ترجمة "التقاليد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التقاليد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التقاليد | Tradition |
وذلك التسليم الأبدي لتعاليم تلك التقاليد يسمى التقاليد الحية، وهي انتقال تعاليم التقاليد من جيل لآخر. | This perpetual handing on of the Tradition is called a living Tradition it is the transmission of the teachings of the Apostles from one generation to the next. |
إنها التقاليد | This is tradition. |
وهذه التقاليد تثرينا جميعا. | This tradition enriches us all. |
لذلك، ماالهدف من التقاليد | So what is the point of culture? |
أو متأصل في التقاليد | It's something which is rooted, and something which is rooted deep in a tradition. |
التقاليد، والعادات، والتلقين، والدعاية. | Traditions, habits, indoctrination, propaganda. |
الغارديان التقاليد القديمة والمقد سة | The guardians of the old and holy traditions. |
لقد كسرت كل التقاليد | They broke the mold when they made her. |
ولكن التقاليد يمكن خلقها أيضا. | But traditions can also be created. |
هذا هو ضد كل التقاليد | This is against all tradition. |
التقاليد المسيحية هي عبارة عن مجموعة من التقاليد والممارسات أو المعتقدات المرتبطة بالمسيحية أو جماعات مع المسيحية. | Christian tradition is a collection of traditions of practices or beliefs associated with Christianity or groups with Christianity. |
كافيتا رامداس سيدات ثوريات يتبنين التقاليد | Kavita Ramdas Radical women, embracing tradition |
كتلك الموجودة بين التقاليد و التمدن, | like the ones between modernity and tradition, |
.. النساء ... لاننا الاساس . .ولاننا نعي التقاليد | Women, because we're on the ground, we know the tradition. |
فعدت واضطررت إلى العودة إلى التقاليد. | So I went back and I had to go back to the tradition. |
ولا تحظى بأي من التقاليد اليهودية. | Don José Manuel Monterico. Oh, is he on board? |
انا قانع بمراقبة التقاليد في بلدكم | I'm contented to stand observing the customs of your country. |
مصطفى أ غيور المعتقد مقابل التقاليد في الإسلام | Mustafa Akyol Faith versus tradition in Islam |
بل إن التقاليد الديغولية قد انتهت بوصوله. | Indeed, the Gaullist tradition ends with him. |
وهناك وللمرة الأولى واجهت التقاليد الدينية الأخرى | And there, for the first time, I encountered the other religious traditions |
ولدهشتي، فعندما بدأت جديا دراسة التقاليد الأخرى، | And to my astonishment, when I began seriously studying other traditions, |
في التقاليد الإسلامية واليهودية كما قيل لنا | Give thanks regardless of the circumstances |
وبهذه اتلطريقة تبادلنا التقاليد مع بعضنا البعض | And that way, we traded lore with each other. |
لقد ترعرعت على التقاليد ، هي مازالت صغيرة | She's a very carefully brought up young lady. |
كما تلعب التقاليد التاريخية أيضا دورا ذا مغزى. | Historical traditions also play a role. |
وهذا يتناقض تناقضا شديدا مع التقاليد السياسية الإيطالية. | This is in stark contrast to the Italian political tradition. |
ويبدو أن التقاليد الإمبراطورية لا تتلاشى بالكامل أبدا. | Imperial traditions never fade away completely. |
وتظهر هذه القاعدة الذهبية أيضا في التقاليد الهندية. | This Golden Rule, however, also appears in the Indian tradition. |
تشرح مدونة الأم الأوروبية التقاليد والعادات المصاحبة للمأكولات. | EU Mom blog explains the traditions surrounding the food. |
وترى غواتيمالا ضرورة مراعاة التقاليد الخاصة لكل بلد. | Guatemala deems it essential that the cultural specificities of countries be taken into account. |
وتعتبر هذه الاختبارات من التقاليد العتيقة في هولندا | The tests are long tradition in the Netherlands. |
وبالتالي التقاليد تصبح أكثر أهمية، ليس أقل أهمية. | And therefore tradition becomes more important, not less important. |
هناك التقاليد الفلسفية في أفريقيا هناك تقاليد فلسفية | There are philosophical traditions in native cultures throughout the world. |
وهذا هو الوضع في حالة التقاليد الأنغلو أمريكية أو التقاليد القارية للقانون الدولي() أو المبادئ السوفياتية () أو ن ه ج العالم الثالث () بشأن القانون الدولي. | Such is the case with the Anglo American tradition or the continental tradition of international law, or Soviet doctrines or Third World Approaches to international law. |
ومعا تمثلان حسن الاتساق والانسجام ما بين التقاليد والتقدم. | Together, you represent the harmony between tradition and progress. |
لكن تلك الجاذبية تعتمد على إدراك جوهر التقاليد العائلية. | But the attraction depends on seeing what is at the core of the family tradition. |
وتأتي التقاليد الوطنية كعامل ثان مهم في النجاح الأوليمبي. | National traditions are the second important factor in Olympic success. |
تسييس الإسلام في أفغانستان يمثل انفصالا عن التقاليد الأفغانية. | Politicized Islam in Afghanistan represents a break from Afghan traditions. |
ادعى هاميل لقد سمعت هذه القصة في التقاليد الشفوية. | Hamill claimed to have heard this story in oral tradition. |
وتعتمد الصحافة البيئية على التقاليد ونطاق الكتابة المتعلقة بالطبيعة. | Environmental journalism pulls from the tradition and scope of nature writing. |
ولكن أثناء الفترة السوفياتية فقدت هذه التقاليد أكثر تأثيراتها. | However during the Soviet period this tradition lost most of its influence. |
ويصدق القول نفسه على كبار السن، وهم عماد التقاليد. | The same applies to the elderly the pillars of tradition. |
التقاليد لاتصنع الناس، بل الناس هم من يصنعون تقاليدهم.. | Culture does not make people, people make culture. |
هناك التقاليد الفلسفية في الثقافة الشرقية، هناك الصينية والهندية | There are philosophical traditions in eastern culture, great Chinese and Indian philosophical traditions. |
عمليات البحث ذات الصلة : التقاليد القانونية - التقاليد الشعبية - التقاليد العائلية - التقاليد المحلية - التقاليد الحرفية - التقاليد الألمانية - التقاليد والتراث - التقاليد الحرفية - إبقاء التقاليد - التقاليد الحية - التقاليد عقد - التقاليد الروحية - احترام التقاليد - التقاليد البحرية