ترجمة "minimum capital requirement" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Capital - translation : Minimum - translation : Minimum capital requirement - translation : Requirement - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Amendments to the Investment Promotion Act had been sent to Parliament to remove the minimum capital requirement for foreign investors. | وشدد بوجه خاص على انتعاش الاستثمار الأجنبي المباشر وعلى تحول دور الحكومة من التنظيم إلى التيسير. |
b) men and women are protected by the minimum age requirement for marriage | (ب) ت كفل الحماية للرجل والمرأة بواسطة شرط الحد الأدنى لسن الزواج |
For the initial phase, now being launched, some 30 police officers represent the minimum requirement. | وبالنسبة للمرحلة اﻷولى، التي تبدأ اﻵن، يمثل حوالي ٣٠ من ضباط الشرطة اﻻحتياجات الدنيا. |
Applicants who do not meet the minimum age requirement are turned away at the recruitment stage. | أما أصحاب الطلبات الذين لا يستوفون الحد الأدنى من العمر، فيجري رفضهم في مرحلة التجنيد. |
The best known tools for this are margin requirements and minimum capital requirements. | وأفضل الأدوات المعروفة لتحقيق هذه الغاية تتلخص في المتطلبات الهامشية والحد الأدنى من متطلبات رأس المال. |
At a minimum, proprietary trading ought to be financed by banks own capital. | وكحد أدنى لابد وأن تتولى البنوك تمويل مقايضة الأملاك برأسمالها الخاص. |
meeting a minimum requirement for reporting under the Stockholm Convention, through passive data collection using the questionnaire. | (أ) الوفاء بالحد الأدنى من المطالب الخاصة بالإبلاغ طبقا لاتفاقية استكهولم، من خلال تجميع سلبي للبيانات باستخدام الاستبيان. |
This approach would avoid the difficult exercise of determining the minimum calorie requirement of food and the essential nature of the minimum amount of non food item consumption. | وسيساعد هذا النهج على تجنب العملية الصعبة المتمثلة في تحديد أدنى السعرات المطلوبة من الغذاء والطبيعة الفعلية لاستهلاك أدنى كمية من المواد غير الغذائية . |
There was a notable difference in the minimum individual calorie requirement, ranging from below 2,000 to almost 3,000 kilocalories. | وأظهرت البيانات بوجه عام وجود اتفاق في الرأي على نطاق واسع بشأن المبادئ الموجهة لعملية قياس الفقر. |
Access to capital is a requirement that is becoming ever more acute as technological advances make productive processes more capital and less labour intensive. | إن امكانية الوصول إلى رأس المال مطلب يزداد إلحاحـا نظــرا ﻷن وجوه التقدم التكنولوجي تجعــل العمليــات اﻻنتاجيــة بحاجــة إلى رأس مال أكبر وكثافة عمالية أقل. |
This phrase provides that electronic signatures that only fulfil these minimum functions will satisfy the requirement of law for signatures. | وتفيد هذه العبارة بأن التوقيعات الإلكترونية التي تؤدي هذه الوظائف الدنيا فحسب تستوفي الشرط القانوني بوجود توقيع. |
One of them is a reserve requirement on cross border flows successfully implemented in Chile, Colombia, and elsewhere or, even better, on cross border liabilities. Taxes on inflows can play a similar role, as can minimum stay periods for capital inflows. | ومن الممكن أن تلعب الضرائب المفروضة على تدفقات رأس المال إلى الداخل دورا مماثلا، وهذا ينطبق أيضا على شرط الحد الأدنى لبقاء تدفقات رأس المال إلى الداخل. |
Over 70 per cent of the 89,576 registered voters took part in the elections, exceeding the 25 per cent minimum requirement. | وشــارك أكثر من 70 فـي المائــة من الناخبين المسجلين البالغ عددهم 576 89 ناخبا في الانتخابات، متجاوزين شرط الحد الأدنى المتمثل في 25 في المائة. |
For example, audit, entry and annual fees, tax on business profit, prudential requirements such as minimum capital, bank guarantee and minimum managerial experience as required in some States. | () مثل عمليات مراجعة الحسابات، ورسوم بدء التشغيل والرسوم السنوية، والضرائب على أرباح مؤسسات الأعمال، ومتطلبات الحيطة كفرض حد أدنى لرأس المال، والضمان المصرفي، واشتراط حد أدنى من الخبرة الإدارية كما هو الحال في بعض الدول. |
Their stores management function is a long term requirement and as such a minimum of two additional United Nations positions are required. | والمهام المطلوبة منهم في إدارة المخازن هي مطلب طويل الأجل، وعليه فمن المطلوب إنشاء وظيفتين إضافيتين على الأقل لموظفين تابعين للأمم المتحدة. |
Such a requirement would impose costs on universal banks by constraining their ability to transfer capital within the group. | إن مثل هذا الشرط من شأنه أن يفرض تكاليف إضافية على البنوك العالمية من خلال تقييد قدرتها على تحويل رأس المال داخل المجموعة. |
The Working Capital Fund, less than one month apos s requirement of the regular budget, is today virtually depleted. | وصندوق رأس المال العامل الذي يمثل أقل من احتياجات شهر واحد من الميزانية العادية، قد استنفد كله اﻵن تقريبا. |
During the past three years, a total of 912 new recruits were demobilized including 210 recruits for not meeting the minimum age requirement. | وخلال السنوات الثلاث الماضية، س رح ما مجموعه 912 من المجندين الجدد بينهم 210 مجندين لعدم استيفائهم شرط السن الدنيا. |
The capital requirements attached to that subsidiary would be more burdensome, with minimum Tier One capital set at 10 , compared to the new Basel 3 standard of 7 . | وسوف تكون متطلبات رأس المال المفروضة على ذلك الفرع أكثر إرهاقا ، حيث يصبح الحد الأدنى لرأس المال فلكيا عند مستوى 10 ، مقارنة بمعيار الـ7 الذي حددته اتفاقية بازل 3. |
They have to get the food and the housing and the job and the health care and the education that is a minimum requirement. | فهم يعيشون معاناة دائمة للحصول على الطعام والعمل والمأوى والتعليم وغيرها من المتطلبات الأساسية |
Loan or bond covenants often require borrowers to agree to maintain a minimum level of equity capital or cash on hand. | وتلزم عقود القروض أو السندات المقترض عادة بالموافقة على الحفاظ على حد أدنى من رأس المال الصافي أو النقد. |
There are some international agreements, notably the Basel Accords on minimum capital requirements and there is also good cooperation among market regulators. | هناك بعض الاتفاقيات الدولية، وأهمها اتفاقيات بازل بشأن الحد الأدنى من متطلبات رأس المال وهناك أيضا قدر طيب من التعاون بين القائمين على تنظيم السوق. |
The proposed Basel III regulations set wholly insufficient minimum capital requirements and maintain a failed approach to adjusting the requirements to risk. | وتعين تنظيمات بازل 3 المقترحة حدا أدنى غير كاف على الإطلاق من متطلبات رأس المال، كما تحافظ على نهج فاشل في ما يتصل بضبط المتطلبات وفقا للمخاطر. |
The IPR commended efforts by the Government to amend the Investment Promotion Act so as to remove minimum capital requirements for foreign investors. | وأوضح أن استعراض سياسة الاستثمار يثني على جهود الحكومية الرامية إلى تعديل قانون تشجيع الاستثمار، وذلك لإلغاء متطلبات الحد الأدنى لرأس المال التي يخضع لها المستثمرون الأجانب. |
This legislation introduced a requirement that contract outworkers in the textile, clothing and footwear industry in Victoria receive the same minimum rates of pay applicable to employee outworkers. | وأدخل هذا التشريع شرطا بأن يتقاضى العمال الخارجيون في صناعات النسيج والملابس والأحذية في إقليم فيكتوريا نفس الأجور الدنيا المطبقة للعمال الخارجيـين العاملين في صناعة النسيج والملابس والأحذية. |
Articles 90 and 94 of the Federal Labour Act reaffirm this constitutional requirement and, in articles 570 574, lay down the procedure for the fixing of minimum wages. | وتؤكد المادتان 90 و94 من قانون العمل الاتحادي من جديد هذا المطلب الدستوري ويحد د القانون في المواد 570 574 إجراءات تحديد الأجور الدنيا(). |
However, in view of the fall in exports and the rapid devaluation of the manat, the Government is experiencing great difficulties in meeting the minimum grain import requirement. | بيد أنه نظرا لﻻنخفاض في الصادرات وﻻنخفاض قيمة apos المانات apos )العملة( بسرعة، تﻻقي الحكومة صعوبات كبيرة في تلبية الحد اﻷدنى من اﻻحتياجات إلى واردات من الحبوب الغذائية. |
The last big idea the Basel committee had was that large banks should calibrate their capital requirement based on their own internal risk models. | كانت آخر فكرة كبيرة تخرج بها علينا لجنة بازل تتلخص في أن البنوك الضخمة لابد وأن تعمل على معايرة متطلباتها من رأس المال استنادا إلى نماذجها الداخلية في التعامل مع المجازفة. |
Minimum | الحد الأدنى |
Minimum | متوسطSize Policy |
Minimum | تباعد العمود |
Minimum | الأدنىSize Policy |
Minimum | تفاعل مع |
Minimum | الأدنى |
Minimum | الحد الأدنى |
Minimum | الأدنى |
Residency requirement | باء شرط الإقامة |
EQUIPMENT REQUIREMENT | اﻻحتياجات من المعدات |
In order to eradicate moral hazard, the system must have a resolution procedure to close banks when their capital falls below a minimum threshold. | ومن أجل إزالة المخاطر الأخلاقية، فينبغي للنظام أن يملك حق اتخاذ القرار بإغلاق أي بنك عندما يقل رأسماله عن عتبة الحد الأدنى. |
The Swiss franc has historically been considered a safe haven currency with virtually zero inflation and a legal requirement that a minimum of 40 be backed by gold reserves. | تاريخي ا يعتبر الفرنك السويسري ملاذ ا آمن ا حيث معدل التضخم يقارب الصفر، وبشرط قانوني أن يدعم العملة حد أدنى من 40 من احتياطي الذهب. |
The Royal Thai Government shares the view that, as a minimum requirement, such a centre must serve as a single focal point for communications and information about peace keeping operations. | ومن الممكن أن تتضمن اﻷهداف الوسيطة ما يلي نزع سﻻح المتحاربين )الجزئي أو الكلي(، وإقامة وقف ﻹطﻻق النار والتقيد به، وإرسال بعثات للمساعي الحميدة إلى مناطق النزاع. |
b. Minimum periods of service in grade, as a normal requirement for consideration for promotion, shall be established by the Secretary General upon recommendation by the Appointment and Promotion Board. | ب يحدد اﻷمين العام، بناء على توصية مجلس التعيين والترقية، الحد اﻷدنى لفترة الخدمة في الدرجة بوصفه اشتراطا عاديا للنظر في الترقية. |
Mutual and other private sector funds require minimum terms for investments, and such mandatory lock up periods should be applied to capital inflows as well. | فالصناديق المشتركة وصناديق القطاع الخاص تتطلب الحد الأدنى من الشروط للاستثمار، ولابد من تطبيق فترات المنع النقدي هذه على تدفقات رأس المال أيضا . |
The continued replenishment of the Working Capital Fund is a priority of the Organization to ensure that prudent minimum levels of cash reserves are maintained. | ومن شأن هذا أن يتيح استخدام صندوق رأس المال المتداول وفقا للأغراض الموافق عليها إذا اقتضت الحاجة ذلك. |
Of that figure, the Agency required 21 million to meet minimum required expenditures, such as the monthly payroll, and to avoid draining its working capital. | واحتاجت الوكالة الى ٢١ مليون دوﻻر من هذا المبلغ لتغطية الحد اﻷدنى من نفقاتها المطلوبة، مثل الرواتب الشهرية، ولتجنب استنزاف رأسمالها العامل. |
Related searches : Minimum Requirement - Capital Requirement - Minimum Capital - Minimum Margin Requirement - Minimum Balance Requirement - Minimum Order Requirement - Minimum Size Requirement - Minimum Subscription Requirement - Total Capital Requirement - Equity Capital Requirement - Solvency Capital Requirement - Capital Requirement Directive - Initial Capital Requirement - Minimum Share Capital