ترجمة "government legislation" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Government - translation : Government legislation - translation : Legislation - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
With divided government, many expect partisan gridlock on major legislation. | وفي ظل هذه الحكومة المنقسمة، فإن العديد من المراقبين يتوقعون جمودا حزبيا فيما يتصل بتشريعات رئيسية. |
The Government of Palau will provide a copy of the anti terrorism legislation. | وستقدم حكومة بالاو نسخة من التشريع الخاص بمكافحة الإرهاب. |
The Commission advises the Government of France on improvements to anti discrimination legislation. | وتقدم المشورة إلى الحكومة الفرنسية فيما يتعلق بإدخال تحسينات على تشريعات مناهضة التمييز. |
His Government intended to make the guidelines mandatory through legislation to be introduced shortly. | وقال المتحدث إن حكومته عازمة على فرض هذه المبادئ التوجيهية بصورة إلزامية من خلال قانون سيصدر عما قريب. |
The Government and COPAZ will have an important role in promoting the necessary legislation. | وستضطلع الحكومة واللجنة الوطنية لتعزيز السلم بدور هام في تشجيع صدور التشريعات الﻻزمة. |
But the danger in a weakened democracy is not merely blocked legislation and ineffective government. | لكن خطورة الديمقراطية الضعيفة لا تتمثل في التشريعات الـم ع و قة والحكومات العاجزة فحسب. |
But the danger in a weakened democracy is not merely blocked legislation and ineffective government. | لكن الخطورة الكامنة في قيام ديمقراطية ضعيفة لا تتجسد في التشريعات الـم ع و قة والحكومات العاجزة فحسب. |
Last year India's BJP led government introduced legislation mandating sharp reductions in the budget deficit. | في العام الماضي قدمت حكومة الهند تحت قيادة حزب بهاراتيا جاناتا تشريعا يقضي بتخفيضات حادة للعجز في الميزانية. |
The Government of El Salvador reported that its domestic legislation prohibits discrimination at different levels. | 9 وذكرت حكومة السلفادور أن تشريعها الوطني يحظر التمييز على جميع المستويات. |
Members of the Committee asked whether the legislation and government policy on the right of asylum and the legislation applicable to refugees had recently been amended. | وسأل أعضاء اللجنة عما إذا كان قد تم مؤخرا تعديل التشريعات والسياسة الحكومية فيما يتعلق بحق اللجوء فضﻻ عن التشريعات المنطبقة على الﻻجئين. |
The UNCHR office in Turkmenistan had worked with her Government to develop national legislation in the area of humanitarian law, including legislation on refugees adopted in 1997. | 21 وقد عمل مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي في تركمانستان مع حكومتها من أجل تطوير تشريع وطني في مجال القانون الإنساني، بما في ذلك تشريع بشأن اللاجئين تم اعتماده في عام 1997. |
During the period under review, the Government continued to improve the legislation regulating the financial industry. | 29 وخلال الفترة المستعرضة، واصلت الحكومة تحسين التشريعات المنظمة لصناعة الخدمات المالية. |
The Government planned to promulgate legislation banning female genital mutilation, abduction and other harmful traditional practices. | وتنوي الحكومة سن تشريع يمنع تشويه العضو التناسلي للأنثى واختطاف البنات وغير ذلك من الممارسات التقليدية الضارة. |
Government legislation pertaining to the operation of non governmental organizations is at the draft review stage. | 57 دخلت مسودة التشريع المتعلق بعمل المنظمات غير الحكومية مرحلة الاستعراض. |
For its part, her Government had adopted legislation to improve the conditions of the internally displaced persons. | أما حكومتها هي فقد اعتمدت، من جهتها، تشريعا لتحسين أحوال الأشخاص المشر دين داخليا . |
In recent years the Government has worked on improving legislation relating to equal treatment and combating discrimination. | في السنوات الأخيرة، عملت الحكومة على تحسين التشريعات المتصلة بتحقيق المساواة في المعاملة ومكافحة التمييز. |
The Government has submitted to national debate a draft bill which amends the legislation regarding habeas corpus. | قدمت الحكومة في المناقشة القومية مشروع قانون يعدل التشريع المتعلق بأوامر اﻹحضار. |
Important decision makers in American government have long relied on public opinion polls throughout elections and important legislation. | أصحاب القرارات الهامة في الحكومة الأمريكية استندوا لوقت طويل على سبر الآراء أثناء الانتخابات والتشريعات الهامة. |
Legislation concerning local government in England is the responsibility of the UK parliament and the Government of the United Kingdom, as England has no devolved parliament. | وقررت التشريعات المتعلقة الحكومة المحلية في انكلترا من قبل البرلمان في المملكة المتحدة وحكومة المملكة المتحدة، وإنجلترا لا يملك البرلمان آلت ملكيتها. |
Subsequent to a request by the Government of Paraguay, UNODC in July 2004 sent comments on draft counter terrorism legislation to the working group charged with drawing up the new legislation. | 9 وبناء على طلب من حكومة باراغواي، أرسل المكتب، في تموز يوليه 2004، تعليقات على مشروع تشريعات مكافحة الإرهاب إلى الفريق العامل المكل ف بصوغ التشريعات الجديدة. |
Legislation | المستوى التشريعي |
Legislation | خامسا المحور التشريعي |
Singapore also unilaterally undertook under that agreement to enact general competition legislation by January 2005 and not to exclude enterprises from that legislation on the basis of their status as government enterprises. | كما تعهدت سنغافورة من جانب واحد في إطار الاتفاق المذكور بأن تسن تشريعا عاما بشأن المنافسة بحلول كانون الثاني يناير 2005 وبألا تستبعد مؤسسات الأعمال من هذا التشريع بسبب مركزها كمؤسسات حكومية(). |
In Papua New Guinea a computerized government accounting system set up at 19 provincial and 17 central government locations improved financial legislation, financial procedures and revenue management. | وفي بابوا غينيا الجديدة، أنشئ نظام حاسوبي للمحاسبة الحكومية في ١٩ مقاطعة و ١٧ موقعا حكوميا مركزيا أدى الى تحسين اﻷنظمة المالية واﻻجراءات المالية وإدارة اﻻيرادات. |
When we start to see power over the core functions of government spending, legislation, decision making then we're well on our way to an open government revolution. | كذلك في ليتوانيا. عندما تترائى لنا السلطة على المهام الرئيسية للحكومة الإنفاق، و التشريع، و اتخاذ القرار |
The Government should improve women's access to justice, including reform of legislation to comply with international human rights standards. | 99 يتعين أن تحسن الحكومة فرص حصول المرأة على العدالة بإصلاح التشريعات والامتثال للمعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
The Government of Croatia reported that a number of provisions of its domestic legislation protected all persons from discrimination. | 6 وذكرت حكومة كرواتيا أن عددا من الأحكام في تشريعها المحلي تحمي جميع الأفراد من التمييز. |
In ratifying this treaty and implementing the relevant domestic legislation, the Government will demonstrate its commitment to eradicating torture. | وستبرهن الحكومة، في حال تصديقها على هذه المعاهدة وتنفيذها التشريعات المحلية ذات الصلة، على التزامها بالقضاء على التعذيب. |
In continuance of those efforts, the Government was considering new legislation for the control of all marine resource exploitation. | ومن أجل مواصلة هذه الجهود، تتجه نية الحكومة الى استنان تشريعات جديدة لمراقبة كامل أنشطة استغﻻل الموارد البحرية. |
The Government was currently revising its policy and legislation on the employment of children, as well as reviewing all its labour legislation, in order to bring them into line with the ILO requirements. | وأضاف أن بلده يقوم حاليا بتعديل سياسته وقوانينه الخاصة بعمل الأطفال، وجميع قوانين العمل بحيث تتفق مع أحكام منظمة العمل الدولية. |
Parliament on the whole holds government to account by the party system, by having an opposition in the House of Commons, by objecting to certain aspects of legislation and voting on that legislation. | على وجه العموم ،يسائل البرلمان الحكومة بواسطة نظام الاحزاب من خلال المعارضة في مجلس العموم ومن خلال الاعتراض على بعض جوانب التشريعات |
The Government is responsible for proposing legislation and a budget, executing the laws, and guiding the foreign and internal policies. | الحكومة هي المسؤولة عن اقتراح التشريعات و الميزانية، و تنفيذ القوانين، وتوجيه السياسات الخارجية والداخلية. |
As stated above, the Government wants to shift the focus from legislation to encouraging initiatives by the target group itself. | وكما سبق القول، ترغب الحكومة في نقل بؤرة الاهتمام من مجال التشريع إلى مجال تشجيع المبادرات المتخذة من قبل الفئة المستهدفة ذاتها. |
The government of the Netherlands Antilles is trying to ensure that the legislation enters into force as soon as possible. | فحكومة جزر الأنتيل الهولندية تحاول كفالة دخول التشريعات حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن. |
The Committee urges the Government to withdraw these reservations and to repeal legislation limiting women's political participation in public life. | واللجنة تحث الحكومة على سحب هذه التحفظات وإلغاء التشريعات التي تحد من مشاركة المرأة في الحياة العامة. |
In 1990, the Government of Montserrat requested assistance with respect to the review of its occupational safety and health legislation. | في عام ١٩٩٠، طلبت حكومة مونتسيرات المساعدة فيما يتعلق باستعراض تشريعاتها المتعلقة بالسﻻمة والصحة المهنية. |
If 75 per cent of TEC members so decide, the Council can stop legislation and or reverse a government decision. | ويمكن للمجلس التنفيذي اﻻنتقالي، إذا قرر ٧٥ في المائة من أعضائه ذلك، أن يوقف أي تشريع و أو يعكس أي قرار تتخذه الحكومة. |
The longer term objective is to assist the Government to implement suitable criminal justice and procedural legislation and regulatory mechanisms. | أما الهدف اﻷبعد أجﻻ فيتمثل في مساعدة الحكومة في تنفيذ العدالة الجنائية والتشريعات اﻹجرائية واﻵليات التنظيمية المﻻئمة. |
Housing legislation | التشريعات المتعلقة بالسكن |
International legislation. | الصكوك الدولية |
Domestic legislation | التشريعات الداخلية |
MERCOSUR legislation | التشريع المتعلق بالسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي |
Federal legislation | التشريع الاتحادي |
Local legislation | التشريع المحلي |
Federal Legislation | التشريعات الاتحادية |
Related searches : Government To Government - Safety Legislation - Community Legislation - State Legislation - Enabling Legislation - Employment Legislation - Enacted Legislation - Legislation Process - Legislation Changes - Specific Legislation - Labor Legislation - Antitrust Legislation