ترجمة "have taken place" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
It's a place where pivotal moments in American history have taken place. | وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي وهو المكان الذي حصلت فيه لحظات محورية من التاريخ الأمريكي |
To date, eight clarification exercises have taken place. | وأجريت حتى الآن ثماني عمليات إيضاحية. |
Africa s recent coups have taken place in small countries. | لقد حدثت الانقلابات التي شهدتها أفريقيا مؤخرا في بلدان صغيرة. |
Considerable changes have taken place in monitoring of pregnancies. | وحدثت تغييرات كبيرة في رصد حالات الحمل. |
In this case, such negotiations have never taken place. | وفي هذه الحالة، لم تجد هذه المفاوضات على اﻻطﻻق. |
Most of the inspections have taken place without warning. | وكان أغلب عمليات التفتيش تجري بدون إشعار مسبق. |
A number of significant developments have since taken place. | ٥٩٣ وقد حدث منذ ذلك الحين عدد من التطورات الهامة. |
Certainly some developments have taken place in recent years. | يقينا أن بعض التطــــورات قد طرأت في اﻷعـــوام اﻷخيـــرة. |
Several sessions on Syria have taken place at the meeting. | ع قدت العديد من الجلسات حول سوريا في المؤتمر. |
Similar initiatives have taken place in Côte d'Ivoire and Cameroon. | وجرت مبـادرات مماثلة في كوت ديفوار والكاميرون. |
Since then, significant changes have taken place in these States. | ومنذ ذلك الوقت حدثت تغيرات كبيرة في هاتين الدولتين. |
Where decolonization has taken place, outcomes have varied quite widely. | وحيثما حدث إنهاء اﻻستعمار، فقد اختلفت النتائج اختﻻفا كبيرا. |
The first democratic elections have taken place in South Africa. | لقد أجريت أول انتخابات ديمقراطية في جنوب افريقيا. |
No violations of the law were found to have taken place. | ولم تجد حدوث أي انتهاك للقانون. |
Four of those transfers have taken place in the past two weeks. | وتمت أربــــع من عمليات التسليم تلك خلال الأسبوعين الماضيين. |
Many positive political developments have taken place in Africa in recent times. | لقد وقعت عدة تطورات سياسية إيجابية في افريقيا في اﻵونة اﻷخيرة. |
Secondly, important developments have taken place in the field of technical cooperation. | ثانيا، حدثت تطورات هامــة فــي ميدان التعاون التقني. |
A series of historic events have taken place one after the other. | وجرت سلسلة من اﻷحداث التاريخية التي أخذت تتوالى. |
Passage of time being amply sufficient for... intimacy to have taken place. | مرور الوقت اصبــح كافي و وافي للعلاقــة ان تأخد مجراهــا |
Other war crimes courts have taken place in the immediate aftermath of conflict. | فقد عقدت محاكمات جرائم الحرب الأخرى مباشرة بعد حدوثها. |
Lately several demonstrations have taken place, organized by different collectives with different beliefs . | قامت مظاهرات أخرى بعد ذلك، نظمتها مجموعات من خلفيات مختلفة. |
Further meetings have taken place, and more will be held in the future. | وقد ع قدت اجتماعات أخرى، وسي عقد مزيد من الاجتماعات في المستقبل. |
Fundamental changes have taken place in political institutions in a number of countries. | ٨٣ إن ثمة تغيرات أساسية قد اكتنفت المؤسسات السياسية في عدد من البلدان)٢٤(. |
36. As a result of the foregoing, the following events have taken place | ٣٦ وترتب على ما سبق ما يلي |
During that term, events of vital importance have taken place in the world. | وخﻻل تلك الفترة وقعت أحداث بالغة اﻷهمية في العالم. |
In Cambodia, elections have taken place and a new Government has been installed. | وفي كمبوديا، أجريت اﻻنتخابات وشكلت حكومة جديدة. |
We note the major changes that have taken place, both quantitatively and qualitatively. | ونﻻحظ حدوث تغيرات كمية ونوعية كبيــرة. |
Sporadic outbreaks of violence have recently taken place in Hebron, Nablus and Ramallah. | ووقعت في اﻵونة اﻷخيرة حوادث عنف متفرقة في الخليل ونابلس ورام الله. |
56. Positive developments have taken place with respect to the draft press law. | ٥٦ حدثت تطورات إيجابية فيما يخص مشروع قانون الصحافة. |
I feel ashamed that such things could have taken place in my country. | أشعر بالعار بأن مثل هذه الأمور وقعت في بلادي |
Oh, I've taken your place. | اوه, لقد اخذت مكانكم |
In Georgia, Moldova, Armenia, Azerbaijan and Tajikistan, much destruction and many killings have taken place and are still taking place. | إن أعمال التدمير والقتل العديدة جرت وﻻ تزال تجري في جورجيا ومولدافيا وأرمينيا وأذربيجان وطاجيكستان. |
We still wonder how all the macabre events that have torn Rwanda apart could have taken place. | وﻻ نزال نتساءل كيف وقعت تلك اﻷحداث البشعة التي مزقت رواندا. |
Progress in this regard will be facilitated by discussions that have already taken place. | والمناقشات التي جرت من قبل ستسهل إحراز التقدم في هذا الصدد. |
There are strong indications that war crimes and crimes against humanity have taken place. | وثمة دلائل قوية على حدوث جرائم حرب وجرائم في حق الإنسانية. |
In Africa, new developments have taken place, although not without some delay and difficulties. | وفي افريقيا، حدثت تطورات جديدة، ولو أنها لم تخل من التأخيرات أو الصعوبات. |
The Special Rapporteur has not received information that any trials have yet taken place. | ولـم يتلق المقرر الخاص أي معلومات عن إجراء محاكمات حتى اﻵن. |
Major disarmament negotiations have often taken place outside the purview of the United Nations. | كثيرا ما تعقد مفاوضات نزع السﻻح الكبرى خارج إطار اﻷمم المتحدة. |
Since then much has taken place. | وقد حدثت منذئذ أمور كثيرة. |
A number of conferences dealing with development related problems have taken place recently or will take place in the next year. | لقد عقدت عــدة مؤتمرات مؤخرا وستعقد مؤتمرات أخرى في العام القادم تتناول المشاكل المتصلة بالتنمية. |
Many electoral processes have taken place and political parties have formed in order to participate in democratic life have proliferated. | وجرى العديد من العمليات اﻻنتخابية وتشكلت أحزاب سياسية من أجل المشاركة في الحياة الديمقراطية التي ازدهرت. |
It was the latest of a series of protests that have taken place in Mauritania. | كان الاعتصام جزءا من سلسلة احتجاجات أقيمت في موريتانيا مؤخرا . |
In recent years, significant and complex changes have taken place on the island of Taiwan. | ثالثا في السنوات الأخيرة، طرأت تغيرات ملحوظة ومركبة في جزيرة تايوان. |
We are also greatly encouraged by the developments that have taken place in South Africa. | ونشعر باﻻرتياح الكبير للتطورات التي تحدث في جنوب افريقيا. |
Namibia welcomes with satisfaction the recent encouraging developments that have taken place in South Africa. | وترحب ناميبيا مع اﻻرتياح بالتطورات المشجعة التي حدثت أخيرا في جنوب افريقيا. |
Related searches : Taken Place - Have Taken - Inspection Taken Place - Can Taken Place - Had Taken Place - Having Taken Place - Not Taken Place - Has Taken Place - Already Taken Place - Taken Place Yet - Should Taken Place - Have Taken Hold - Have Not Taken - They Have Taken