ترجمة "hostile groups" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
It removes the incentive for an arms race between potentially hostile groups in our societies. | فهو يزيل الرغبة في التسلح بين الجماعات التي تحمل عداءا محتملا في مجتمعاتنا |
It removes the incentive for an arms race between potentially hostile groups in our societies. | فهو يزيل الرغبة في التسلح بين الجماعات التي تحمل عداءا محتملا |
We wish to point out in this connection that the prohibited parties referred to are groups hostile to the interests of the Iraqi people and linked to foreign parties hostile to Iraq. | وهنا نود أن نوضح بأن اﻷحزاب المحظورة المشار اليها هي تجمعات معادية لمصالح الشعب العراقي مرتبطة بجهات أجنبية معادية للعراق. |
(b) Monitor the ceasefire and movement of armed groups and prevent hostile actions, in particular within the zone of confidence | (ب) رصد وقف إطلاق النار، وتحركات الجماعات المسلحة، ومنع أعمال القتال، لا سيما داخل منطقة الثقة |
He's insolent, hostile. | انه معادي ووقح. |
There is a need to reduce the highly disproportionate threats posed by hostile regimes and fanatic groups through an enhanced confidence building regime. | ومن الضروري الحد عن طريق نظام محسن لبناء الثقة من التهديدات البالغة الشدة التي تشكلها النظم المعادية والجماعات المتطرفة. |
Rwanda believes that it is unacceptable for such groups, or groups commissioned by any organ of the United Nations, to serve as originators of, and conduits for, hostile propaganda targeted at Member States. | وتعتقد رواندا أنه لا يجوز لمثل هذه الأفرقة أو الأفرقة المكلفة بمهام من قبل أي جهاز من أجهزة الأمم المتحدة أن تكون مصدرا أو أداة لدعاية عدائية موجهة إلى الدول الأعضاء. |
We should not allow hostile groups of any kind to define the apparent cultural background of a nation, a country, of any kind of site. | ينبغي ألا نسمح للجماعات المعادية، من أي نوع، بتحديد الخلفية الثقافية الظاهرة لأمة أو أي بلد أيان كانت. |
The military operations were therefore directed essentially against hostile Iranian groups and elements allied to them in order to clear the territory under their control. | لذا فإن العمليات العسكرية كانت موجهة أساسا ضد الفلول اﻹيرانية المعادية والعناصر الحليفة لها لتطهير اﻷراضي التي كانت تحت سيطرتهم. |
I feel a hostile vibration. | أشعر بذبذبات عدائي ة. |
You're so quiet, almost hostile. | تبدو هادئا ,وغير ودود. |
Possibly hostile or indifferent institutional cultures | الثقافات المؤسسية التي قد تتسم بالعداء أو باللامبالاة |
(iii) Graffiti hostile to the Mission. | apos ٣ apos كتابات مناهضة للبعثة. |
Something they fear. A hostile tribe. | قبيلة غائره |
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSI. | حيث البيئة ضارية وغير معاتية، درجة الحرارة ١٥٠C، ١٠٠٠٠PSI |
The political environment is much more hostile. | فقد أصبحت البيئة السياسية اليوم أكثر عداء من ذي قبل. |
His remarks are blunt and unabashedly hostile. | وقد كانت مﻻحظاته فظة وعدائية بصورة ﻻ حياء فيها. |
And he's operating in a hostile environment. | فهو كان يعمل في بيئة عدائية |
Very hostile environments, 150 C, 10,000 PSl. | حيث البيئة ضارية وغير معاتية، درجة الحرارة ١٥٠C، ١٠٠٠٠PSI |
Why is he so hostile to you? | لمـاذا يكرهك هكـذا |
Now the hostile vibrations have gone... Attendez! | الآن الذبذبات العدائي ة تلاشت .. |
Whoever is hostile to God , and His angels , and His messengers , and Gabriel , and Michael God is hostile to the faithless . | من كان عدوا لله وملائكته ورسله وجبريل بكسر الجيم وفتحها بلا همز وبه بياء ودونها وميكال عطف على الملائكة من عطف الخاص على العام وفي قراءة ميكائيل بهمزة وياء وفي أخرى بلا ياء فإن الله عدو للكافرين وأوقعه موقع لهم بيانا لحالهم . |
Whoever is hostile to God , and His angels , and His messengers , and Gabriel , and Michael God is hostile to the faithless . | من عادى الله وملائكته ، ورسله من الملائكة أو البشر ، وبخاصة الم ل كان جبريل وميكال لأن اليهود زعموا أن جبريل عدوهم ، وميكال ولي هم ، فأعلمهم الله أنه من عادى واحد ا منهما فقد عادى الآخر ، وعادى الله أيض ا ، فإن الله عدو للجاحدين ما أنزل على رسوله محمد صلى الله عليه وسلم . |
Many of the troops had lost their lives carrying out their tasks and some had been the deliberate targets of groups that were hostile to United Nations peace keeping efforts. | فقد فقد جنود كثيرون أرواحهم وهم يضطلعون بمهامهم وكان بعضهم هدفــا متعمدا مــن جانــب الجماعات المناهضة لجهود حفظ السلم التي تقوم بها اﻷمم المتحدة. |
I think I'll leave before they get hostile. | يجب أن أغادر قبل أن يصبحوا عدائيين. |
Iran s leaders should begin by shunning hostile rhetoric. | يتعين على قادة إيران أن يبدءوا هذه المهمة بهجر النبرة الخطابية العدائية. |
Gaza is ruled by a completely hostile regime. | فغزة الآن يحكمها نظام عدائي تماما . |
So it's an extremely hostile place to be. | وهي بيئة خطرة جدا |
This is a hostile witness. Obviously it perjury. | هذا الشاهد عنيف, ويشهد الزور |
Are those hostile Indians? Will you fight them? | هل هؤلاء هنود اعداء |
You want a hostile jury on your hands? | أتريد أن تواجه هيئة محلفين شرسة |
It s over 70 miles through hostile territory. | نحن سندرس هذا الوضع عند نشوئه |
They don't know whether this person's hostile or not. | لا يعلمون هل هذا الشخص عدو او لا. |
It has created a more hostile environment for development. | فقد أدى إلى خلق بيئة أكثر عداء للتنمية. |
At Jacmel, contacts were more reserved and sometimes hostile. | وفي جاكميل، كانت اﻻتصاﻻت يطبعها قدر أكبر من التحفظ بل ومن العداء أحيانا. |
This is a hostile act, unacceptable to any country. | وهذا عمل عدائي، غير مقبول لحكومة بﻻدي. |
(Laughter) I think I'll leave before they get hostile. | يجب أن أغادر قبل أن يصبحوا عدائيين. |
On the other hand, the groups hostile to his return, such as FRAPH, enjoy every freedom and organize meetings or street demonstrations against the embargo and the political strategy of the international community. | وعلى العكس، فإن المجموعات المعادية لعودته، مثل الجبهة الثورية للنهوض والتقدم في هايتي، تتمتع بجميع الحقوق وتنظم اجتماعات أو مظاهرات في الشوارع ضد الحظر وضد سياسة المجتمع الدولي. |
But the environment is professional, and not hostile to women. | ولكن بيئة الصندوق مهنية وليست معادية للمرأة. |
Hostile acts and infractions across the Blue Line must stop. | يجب وقف الأعمال العدائية والانتهاكات عبر الخط الأزرق. |
For the outbreak of hostilities read incidents of hostile acts | يستعاض عن عبارة اندلاع الأعمال العدائية بعبارة حوادث الأعمال العدائية . |
Yet, recent developments have been particularly hostile to developing countries. | ولكن التطورات الأخيرة أصبحت معادية بصفة خاصة للدول النامية. |
Furthermore, hostile fire is frequently encountered on these resupply routes. | وباﻻضافة الى ذلك، فكثيرا ما يواجه النقل على طرق اﻹمداد هذه إطﻻق نيران معادية. |
They don't know if the person is hostile or not. | اذا لم يتبع هذ الرجل التعليمات |
Wherever Japan's players went, they were met by hostile crowds, which culminated in the championship match with China before a huge and hugely hostile crowd in Beijing. | فكان لاعبو اليابان يستقبلون بجماهير عدائية حيثما ذهبوا. ولقد بلغ العداء ذروته في المباراة التي أقيمت على نهائي البطولة بين اليابان والصين أمام جمهور ضخم شديد العداوة في العاصمة بكين. |
Related searches : Hostile Act - Hostile Towards - Hostile Expedition - Hostile Fire - Hostile Action - Hostile Environment - Hostile Atmosphere - Hostile Feelings - Hostile Stance - Hostile Acquisition - Hostile Workplace - Hostile Situation - Hostile Software