ترجمة "كحد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Minimum Tops

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ثلاث سنوات كحد أدنى
Three years. The minimum.
كحد أدنى , هينسـى سيضمن ذلك
The take's five G's. Minimum.
)٣( تتضمن وثائق التأهيل، كحد أدنى
(3) The prequalification documents shall include, at a minimum
وح ك م عليه بالسجن لمدة 10 سنوات وشهرين و21 يوما كحد أدنى و17 عاما و4 أشهر ويوم واحد كحد أقصى.
He was sentenced to serve a penalty of 10 years, 2 months and 21 days, as a minimum, to 17 years, 4 months and 1 day maximum, of imprisonment.
ولن تتجاوز هذه الفترة سنتين كحد أقصى.
The Military Council will not exercise its powers beyond the period necessary to prepare for and set up genuine democratic institutions, and that period will not extend beyond two years.
يبدو هذا كحد مفروض على كتلة النجوم
That's a limit imposed on the mass of stars.
(ب) 10 سنوات كحد أقصى بدون خيار التجديد.
A maximum of seven years which may be renewed at most two times, provided that, for each renewal, a designated operational entity determines and informs the Executive Board that the original project baseline is still valid or has been updated taking account of new data where applicable A maximum of 10 years with no option of renewal.
اجاب بالايجاب واحد من كل اربعة كحد اقصى
One in four, maximum.
برنامج povray يدعم فقط 20 مسار مكتبة كحد أقصى.
Povray only supports up to 20 library paths.
وهي تتطلب خبرة مهنية مدتها خمس سنوات كحد أدنى.
Requires minimum of five years apos professional experience.
إنها أربعة أيام فحسب,و سأعود الأثنين كحد الأقصى
It's only for four days. I'll be back Monday at the latest.
وتبلغ قيمة كل منحة دراسية 000 20 دولار كحد أقصى.
Each fellowship is worth a maximum of 20,000.
(1) تتضمن الدعوة إلى تقديم العطاءات، كحد أدنى، المعلومات التالية
(1) The invitation to tender shall contain, at a minimum, the following information
)١( تتضمن الدعوة الى تقديم العطاءات، كحد أدنى، المعلومات التالية
(1) The invitation to tender shall contain, at a minimum, the following information
quot لكل شخص يتهم في جريمة الحقوق التالية كحد أدنى
quot Everyone charged with a criminal offence has the following minimum rights
سوف تتحول المغزل في 750 دورة في الدقيقة كحد أقصى
The spindle will turn at a maximum of 750rpm
5000 كحد اقصى . بدون صواريخ .. لا لا .. لن نقوم بهذا ..
5,000 maximum, and no rockets. No, no, not going to do it.
16 ويتوقع أن تتراوح الحصيلة الإجمالية لمبيعات البطاقات والهدايا لعام 2006، بين 158 مليون دولار كحد أدنى و 164 مليون دولار كحد أعلى (انظر الجدول 7).
Gross proceeds from card and gift sales for 2006 are projected to range from a low of 158.0 million to a high of 164.0 million (see table 7).
الإجازة القصيرة الأجل لمقدم الرعاية عشرة أيام في السنة كحد أقصى.
short term carer's leave maximum of ten days per year.
دعونا ندعو أن نقطتنا العاشر كحد أقصى دعونا ندعو أن ب.
Let's call that our maximum x point let's call that b.
سأمنحهما 3 أشهر كحد أقصى ثم سيعودان ويتوسلان عند عتبة بابي
I'll give that loving pair three months... and they'll be back begging on my doorstep...
١٩٨ وبشأن المادة ٤ من اﻻتفاقية، فقد أوضح الممثل أن مدة السجن للشخص الذي يحكم عليه في جريمة تعذيب تتراوح بين ثﻻث سنوات كحد أدنى وسبع سنوات كحد أقصى.
198. In respect of article 4 of the Convention, the representative explained that the period of imprisonment for a person found guilty of torture varied from a minimum of three years up to a maximum of seven years.
(ب) ي نت خبون لفترة عامين ويحق لهم أن يعملوا لفترتين متعاقبتين كحد أقصى.
Vacancies shall be filled in the same way Be elected for a period of two years and be eligible to serve a maximum of two consecutive terms.
(1) تحتفظ الجهة المشترية بسجل لإجراءات الاشتراء يتضمن، كحد أدنى، المعلومات التالية
(1) The procuring entity shall maintain a record of the procurement proceedings containing, at a minimum, the following information
)١( تحتفظ الجهة المشترية بسجل ﻹجراءات اﻻشتراء يتضمن، كحد أدنى، المعلومات التالية
(1) The procuring entity shall maintain a record of the procurement proceedings containing, at a minimum, the following information
ونتيجة لذلك، تعين على اللجنة أن تعقد دورتين كل عام كحد أدنى.
As a result, the Commission has had to hold a minimum of two sessions each year.
تعلمت أن يوميا كحد أقصى إجمالي الأحمال، تعريف إجمالي الحد الأقصى يوميا
learned that total maximum daily loads, the definition of a total maximum daily
ويضيف أنه ينتظر أن يبلغوا مدينة نواكشوط منتصف شهر مارس آذار كحد أقصى.
The march, he writes, is expected to reach Nouakchott by the middle of March, if not earlier.
الجزيرة تبلغ مساحتها الإجمالية 4،9 كيلومتر مربع وعلى ارتفاع 367 متر كحد أقصى.
The island has a total area of 4.9 km2 and a maximum altitude of 367 meters.
وتمنح فترات التوقف كل ثلاث ساعات على الأقل، ولمدة نصف ساعة كحد أدنى.
Those breaks are given at least once every three hours, and they last at least 30 minutes each.
وتأمل الجزائر، من جهتها، أن تقلص هذه الفترة إلى ثﻻث سنوات كحد أدنى.
Algeria, for its part, hoped that the period would be shortened to a maximum of three years.
)ب( إعطاء الجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة ٣,٣٣ في المائة كحد أدنى من اﻹقليم
(b) To provide the Muslim majority Republic with a minimum of 33.3 per cent of territory
بسبب حجمه. إنه يعطينا حوالي 15 دقيقة فقط، كحد أقصى، بالإنخفاض إلى تلك الأعماق.
For all its bulk and size, it only gave us about 15 minutes at most down at those sorts of depths.
يعطى المتحدثون 18 دقيقة كحد أقصى لعرض أفكارهم في أكثر الوسائل ابتكارا وإثارة للاهتمام.
The speakers are given a maximum of 18 minutes to present their ideas in the most innovative and engaging ways they can.
(3) مكررا ثانيا يجب أن تضمن نظم تلقي العطاءات إلكترونيا ما يلي كحد أدنى
(3) ter. Systems for the electronic receipt of tenders must ensure at a minimum that
ونظرا لمساحة وتصميم القاعة الثانية، فإن استعمالها ق ص ر على محاكمة متهمين اثنين كحد أقصى.
Due to its size and configuration, Courtroom Two's use has been limited to trials of a maximum of two accused.
وتستمر عضوية الأعضاء في اللجنة لمدة ثلاث سنوات كحد أقصى، مع إمكانية إعادة تعيينهم.
Tenure is a maximum of three years, with the possibility of reappointment.
ويشترط الحصول على ليسانس في اﻵداب كحد أدنى وخبرة مهنية لمدة أربعة سنوات كصحفي.
Minimum of BA and four years apos professional experience as a journalist.
وكما أشير في حاشية ذات صلة في تقرير اللجنة ، فقد تباين عدد الردود الكتابية الواردة من الحكومات على استبيانات للجنة تتعلق بمواضيع معينة حديثة من 13 ردا كحد أدنى إلى 30 ردا كحد أقصى().
The International Law Commission, at its forth eighth session held in 1996, stated that in many cases requests by the Commission for comments, or even for information, went unanswered as indicated in a related footnote, the numbers of written responses by Government to Commission's questionnaires on some recent topics varied from a low of 13 to a high of 30.
)ب( وبالنسبة للموظفين الذين لهم خدمة مدفوعة اﻻشتراك مدتها ٥ سنوات أو يزيد، يتم نقل quot القيمة اﻻكتوارية المكافئة quot على أساس تسوية اﻻنسحاب كحد أدنى أيضا وثﻻثة أضعاف مساهمات المشترك ذاته كحد أقصى.
(b) For those with five years or more of contributory service, the quot equivalent actuarial value quot was transferred, subject to the withdrawal settlement again serving as a minimum and three times the participant apos s own contributions as a maximum.
وتنص الأحكام على جزاءات مثل الغرامات وإبطال الإجراءات وتحسب الغرامات بالأيام وهي تتفاوت ما بين 100 كحد أدنى إلى 000 1 كحد أقصى، مع مبلغ يتراوح ما بين 5 و 000 5 يورو في اليوم.
The provisions foresee sanctions such as fines and dissolution, the fines measured in days, ranging from a minimum of 100 to a maximum of 1000, with an amount between 5 and 5000 Euros per day.
يتم اختبار الطلاب في أربعة مواد كحد أدنى وتعتبر الرياضات والأدب واللغة الإنجليزية مواد إجبارية.
Students are tested on a minimum of four subjects math, literature, and English are mandatory.
فتحديد المشاورات الإقليمية في نصف يوم، صباحا أو بعد الظهر، كحد أقصى، يسهل هذه العملية.
Limitation Limiting of regional consultations to a maximum of one morning or one afternoon maximum would facilitate this process.
27 ينبغي لدول المنطقة أن تكفل، كحد أدنى، المراقبة الفعالة للسلائف الكيميائية الخاضعة للمراقبة الدولية.
States of the region should, as a minimum, ensure the effective control of precursor chemicals under international control.
إنه يعطينا حوالي 15 دقيقة فقط، كحد أقصى، بالإنخفاض إلى تلك الأعماق. نحتاج وقت أكثر.
For all its bulk and size, it only gave us about 15 minutes at most down at those sorts of depths.