ترجمة "local public officials" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Local - translation : Local public officials - translation : Public - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Bribery of foreign public officials and officials of public international organizations | رشو الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية |
The application of ICT in local government operations, for example by establishing electronic public information offices, has enabled local governments policymakers and public officials to better interact with the public, particularly individual citizens. | وقد أدى تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات الحكم المحلي، على سبيل المثال، بإنشاء مكاتب إعلامية إلكترونية، إلى تمكين الحكومات المحلية صناع السياسات والموظفين العموميون من تحسين تفاعلهم مع الجمهور، وخصوصا الأفراد من المواطنين. |
Bribery of national public officials | رشو الموظفين العموميين الوطنيين |
Codes of conduct for public officials | مدونات قواعد سلوك للموظفين العموميين |
The process of training local officials and promoting cooperation with local commissions was ongoing. | وأوضحت أن عملية تدريب الموظفين المحليين وتعزيز التعاون مع اللجان المحلية جارية. |
Critics scoff that local Communist Party officials manipulate these elections. | ويسخر المنتقدون من هذه الانتخابات قائلين إن مسؤولي الحزب الشيوعي يتلاعبون بنتائج هذه الانتخابات. |
The emperor is good. The old local officials are thugs. | لا مشكلة مع الإمبراطور. و المسؤولون المحليون القدماء هيم البلطجية. |
The head of the Central Electoral Commission has now proposed that members of the local public join election officials and administrators in compiling the lists. | ولقد اقترح رئيس اللجنة الانتخابية المركزية الآن أن ينضم أعضاء من عامة الشعب إلى الموظفين المسئولين عن الانتخابات والموظفين الإداريين في عملية فرز القوائم. |
Unfortunately, Japan s public officials appear incapable of similar flexibility. | ولكن للأسف، يبدو أن المسؤولين في اليابان غير قادرين على التحلي بنفس القدر من المرونة. |
Manuals for public officials and the general public have been published or are under preparation. | ونشرت كتيبات للموظفين العموميين والجمهور العام أو هي قيد اﻹعداد. |
It held extensive discussions at various levels with project officials, beneficiaries, local community leaders, officials of the Government, executing agencies and UNDP, as well as the local diplomatic community. | وأجرى مناقشات مكثفة على مختلف المستويات مع موظفي المشاريع والمستفيدين وقادة المجتمع المحلي والمسؤولين في الحكومة والوكاﻻت المنفذة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فضﻻ عن المجتمع الدبلوماسي المحلي. |
Local officials, particularly mayors and former mayors, councillors and former councillors, public officials, judicial officers, members of the Unión Patriótica and the Communist Party, doctors and business people were also particularly vulnerable to actions by illegal armed groups. | 127 والمسؤولون المحليون، لا سيما الع مد والع مد السابقون، والمستشارون والمستشارون السابقون، والمسؤولون الحكوميون، وموظفو الجهاز القضائي، وأعضاء الاتحاد الوطني والحزب الشيوعي، والأطباء وأصحاب الأعمال، تعرضوا بصفة خاصة أيضا لأعمال المجموعات المسلحة غير الشرعية. |
Xinhua announced that local officials responsible for the violence might be prosecuted. | أعلنت كزينهاو بإمكانية إحالة المسؤولين المحليين المسؤولون عن الاعتداءات إلى المحاكمة. |
Multinational force operations are coordinated with local officials, tribes and or clerics. | إن عمليات القوة المتعددة الجنسيات يتم تنسيقها مع المسؤولين والقبائل والشيوخ المحليين. |
We have also decentralized Government to allow local communities to have greater say in the way they are governed and to be able to hold public officials accountable. | كما قمنا بإدخال اللامركزية في الحكم للسماح للمجتمعات المحلية بأن يكون لها رأي أكبر في الكيفية التي ت حكم بها وتكون لها القدرة على محاسبة المسؤولين في المناصب العامة. |
Most important, all local PLAC secretaries simultaneously lead the local public security bureau. | والأمر الأكثر أهمية هو أن كل الأمانات المحلية للجنة الشؤون السياسية والقانونية في اللجنة المركزية للحزب الشيوعي تتولى في نفس الوقت قيادة مكتب الأمن العام المحلي. |
The panel included elected officials, public management experts, academics and administrators. | وضم الفريق مسؤولين منتخبين وخبراء في الإدارة العامة وأكاديميين وإداريين. |
(c) Training of electoral and other public officials involved in elections | و )ج( تدريب المسؤولين عن اﻻنتخابات وسائر المسؤولين العموميين المعنيين باﻻنتخابات |
You've never seen a hearing? All public officials go through this. | لا تتصرفي هكذا, الم تري اشياء كهذه من قبل |
Occasionally, China s government takes action against local officials whose crimes are considered egregious. | وبين الفينة والفينة تتخذ الحكومة الصينية الإجراءات ضد المسئولين المحليين الذين ترى أن جرائهم أصبحت فاضحة. |
This problem will doubtless persist until more local officials are chosen through elections. | سوف تستمر هذه المشكلة من غير ريب حتى يتم اختيار المزيد من المسئولين الرسميين من خلال الانتخابات. |
In the En Marcha programme 405 of the information given concerns Mexico State it includes brief notes on local matters and interviews of state union leaders and public officials. | وفي برنامج إلى الأمام يتعلق 405 من المعلومات المقد مة بدولة المكسيك ويشمل ذلك ملاحظات مختصرة عن المسائل المحلية ومقابلات مع زعماء النقابات والموظفين العموميين في الولايات. |
(17) Increasing the attractiveness of local public transportation | )٧١( زيادة جاذبية خدمات النقل العام المحلي |
In China, ERAs are open only to members of the local online public procurement bidding system maintained by local public procurement centres. | (27) وفي الصين، لا ت فتح المزادات العكسية الإلكترونية إلا لأعضاء نظام المناقصة المحلي للاشتراء العمومي بالاتصال الحاسوبي المباشر الذي تحتفظ به مراكز الاشتراء العمومي المحلية. |
(i) Improving the transparency of public institutions and policy making procedures and enhancing the accountability of public officials | '1' تحسين شفافية المؤسسات العامة وإجراءات رسم السياسات، وتعزيز مساءلة الموظفين العموميين |
(a) International Code of Conduct for Public Officials Resolution 51 59, annex. | (أ) المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين( 1 ) القرار 51 59، المرفق.) |
The opium fields of wealthy landowners are untouched, because local officials are paid off. | في أفغانستان لا يستطيع أحد أن يتعرض لحقول الأفيون التي يمتلكها أصحاب الأرض من الأثرياء، وذلك بسبب الرشاوى التي يحصل عليها المسئولون المحليون. |
Officials or agents of the State or of local authorities or of their groups | موظفو أو وكﻻء الدولة أو الجماعات اﻹقليمية أو تجمعاتها |
Among the oldest and largest public information professional organizations is The California Association of Public Information Officials or CAPIO. | ومن بين أقدم وأكبر منظمات المعلومات المحترفة، تظهر جمعية كاليفورنيا لمسئولي المعلومات العامة أو CAPIO. |
The Law on Public Officials of 2002 was intended to promote fair, transparent and responsible public management in Slovenia. | 51 ويستهدف قانون الموظفين العموميين لعام 2002 تعزيز الإدارة العمومية المتسمة بالإنصاف والشفافية والمسؤولية في سلوفينيا. |
Someday, perhaps, public officials may even use the research to inform their decisions. | بل وقد يستعين بعض الموظفين العموميين بهذه الأبحاث في التوصل إلى قرارات مبينة على قدر أعظم من الاطلاع. |
Generations of doctors, politicians, and public health officials have struggled to defeat tuberculosis. | لقد ظلت أجيال من الأطباء، والساسة، ومسئولو الصحة العامة تناضل من أجل القضاء على مرض الس ـل (الد ر ن). |
Details were also provided on the awareness campaign for some 876,000 public officials. | كذلك قدمت الممثلة تفاصيل عن حملة التوعية لحوالي ٠٠٠ ٦٧٨ من الموظفين الحكوميين. |
Local authorities are closer to problems than national officials tucked away in a country s capital. | إن السلطات المحلية أقرب إلى المشاكل من المسؤولين الوطنيين المستقرين في عاصمة الدولة. |
Such efforts should be aimed at the general public and especially at public officials, the judiciary and the legal profession. | وينبغي أن توجه هذه الجهود إلى عامة الجمهور ولا سيما المسؤولون العموميون، والهيئة القضائية والمهن القانونية. |
Often, voter lists were incomplete or inaccurate. The head of the Central Electoral Commission has now proposed that members of the local public join election officials and administrators in compiling the lists. | أما أغلب المشاكل الأخرى فقد كانت ذات طبيعة إدارية. فكثيرا ما كانت قوائم الناخبين غير كاملة أو غير دقيقة. ولقد اقترح رئيس اللجنة الانتخابية المركزية الآن أن ينضم أعضاء من عامة الشعب إلى الموظفين المسئولين عن الانتخابات والموظفين الإداريين في عملية فرز القوائم. |
It's about public spending going through these markets to buy public services at the local level. | والمتعلقة بالإنفاق العام من خلال هذه الأسواق لشراء الخدمات العامة على المستوى المحلي. |
Endless public sparring between Turkish and Armenian officials through the media is not helping. | والسجال العلني الذي لا ينتهي بين المسؤولين الأتراك والأرمن عبر وسائل الإعلام لا يساعد في تهدئة التوترات. |
Girls and women receive conflicting and inaccurate messages from public officials on its consequences. | الفتيات والنساء تلقي رسائل متضاربة وغير دقيقة من المسؤولين الحكوميين في عواقبها. |
Public officials are punished for using their official powers to harm individuals (art. 159). | فقد نص على عقوبة الموظف العام إذا استعمل سلطة وظيفته للإضرار بأحد الأفراد (المادة 159). |
The Unit could also investigate the transfer of illicitly acquired assets by public officials. | وتستطيع هذه الوحدة أيضا أن تحقق في حالات تحويل الموظفين الحكوميين أموالا تمت حيازتها بسبل غير مشروعة. |
These activities are geared towards public officials who are not necessarily specialists or experts. | 21 وتستهدف هذه الأنشطة الموظفين الحكوميين الذين ليسوا بالضرورة أخصائيين أو خبراء. |
Those 13 cases had involved 37 public officials who had been imprisoned pending trial. | واشتملت اﻟ ١٣ حالة على ٣٧ موظفا حكوميا تم حبسهم في انتظار محاكمتهم. |
The Public Health Act, adopted in 2001 to deal with public health emergencies and threats, specifies the powers of public health officials to investigate and intervene. | 423 ويحدد قانون الصحة العامة، الذي اعتمد في عام 2001 من أجل التصدي للطوارئ والتهديدات التي تواجه الصحة العامة، سلطات المسؤولين عن الصحة العامة فيما يتعلق بالتحقيق والتدخل. |
Codes of conduct for public officials and representatives and the public services, and the periodic declaration of assets should be introduced. | 57 وينبغي وضع مدونات سلوك خاصة بموظفي الدولة وممثليها وبالعاملين في قطاع الخدمات العامة، وتقديم إعلان دوري عن الأصول. |
Related searches : Local Officials - Local Government Officials - Local Elected Officials - Senior Public Officials - Public Health Officials - Public Sector Officials - Local Public - High-level Public Officials - Local Public Administration - Local Public Authority - Local Public Holidays - Local Public Body - Local Public Authorities - Local Public Finance