقة بأنشطة دوائر اﻻتصال للمنظمات غير الحكومية، المقدرة لهذه المرحلة.
As regards article 7, I share the Committee apos s conclusion that this provision has been violated in the present case.
وفيما يتعلق بالمادة ٧، أشارك اللجنة استنتاجها الذي أشارت فيه إلى حدوث انتهاك لنص هذه المادة في هذه القضية.
And share my task ,
وأشركه في أمري أي الرسالة والفعلان بصيغتي الأمر والمضارع المجزوم وهو جواب الطلب .
And get their share
ويحصلون على حصتهم
He said I'd share. Share what?
ـ قال أنه يقبل بالقسمة ـ قسمة ماذا
And book equity per share, or the book value per share of 6.00.
وحصة كل سهم، أو قيمة كل سهم لكل حصة وهي 6 دولار.
share to all and sundry
شاركها الى الجميع ومتنوعين
Share
شارك
Share
مشترك
Share
شاركPackage file, name of the widget
Share
مشاركة
The technologies that bring with them the inconvenience of increased security risks present stakeholders in the digital development process with many opportunities to share security information and experience.
كما أن التكنولوجيا المفضية إلى زيادة المخاطر الأمنية توفر لأصحاب المصلحة في عملية التطوير الرقمي فرصا كثيرة لتبادل المعلومات والخبرات الأمنية.
I share the opinion of everyone present here that he is conducting the proceedings admirably and that under his stewardship the session will come to a successful conclusion.
إني أشاطر جميع الحاضرين هنا الرأي في أنكم تديرون مداوﻻت هذه الدورة على نحو يثير اﻹعجاب، والثقة بأن هذه الدورة ستصل في ظل قيادتكم إلى خاتمة موفقة.
We'll share our knowledge, they'll share their knowledge.
ن شاركهم معارفنا، ي شاركوننا معارفهم.
We share more and more, now we share our friends, we share our favorite on YouTube our location, we share intimate photos... maybe sometimes a little more after a few drinks?!
نحن نتشارك المزيد والمزيد، الآن نحن نتشارك أصدقاءنا نتشارك في يوتيوب ونتشارك مواقعنا نتشارك صورا حميمية، ولربما أحيانا نتشارك ما هو أكثر من ذلك بعد بضعة كؤوس
We share the view that change in the Security Council must reflect present international realities through the inclusion of new world Powers as members.
ونتشاطر الرأي بأن التغيير فـي مجلـس اﻷمــن يجب أن يجسد الوقائـع الدوليـة الحاليـة عــن طريــق انضمـام الـدول العالميــة الجديـدة إلــى عضويتــه.
They both share the common factor two and they both share the common factor four.
والعددين 12 و 8 لديهم نفس العامل المشترك 2 والعدد 4
and let him share my task
وأشركه في أمري أي الرسالة والفعلان بصيغتي الأمر والمضارع المجزوم وهو جواب الطلب .
And let him share my task ,
وأشركه في أمري أي الرسالة والفعلان بصيغتي الأمر والمضارع المجزوم وهو جواب الطلب .
and let him share my task ,
وأشركه في أمري أي الرسالة والفعلان بصيغتي الأمر والمضارع المجزوم وهو جواب الطلب .
And let him share my task
وأشركه في أمري أي الرسالة والفعلان بصيغتي الأمر والمضارع المجزوم وهو جواب الطلب .
And make him share my task
وأشركه في أمري أي الرسالة والفعلان بصيغتي الأمر والمضارع المجزوم وهو جواب الطلب .
And a captain's share of Maracaibo.
وحصة قبطان من غنائم ماراكايبو
So the fourth commandment I want to share with you here tonight is, a city of the future has to use technology to be present.
اذن الوصية الرابعة التي اريد مشاركتكم اياها الليلة هي مدينة المستقبل يجب ان تستخدم التكنولوجيا لتكون متواجدة
We share bonds of religious and cultural affinity with some we share friendships and mutual respect with all.
أن الوشائج الدينية والثقافية تربطنا ببعضها وتربطنا بها جميعا أواصر الصداقة واﻻحترام المتبادل.
We can share ideas with other people, and when they discover them, they share with us.
ويمكننا تبادل الأفكار مع أشخاص آخرين ، وعندما يكتشفونها ، يشاركوننا بها.
Men receive a share of what their parents and relatives leave , and women receive a share of what their parents and relatives leave be it little or much a legal share .
ونزل ردا لما كان عليه في الجاهلية من عدم توريث النساء والصغار للرجال الأولاد والأقرباء نصيب حظ مما ترك الوالدان والأقربون المتوفون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون مما قل منه أي المال أو كثر جعله الله نصيبا مفروضا مقطوعا بتسليمه إليهم .
Men receive a share of what their parents and relatives leave , and women receive a share of what their parents and relatives leave be it little or much a legal share .
للذكور صغار ا أو كبار ا نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثير ا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
Windows Share
مشاركة ويندوز
Share Ratio
مشاركة النسبة
Share ratio
مشاركة نسبة
Edit Share...
تحرير مشاركة.
Remove Share
احذف مشاركة

 

Related searches : Present And Voting - Present And Former - Prepare And Present - Present And Discuss - Present And Future - History And Present - Past And Present - Real And Present - Enjoy And Share - Tear And Share - Track And Share - Gain And Share - Give And Share - Share And Connect