ترجمة "in direct conflict" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Conflict - translation : Direct - translation : In direct conflict - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Protecting youth under age 18 from direct involvement in armed conflict
حماية الشباب دون سن الثامنة عشرة من المشاركة المباشرة في الصراعات المسلحة
There is a direct link between security, development and conflict prevention.
ثمة صلة مباشرة بين الأمن والتنمية ومنع الصراعات.
The reports indicate direct involvement of Armenia in the conflict, consistently denied by the Armenian officials.
فالتقارير تشير الى اشتراك أرمينيا المباشر في النزاع، وهذا ما ينكره المسؤولون اﻷرمنيون باستمرار.
Direct negotiations among the parties are indispensable in the pursuit of a final settlement of the conflict.
وإن المفاوضات المباشرة بين الطرفين شيء لا غنى عنه في السعي إلى تسوية نهائية للصراع.
Now this is a direct conflict between the experiencing self and the remembering self.
الآن هذا هو تناقض مباشر بين نفسية التجربة ونفسية الذكرى.
All successful efforts in the Middle East conflict have not occurred in front of cameras and through publicly declared direct talks.
إن كافة الجهود الناجحة في التعامل مع الصراع في الشرق الأوسط لم تحدث أمام الكاميرات ومن خلال المحادثات المباشرة العلنية.
A stable, predictable and conflict free environment acts as a magnet for foreign direct investment.
فالبيئة المستقرة التي يمكن التنبؤ بها والخالية من الصراعات تجتذب كالمغنطيس الاستثمار الأجنبي المباشر.
It is often easier to focus on direct interventions, for example, with individual youth already in conflict with the law.
وكثيرا ما يكون من الأسهل التركيز على التدخ ل المباشر وذلك على سبيل المثال، مع فرادى الشباب المخالفين للقانون فعلا.
Hunger, poverty, poor health and lack of education, although not necessarily the direct causes, are powerful factors in catalysing conflict.
فالجوع والفقر وتدهور الصحة، وقلة التعليم، وإن لم تكن بالضرورة الأسباب المباشرة للصراع، إلا أنها عوامل قوية في إشعال لهيبه.
And Peace Direct spotted quite early on that local people in areas of very hot conflict know what to do.
واتجاه سلمي لوحظ مبكرا أن الأشخاص المحليين في مناطق الخلاف الشديد يعرفون ما يفعلون.
More than 80 of these losses were the direct result of purges rather than wartime conflict.
كانت حوالي 80 من تلك الخسائر نتيجة لعمليات التطهير أكثر منها نزاعات االحرب نفسها.
RAMALLAH Direct talks between Palestinian and Israeli leaders are the most obvious way to achieve peace in the Middle East conflict.
رام الله ـ إن المحادثات المباشرة بين الزعماء الفلسطينيين والإسرائيليين هي السبيل الأكثر وضوحا لجلب السلام إلى الشرق الأوسط وإنهاء الصراع.
This progress is based on direct, bilateral negotiations between parties that desire to replace conflict with cooperation.
ويستند هذا التقدم الى المفاوضات الثنائية المباشرة بين أطراف ترغب في إحﻻل التعاون محل الصراع.
One reason is rooted in initial conditions that limit direct gains from increased trade while widening the scope for tension and conflict.
ويرجع أحد الأسباب وراء هذا إلى الظروف الأولية التي تحد من المكاسب المباشرة الناجمة عن زيادة التجارة في حين تعمل على توسيع نطاق التوتر والصراع.
According to its writers, the letter is meant to direct the focus of the debate in Germany back to the actual conflict.
وفق ا للمساهمين في صياغة الخطاب، فإنه يقوم بإعادة تسليط الضوء في ألمانيا على الصراع الفعلي.
39. A number of other international instruments have a direct bearing on the protection of the environment in times of armed conflict.
٣٩ ثمة عدد آخر من الصكوك الدولية يمس بصورة مباشرة حماية البيئة في وقت الحرب.
Armenia congratulates the main parties to the conflict for their commitment to maintain the cease fire and to engage in direct dialogue.
وأرمينيا تهنئ الطرفين الرئيسيين في الصراع ﻻلتزامهما بالمحافظة على وقف إطﻻق النار والدخول في حوار مباشر.
This is an example of how the situation created by an armed conflict can sometimes affect treaties, even though the armed conflict itself may have no direct effect.
وهذا مثل على أن الحالة التي يوجدها نزاع مسلح يمكن أحيانا أن تؤثر في المعاهدات، على الرغم من أن النزاع المسلح قد لا يكون له أي أثر مباشر.
You have this major battle that never really erupts into direct conflict between the Soviet Union and the US.
لديك هذة المعركة الفاصلة التى اندلعت فى صراع مباشر بين الاتحاد السوفيتى والولايات المتحدة
This policy brought the government of Iraq into direct conflict with Britain, which did not want to grant independence to Kuwait.
جلبت هذه السياسة الحكومة العراقية في صراع مباشر مع بريطانيا التي لم ترغب في منح الاستقلال للكويت.
It has become evident that, by itself, a direct response to violence can eliminate neither the underlying conflict nor its causes.
لقد أصبح واضحا أن الرد المباشر على العنف في حد ذاته لا يمكن أن يقضي على الصراعات الأساسية، ولا على الأسباب الكامنة وراءها.
Secondly, we must protect civilians from any harm that may befall them during or as a direct result of armed conflict.
والثانية هي الحيلولة دون أي ضرر يمكن أن يقع على المدنيين أثناء النزاع المسلح أو كنتيجة مباشرة له.
Agreement has also been reached to continue the direct dialogue between the two parties to the conflict at the highest level.
وثمة اتفاق جرى تحقيقه أيضا يقضي باستمرار الحوار المباشر بين طرفي النزاع على أعلى مستوى.
Women's role in conflict prevention, conflict resolution and post conflict reconstruction
دور المرأة في منع الصراع وفي فضه وفي التعمير الذي يعقب مرحلة الصراع
The Federal Republic of Yugoslavia is determined to stay the course and shall accept any solution reached by the parties to the conflict in direct and fair negotiations.
وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية عاقدة العزم على الصمود حتى النهاية وستقبل أي حل يتوصل إليه أطراف النزاع عن طريق مفاوضات مباشرة ومنصفة.
And let us equip it and direct it, as far as possible, to seek to prevent rather than be compelled to cure conflict.
دعونا نجهزه ونديره، بقدر المستطاع على نحو نحرص فيه على منع نشوب الصراع بدﻻ من أن نضطر الى معالجة أمره بعد وقوعه.
(ii) 15,000 in direct maintenance cost
'2 000 15 دولار كتكلفة صيانة مباشرة
Direct public investment in resource protection
واو الاستثمار العام المباشر في حماية الموارد
You're terribly direct in your questions.
أنت مباشر جدا فى أسئلتك
That search could lead to the only conflict in the OSCE in which the organization has a direct role the dispute between Armenians and Azerbaijanis over the ethnically Armenian Nagorno Karabakh.
والواقع أن هذا البحث قد يقودنا إلى النزاع الوحيد الذي يلعب دورا مباشرا في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ألا وهو النزاع بين الأرمن والأذربيجانيين حول إقليم ناجورنو كاراباخ الأرميني عرقيا.
In 2004, China's direct investment in Africa reached 135 million, a record high for China's annual direct investment in Africa.
وبلغ استثمار الصين المباشر في أفريقيا 135 مليون دولار، وهو أعلى استثمار مباشر للصين في أفريقيا.
Direct
مباشر
So if you have direct variation. Direct variation.
التباين الطردي اذا كانت y تتباين طرديا مع x
Transferring that obligation to a supranational body may not only have direct effects in the area of territorial sovereignty, but may also conflict with the constitutional basis of some States.
وإحالة هذا الواجب الى محكمة فوق وطنية أمر ﻻ تترتب عليه آثار مباشرة في مجال السيادة اﻻقليمية فحسب بل يتعارض أيضا مع اﻷساس الدستوري لبعض الدول.
Believe me, I am not saying this in order to lay our problems at somebody else apos s doorstep. This conflict has direct and dangerous implications for the entire world.
وصدقوني أنني ﻻ أقول هذا من أجل التخلص من مشاكلنا واﻻلقاء بها على كاهل سوانا، فهذا الصراع له آثار مباشرة وخطرة على العالم بأسره.
That's a direct question. It deserves a direct answer.
سيدتي , هذا سؤال مباشر واعتقد انه يستحق جوابا مباشرا
Review of direct investment in real estate
33 استعراض الاستثمارات المباشرة في العقارات
Foreign direct investment in Africa 14 000
اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر في افريقيا ٠٠٠ ١٤
(b) Direct support to in country preparations
)ب( تقديم الدعم المباشر لﻷعمال التحضيرية داخل البلد.
(a) delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding, including in pre conflict, conflict and post conflict situations or
(أ) تقديم المساعدة الإنسانية أو السياسية أو الإنمائية في بناء السلام، بما في ذلك في حالات ما قبل النزاع ، وأثناء النزاع و بعده أو
(a) Delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding, including in pre conflict, conflict and post conflict situations , or
(أ) تقديم المساعدة الإنسانية أو السياسية أو الإنمائية في بناء السلام، بما في ذلك في حالات ما قبل النزاع ، وأثناء النزاع و بعده أو
Mine clearance was crucial in conflict and post conflict situations.
إن إزالة الألغام أمر جوهري في حالات الصراع وفترات ما بعد انتهاء الصراع.
Direct rendering
طلاء مباشر
Direct Rendering
عرض مباشر
Direct Line
خط مباشر

 

Related searches : Direct Conflict - In Conflict - Engaged In Conflict - Locked In Conflict - In Conflict Between - Not In Conflict - Getting In Conflict - In Conflict Situations - Involvement In Conflict - Are In Conflict - Stand In Conflict - Is In Conflict - Stay In Conflict - Engage In Conflict