ترجمة "التشريعات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Legislation Enacted Lobbying Internment Communists

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التشريعات الوطنية
National Legislations
التشريعات والتنفيذ
Legislation and implementation
التشريعات الداخلية
Domestic legislation
التشريعات الاتحادية
Federal Legislation
التشريعات البلدية
Municipal Legislation
جيم التشريعات
C. Legislation
التشريعات المتوقعة
Anticipated Legislation
التشريعات البيئية
Environmental legislation
٢ التشريعات
2. Legislation
الإدراج في التشريعات
Incorporation into law
التشريعات المتعلقة بالسكن
Housing legislation
التشريعات والإطار المؤسسي
Legislation and institutional framework
التشريعات واﻷنظمة والحوافز
regulations amp incentives
3 الإدراج في التشريعات
Incorporation into law
التشريعات المتعلقة بالمواد النووية
Legislation with respect to nuclear materials
التشريعات المتعلقة بالأسلحة البيولوجية
Legislation with respect to biological weapons
التشريعات المتعلقة بالأسلحة الكيميائية
Legislation with respect to chemical weapons
توفير الموظفين لإنفاذ التشريعات
According to the current legislation in Bosnia and Herzegovina, there are no groups without entitlement to social security, meaning that women's rights to these benefits are not violated.
الإشارة إلى التشريعات الوطنية
Reference to national legislation
2 التشريعات الفضائية الوطنية
National space legislation
التشريعات واللوائح والإجراءات الإدارية
Legislation, regulation, administrative procedures
٨ تطوير التشريعات البيئية
8. Development of environmental legislation.
تعزيز التشريعات المتعلقة بالعجز
B. Presenting disability legislation . . . . . . . . 25 7
٢ تعديل التشريعات الفرعية
2. Amendments to secondary legislation
عاشرا سن التشريعات المنفذة
X. ENACTMENT OF IMPLEMENTING LEGISLATION . 172 182 45
التشريعات الوطنية التطورات اﻷخرى
B. National legislation . 25 32 12
وتم سن التشريعات المﻻئمة.
Appropriate legislation has been enacted.
وإذ تسلم بأهمية تعزيز التشريعات والمؤسسات الوطنية تشجيعا للتوافق العنصري وللإنفاذ الفعال لتلك التشريعات،
Recognizing the importance of strengthening national legislation and institutions for the promotion of racial harmony and for the effective enforcement of such legislation,
أ مواءمة التشريعات الوطنية مع أحكام الاتفاقية وصياغة القواعد والأنظمة اللازمة لتنفيذ تلك التشريعات
On harmonizing national legislation with the provisions of the Convention and the drafting of rules and regulations to implement such legislation
وتساءل عن كيفية تنفيذ التشريعات.
How could legislation be put into practice?
ثانيا في مجال التشريعات الأردنية
Jordanian law
ولا تغطي التشريعات حالة المهاجرين.
The legislation does not cover the situation of emigrants.
التشريعات المتعلقة بالإعسار عبر الحدود
Cross border insolvency legislation
التشريعات الرامية إلى مكافحة الإرهاب
Anti Terrorism legislation
باء تعزيز التشريعات المتعلقة بالعجز
B. Promoting disability legislation
التشريعات واﻷنظمة والحوافز المتصلة بالسكان
3. Population related legislation, regulations and incentives . 27
وإذ تحيط علما بحقوق جميع المهاجرين والتزامهم باحترام التشريعات الوطنية، بما في ذلك التشريعات المتعلقة بالهجرة،
Taking note of the rights of all migrants and their obligation to respect national legislation, including legislation on migration,
(أ) افتقار الدولة الطرف إلى التشريعات التي تنظم الرعاية البديلة والتأخير في اعتماد مثل هذه التشريعات
(a) The lack of legislation governing alternative care in the State party and the long delays in adopting such legislation
ولا يستطيع القضاة أن يلغوا التشريعات.
And judges cannot strike down legislation.
خففت التشريعات المالية وفي سوق المنتجات.
Financial and product market regulation was loosened.
1 التشريعات التي تجر م غسل الأموال
Legislation criminalizing money laundering
وتضمنت التشريعات والأنظمة الجديدة أحكاما بشأن
Included in the new legislation and regulations are provisions on
التشريعات المتعلقة بالأعمال الإرهابية وتمويل الإرهاب
Legislation with respect to terrorist acts and financing of terrorism
وهذه التشريعات والوثائق هي بالتحديد التالية
Notably are the following ones
قصور وتقادم التشريعات المتعلقة بالعنف المنـزلـي.
Inadequate, outdated legislation on domestic violence.