ترجمة "it will fail" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
It will fail! | انها ستفشل |
Should it fail, the price will be high. | وإذا ما أخفقت في القيام بهذا الدور على الوجه الصحيح فإن الثمن سوف يكون باهظا . |
And he will indeed fail who corrupts it . | وقد خاب خسر م ن دس اها أخفاها بالمعصية وأصله دسها أبدلت السين الثانية ألفا تخفيفا . |
Truly such will be Our Bounty ( to you ) it will never fail | إن هذا لرزقنا ما له من نفاد أي انقطاع والجملة حال من رزقنا أو خبر ثان لإن ، أي دائما أو دائم . |
Truly such will be Our Bounty ( to you ) it will never fail | هذا النعيم هو ما توعدون به أيها المتقون يوم القيامة ، إنه ل رزقنا لكم ، ليس له فناء ولا انقطاع . |
She will deliver it without fail, for the whole year... | ستسلمها بدون فشل، للسنة بأكملها... |
Such provocations will fail. | وستمنى هذه اﻻستفزازات بالفشل. |
Mabuna will not fail. | (مابونا) لن يخطئ. |
Yet, the way that it has been set up, it will inevitably fail. | بيد أن الطريقة التي تم بها الترتيب لهذا الاجتماع تضمن له الفشل الحتمي. |
If we fail on one, we will fail on the other. | وإخفاقنا في التصدي لأحد هذين التحديين يعني الفشل في التصدي للآخر. |
Divine wonder will never fail us. | سوف عجب الإلهي تفشل لنا أبدا. |
She will be here without fail. | ستأتي هنا بلا مشاكل. |
So, it means that if you eat this, you guys will never fail. | لذا ، هذا يعني ان اكلتم منه ، فلن يغلبكم النعاس |
Why did it fail? | لماذا فشلت |
It can't possibly fail. | من الممكن أن تفشل |
But most likely, such efforts will fail. | ولكن الأرجح أن تلك الجهود ستخفق. |
I will never fail you or Baghdad. | أنا لن أخذلك أبدا يا أبى ولن أخذل بغداد كذلك |
I will not fail you, Ali Baba. | أنا لن أخذلك، وعلي بابا |
It is a given that a proportion of payments will fail or be rejected. | ومن المسلم به أن نسبة من المدفوعات لا تسلم أو ت رفض. |
If you fail in private, you will usually fail enough to get it out of your system so that when you're out in public, and you're more concerned about it, that you probably won't fail, or if you do, you are more used to it, and you can fail gracefully. | لأنك لو فشلت في السر فأنت تفشل بما فيه الكفاية لتخرج من نظامك الخاص وذلك عندما تخرج الى العامة ستكون أكثر حرص ا و اهتمام ا بالأمر حيث أنه من المرجح أنك لن تفشل |
We should not fail it. | وينبغي ألا نخذلها. |
Today, inflation targeting is being put to the test and it will almost certainly fail. | اليوم تخضع بدعة استهداف التضخم للاختبار ـ ولسوف تفشل على نحو شبه مؤكد في اجتياز ذلك الاختبار. |
Then He makes you return to it , and He will bring you forth without fail . | ثم يعيدكم فيها مقبورين ويخرجكم للبعث إخراجا . |
Then He makes you return to it , and He will bring you forth without fail . | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
And clean it I will. And if I fail, you can start your voting then. | وسأنظفه وإذا فشلت يمكنك أن تبدأوا في تصويتكم |
That kind of person will fail for sure. | إنسان من ذلك النوع سيفشل بالتأكيد. |
History will judge us unfavorably if we fail. | وإذا تقاعسنا الآن فلن يرحمنا التاريخ. |
Ah... Fail. Fail. | راسب راسب راسب بشكل كئيب |
If we fail the United Nations, we will fail succeeding generations, who will expect a more enlightened legacy than is currently in sight. | وإذا خذلنا الأمم المتحدة، فإننا نكون قد خذلنا الأجيال المقبلة، التي تتوقع أن ترث تركة أكثر استنارة عمـا هـي عليــه الآن. |
It would fail in Mindanao, too. | ولابد وأن يكون الفشل مصير مثل هذا التوجه في مينداناو أيضا . |
It doesn't matter if you fail. | لا يهم إن أخفقت |
I never knew it to fail. | شخص ما حاد غليظ يلقي نظره على وجه حسن، فجأه... |
I've never seen it to fail. | انا لم اره يفشل |
But these attempts will almost surely fail in the end though it may take years cotton subsidies will be eliminated. | ولكن هذه المحاولات سوف تبوء بالفشل وحتى ولو استغرق هذا الوقت سنوات إلا أن إعانات القطن سوف تنتهي. |
I am sure the coming government will fail and it will tell us the same excuses of the last one. | أنا متأكد من فشل الحكومة القادمة التي ستقدم لنا نفس الأعذار كالحكومة السابقة. |
If we fail to act responsibly on the world stage, we will fail our own people at home. | وإذا أخفقنا في العمل بمسؤولية على مسرح العالم، فسنخيب أمل شعوبنا، في ديارنا. |
An agenda which is simply auto suggestive will fail | إذ أن خطة قوامها اﻹيحاء الذاتي فحسب مصيرها الفشل |
The foundation that you are on will not fail. | و أن الأساس الذي يستند إليه لن يفشل |
If the Boxers fail, I will give the foreigners | إذا فشل الملاكمون سوف اعطي الأجانب |
Given the political will, the international community also has the foresight, compassion and energy to ensure that it will not fail. | وإذا توفرت الإرادة السياسية، فإن المجتمع الدولي لديه أيضا البصيرة والحنان والطاقة لكفالة أن جولة الدوحة لن تفشل. |
And the reason you're scared to do it is because you think you will fail horribly and everything will go wrong. | والسبب في ذلك أنك كنت تعتقد أنك سوف تفشل ذريع ا وسيسوء كل شيء. |
Another author doesn't give any numerical estimate, but says the probability is significant that it will fail. | هناك كاتب آخر لم يقد م أي تقدير عددي ولكن ه قال أن إحتمالي ة فشلنا كبيرة. |
It didn't fail me in the joust. | أنها لم تفشل معي في المبارزة أتذكر |
I think they will fail again during Putin's second term. | وأظن أنهم سيفشلون من جديد أثناء ولاية بوتن الثانية. |
As a result, they will fail to reassure financial markets. | ونتيجة لهذا فإنها لن تنجح في إعادة الطمأنينة إلى الأسواق المالية. |
Related searches : Will Not Fail - Did It Fail - It Can Fail - It Will - It Will Reach - It Will Resolve - However It Will - It Will Reflect - It Will Replace - It Will Disappear - It Will Save - It Will Finish - It Will Clarify