ترجمة "pertinent case" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Case - translation : Pertinent - translation : Pertinent case - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The prosecutor's comments are not pertinent to the case.
تعليق الادعاء ليس له صلة بالقضية
If I may say so, more pertinent to the legal basis of the case...
إن جاز لي تقديم ما هو وثيقة الصلة أكثر بالأسس القانونية للقضية..
This remark is particularly pertinent in the case of the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
وبهذا وحده يمكن أن تحظى هذه الصكوك باهتمام حقيقي من جانب جميع الدول.
Pertinent legislation should be amended to decriminalize abortion and abolish punitive measures in that regard, especially in the case of an unwanted pregnancy.
ويجب تعديل التشريعات ذات الصلة بما يكفل إلغاء تجريم الإجهاض وشطب التدابير العقابية في هذا الخصوص، ولاسيما في حالة الحمل غير المرغوب فيه.
The case of the civilian mission to Haiti is a very pertinent example of practical cooperation between the United Nations and regional arrangements.
وحالة البعثة المدنية الموفدة الى هايتي مثال منطبق على التعاون العملي بين اﻷمم المتحدة والترتيبات اﻹقليمية.
Among the more pertinent comments
ومن بين أكثر التعليقات إرتباطا بالموضوع
B. Pertinent to objective I.A.
باء الورقات المتصلة بالهدف أولا ألف
C. Pertinent to objective I.B.
جيم الورقات المتصلة بالهدف أولا باء
B. Pertinent to objective I.A
باء الورقات المتصلة بالهدف أولا ألف
C. Pertinent to objective I.B
جيم الورقات المتصلة بالهدف أولا باء
3. Pertinent Armistice Agreement provisions
٣ اﻷحكام ذات الصلة من اتفاق الهدنة
(b) Pertinent provisions of the Convention
(ب) الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية
(c) Pertinent provisions of the Guidelines
(ج) الأحكام ذات الصلة من المبادئ التوجيهية
No other pertinent information was provided.
ولم ت قدم أية معلومات ذات صلة بذلك.
(a) In any case in which the Government of _____________________ is receiving payment, to identify the pertinent office or designated account as specified in the request
(أ) في حال كون حكومة _______________ هي المتلق ية لـه، إلى ي ذكر هنا اسم المكتب ذي الصلة أو رقم الحساب المخص ص لذلك حسبما يرد في الطلب
The model called for the collection of pertinent information leading to a plausible case of arms embargo violations, under the circumstances of the Group's investigations.
ويتم وفقا للنموذج جمع المعلومات ذات الصلة التي تؤدي إلى حالة معقولة عن انتهاكات حظر توريد الأسلحة في ظل ظروف التحقيقات التي يجريها الفريق.
(a) In any case in which the Government of is receiving payment, to identify the pertinent office or designated account as specified in the request
(أ) كلما كانت حكومة _______________ هي المتلق ية لـه، إلى ي ذكر هنا اسم المكتب ذي الصلة أو رقم الحساب المخص ص لذلك، حسبما يرد في الطلب أو
(b) In any case in which the Government of ______________________ is receiving payment, to identify the pertinent office or designated account as specified in the request or
(ب) في حال كون حكومة _______________ هي المتلق ية لـه، إلى ي ذكر هنا اسم المكتب ذي الصلة أو رقم الحساب المخص ص لذلك، حسبما يرد في الطلب أو
(b) In any case in which the Government of is receiving payment, to identify the pertinent office or designated account as specified in the request or
(ب) كلما كانت حكومة _______________ هي المتلق ية لـه، إلى ي ذكر هنا اسم المكتب ذي الصلة أو رقم الحساب المخص ص لذلك، حسبما يرد في الطلب أو
MedlinePlus' extensive reference list of pertinent sites.
MedlinePlus 'قائمة مرجعية واسعة من المواقع ذات الصلة.
pertinent decisions relating to the national reporting
دال الاستعانة بعمليات مماثلة 30 8
Pertinent records of the General Assembly and
الوثائق ذات العﻻقة الصادرة عن الجمعية العامة
The Centre disseminated pertinent reports and documentation.
ووزع المركز التقارير والوثائق ذات الصلة بالموضوع.
It is unlawful to withhold pertinent information.
لا يجوز حجب معلومات ذات صلة بالقضية
(b) Pertinent provisions of the rules of procedure
(ب) الأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي
Nevertheless, he had made some pertinent oral recommendations.
وأشارت إلى أن المقرر قد قدم توصيات شفهية بهذا الشأن.
Please include any additional information you believe pertinent.
26 يرجى إيراد أي معلومات إضافية ترون أنها ذات صلة.
Draft guidelines 3.1.1 to 3.1.4 were particularly pertinent.
وأشارت إلى الأهمية الخاصة لمشاريع المبادئ التوجيهية 3.1.1 إلى 3.1.4.
On this point, two observations might be pertinent.
وفي هذه النقطة توجد مﻻحظتان يمكن أن تكون لهما أهمية.
This rationale remains as valid and pertinent today.
ويبقى هذا اﻷساس قائما اليوم.
My niece asks a most pertinent question, Dardo.
لقد سألت أهم سؤال لك يا دادو
The author submits that Australia apos s call for the proscription, at the international level, of discrimination on the grounds of sexual preference is pertinent to his case.
ويسلم صاحب البﻻغ بأن طلب استراليا حظر التمييز بسبب الميول الجنسية حظرا دوليا يعتبر هاما بالنسبة لقضيته.
(c) Analysis of the pertinent provisions of the Convention
(ج) تحليل الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية
MAJOR INCIDENT, THE KOREAN WAR REMAINS ISSUE AND PERTINENT
حادث خطير، مسألة رفات موتى الحرب الكوريين
I intend to show that they are extremely pertinent.
انا أنوى ان أبرهن انها وثيقة الصلة جدا
Finally, allow me to make observations on two pertinent issues.
وأخيرا، اسمحوا لي أن أدلي بمﻻحظات بشأن مسألتين تتسمان باﻷهمية.
As senior officer, I'm merely pointing out a pertinent fact.
كضابط كبير , أشير إلى مجرد حقيقة وثيقة الصلة
In some cases, it was appropriate to distinguish between geographical and non geographical posts in others, the exclusion of specific groups, as was currently the case in ILO, would be more pertinent.
ففي بعض الحاﻻت من المناسب التمييز بين الوظائف ذات التوزيع الجغرافي وغيرها وفي حاﻻت أخرى ربما يكون استبعاد فئات معينة، كما هو الوضع حاليا في منظمة العمل الدولية، هو الوضع اﻷمثل.
And that history, unfortunately, is all too pertinent to America s fate.
ومن المؤسف أن هذا التاريخ بات مرتبطا إلى حد خطير بمصير أميركا.
Our sincere thanks go to those who made these pertinent suggestions.
وإننا نعرب عن خالص شكرنا للذين تفضلوا بتقديم هذه الاقتراحات الوجيهة.
I may also quote some pertinent paragraphs from the same resolution
كما يمكنني أن أستشهد ببعض الفقرات ذات الصلة من القرار ذاته
Pertinent records of the General Assembly and other United Nations bodies
الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة
In our view, that proposal continues to be pertinent and relevant.
ونرى أن ذلك الاقتراح ما زال صالحا وذا صلة بالموضوع.
Completed Pertinent instructions for the hiring of consultants should be observed.
ينبغي مراعاة التعليمات ذات الصلــة بشـأن استخـــدام الخبـــــراء اﻻستشاريين.
Again, Belize stands ready to negotiate all legitimate and pertinent issues.
ومرة أخرى، أن بليز على استعداد للتفاوض بشأن جميع القضايا الشرعية وذات الصلة.

 

Related searches : Pertinent Case Law - Pertinent Issues - Most Pertinent - Pertinent Documents - Pertinent Literature - Pertinent Question - Pertinent Facts - Pertinent Standards - Pertinent Criteria - Deemed Pertinent - Pertinent Point - Pertinent Aspect - Pertinent Legislation