ترجمة "keeping with tradition" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Keeping - translation : Keeping with tradition - translation : Tradition - translation : With - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The Argentine Republic reiterates its determination to work with the United Nations in peace keeping operations, in keeping with its tradition, and also expressly supports the concept of preventive deployment in peace keeping operations. | إن جمهورية اﻷرجنتين تؤكد مجددا على عزمها على العمل مع اﻷمم المتحدة في عمليات حفظ السلم درجا على عادتها، وهي تعلن تأييدها الصريح لمفهوم الوزع الوقائي لعمليات حفظ السلم. |
In keeping with our democratic tradition, just three months ago, the people of my country voted, overwhelmingly, for a change of Government. | واتساقا مع تقاليدنا الديمقراطية، وقبل ثلاثة أشهر لا أكثر، صوت شعب بلدي بأغلبية ساحقة لصالح تغيير الحكومة. |
So do most of our European partners, the Nordic countries and those with a long tradition of peace keeping like Australia and Canada. | وهو ما يفعله معظم شركائنا اﻷوروبيين، والبلدان النوردية، والبلدان التي لها تاريخ طويل في عمليات حفظ السلم، مثل استراليا وكندا. |
Furthermore, Saudi Arabia, in keeping with a long standing tradition, together with other members of the Gulf Cooperation Council continues to donate substantial assistance towards the reconstruction of Lebanon. | وتتابع السعودية كما فعلت دائما مع دول مجلس التعاون الخليجي بعناية واهتمام فعلي تقديم المساعدات ﻹعادة البناء واﻻعمار. |
Indeed, the Gaullist tradition ends with him. | بل إن التقاليد الديغولية قد انتهت بوصوله. |
Ireland with its common law tradition differed from countries with a civil law tradition precisely in having very specific individual statutes. | وأضافت أن إيرلندا، بتقاليدها القائمة على قانون السوابق القضائية، تختلف عن البلدان ذات التقاليد القائمة على القانون المدني، وذلك بالضبط بما لديها من قوانين تشريعية فردية محددة. |
The Government of Romania, in keeping with a long standing tradition, has nominated Mr. Petru Forna, Ambassador of Romania to Austria, to succeed Mr. Munteanu as Vice Chairman. | وحكومة رومانيا، تمشيا مع تقليد تتبعه منذ أمد بعيد، رشحت السيد بيترو فورنا، سفير رومانيا لدى النمسا، ليخلف السيد مونتيانو كنائب للرئيس. |
Tradition | التقاليد |
In keeping with Olympic tradition and as a result of the suggestion of this Assembly, we will be making great efforts to observe during that period an Olympic Truce. | وتمشيا مع التقاليد اﻷولمبية وبناء على اقتراح هذه الجمعية، سنبذل جهودا كبيرة لمراعاة هدنة أولمبية أثناء تلك الفترة. |
This year we feel compelled to break with tradition. | ولكن هذا العام نشعر بأننا مجبرون على مخالفة التقليد المعتاد. |
This was Our tradition with Our Messengers who lived before you , and you will find no change in Our tradition . | سن ة من قد أرسلنا قبلك من رسلنا أي كسنتنا فيهم من إهلاك من أخرجهم ولا تجد لسنتنا تحويلا تبديلا . |
This was Our tradition with Our Messengers who lived before you , and you will find no change in Our tradition . | تلك سنة الله تعالى في إهلاك الأمة التي ت خرج رسولها من بينها ، ولن تجد أيها الرسول لسنتنا تغيير ا ، فلا خلف في وعدنا . |
Mr. Neale, this is a respectable business with a tradition. | سيد نيل... هذا مكتب محترم وله تقاليده |
It's tradition. | ده تراث |
This was the tradition of God with those who lived before . There will never be any change in the tradition of God . | س ن ة الله أي سن الله ذلك في الذين خلو ا من قبل من الأمم الماضية في منافقيهم المرجفين المؤمنين ولن تجد لسنة الله تبديلا منه . |
This was the tradition of God with those who lived before . There will never be any change in the tradition of God . | سنة الله وطريقته في منافقي الأمم السابقة أن يؤس روا وي ق ت لوا أينما كانوا ، ولن تجد أيها النبي لطريقة الله تحويلا ولا تغيير ا . |
Austria, as a country with a longstanding tradition in United Nations peace keeping, has a special interest in closer cooperation and dialogue between the Security Council, the Secretariat and troop contributing countries. | إن النمسا، لكونها بلدا له تاريخ طويل في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، تهتم اهتماما خاصا بقيام تعاون وحوار أوثق بين مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات. |
Among the cakes with the longest tradition is the Linzer torte. | بين الكعك مع أطول التقليد هو تورت لينزر. |
The couple broke with tradition by moving to the husband's kingdom. | وبالرغم من كل العقوبات قام الزوجين بكسر التقاليد والانتقال إلى مملكة الزوج. |
A new tradition? | تقليد جديد |
This is tradition. | إنها التقاليد |
Full of tradition. | ملئ بالتقليد. |
The niqab is a tradition and has nothing to do with Islam. | النقاب هو تقليد ولا علاقة له بالإسلام. |
Austria, as a country with a long standing tradition in United Nations peace keeping, has a special interest in a closer cooperation and dialogue between the Security Council, the Secretariat and troop contributing countries. | إن النمسا، باعتبارهـا بلـدا ذا تقليد قديم في خدمـة حفـظ اﻷمـم المتحـدة للسلم، تهتم اهتماما خاصا بتوفر تعاون وحوار أوثق بين مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات. |
Such is the case with the Anglo American tradition or the continental tradition of international law, or Soviet doctrines or Third World Approaches to international law. | وهذا هو الوضع في حالة التقاليد الأنغلو أمريكية أو التقاليد القارية للقانون الدولي() أو المبادئ السوفياتية () أو ن ه ج العالم الثالث () بشأن القانون الدولي. |
Islam u0027s Reformist Tradition | تقاليد حركات الإصلاح في الإسلام |
It's simply a tradition. | إنها ببساطة تقليد. |
This tradition continues today. | وهذا التقليد مستمر حتى اليوم. |
Here is our tradition | ها هي تقاليدنا. |
A Tradition of Excellenc | تراث من التميز |
A Tradition of Excellence | تراث من التميز |
General, it is tradition. | جنرال... . إنها عاده |
Moreover, this is a very old state tradition, a very old tradition of statecraft. | والاكثر من هذا وهو تقليد قديم جدا يتعلق بالانشاءات الحكومية |
Now, in keeping with today's theme, | والآن، مع الأخذ بموضوع اليوم، |
A modern revitalisation of the tradition began in 1929 with the formation of Iðunn. | بدأت حركة إعادة إحيائها الحديثة في 1929 مع تشكيل منظمة آيدون. |
As such, many municipalities have a long tradition and history with their present boundaries. | على هذا النحو، العديد من البلديات التي لها باع طويل وتاريخ مع حدودها الحالية. |
Associating terrorism with any particular religion, religious belief, tradition or national culture is unacceptable. | وذكرت أن الربط بين الإرهاب وبين دين أو معتقد ديني معين أو تقاليد أو ثقافة وطنية معينة، أمر غير مقبول. |
That initiative, which revives an ancient Greek tradition, is all the more valuable because it is completely in keeping with the principles of the United Nations Charter and promotes a spirit of fraternity and understanding between peoples. | وهذه المبادرة التي تعيد إحياء تقليد اغريقي قديم، أكبر قيمة ﻷنها تتماشى تماما مع مبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة، وتعزز روح اﻷخوة والتفاهم بين الشعوب. |
This tradition enriches us all. | وهذه التقاليد تثرينا جميعا. |
This has been our tradition. | ولقد ظل هذا هو التقليد الذي نتبعه. |
It is the tradition. quot | هذه هي عادتكم المأثورة quot . |
It's a flourishing renunciant tradition. | ورينونسيانت المزدهرة التقليد. |
This is against all tradition. | هذا هو ضد كل التقاليد |
It has a certain tradition. | هناك تقاليد معينة |
Several layers, as tradition demands. | إنها مكونة من طبقات عديدة، ومصنوعة على الأصول |
Related searches : Keeping Tradition - Keeping Tradition Alive - In Tradition With - Break With Tradition - Breaking With Tradition - Keeping On With - Keeping Contact With - Keeping Company With - Keeping Pace With - Keeping Up With - In Keeping With