ترجمة "general economic conditions" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Economic conditions
رابعا الأحوال الاقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS
ثالثا الظروف اﻻقتصادية
3. Economic conditions
٣ اﻷحوال اﻻقتصادية
V. ECONOMIC CONDITIONS
خامسا اﻷوضاع اﻻقتصادية
VI. ECONOMIC CONDITIONS
سادسا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصاديـــة
General conditions
1 الشروط العامة
The status of women could not be improved while general socio economic conditions were deteriorating.
إذ ﻻ يمكن تحسين مركز المرأة في الوقت الذي تتدهور فيه الظروف اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
VI. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS
سادسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية
V. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS
خامسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 10 24 3
التطورات الدستورية والسياسية ثالثا
III. ECONOMIC CONDITIONS . 41 63 8
ثالثا الظروف اﻻقتصادية ١٤ ٣٦ ٩
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 42 60 11
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية ٤٢ ٦٠ ١٢
III. ECONOMIC CONDITIONS . 10 35 4
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية . ١٠ ٥٣ ٥
3. Economic conditions . 55 64 13
٣ اﻷحوال اﻻقتصادية . ٥٥ ٦٤ ١٦
VI. ECONOMIC CONDITIONS . 25 78 7
سادسا اﻷحوال اﻻقتصادية
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 52 85 10
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 11 24 3
اﻷحوال اﻻقتصادية رابعـا
III. ECONOMIC CONDITIONS . 55 89 13
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 17 74 5
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية ١٧ ٧٤ ٦
III. ECONOMIC CONDITIONS . 10 38 4
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 26 55 7
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 32 60 8
ثالثا اﻷحوال اﻻقتصادية
IV. ECONOMIC CONDITIONS . 36 69 11
رابعا اﻷحوال اﻻقتصادية
III. ECONOMIC CONDITIONS . 43 76 10
ثالثا الأحوال اﻻقتصادية
V. ECONOMIC CONDITIONS . 39 57 9
خامسا اﻷوضاع اﻻقتصادية
VI. ECONOMIC CONDITIONS . 38 77 10
سادسا اﻷحوال اﻻقتصادية
And US economic conditions now favor Romney.
ومن الواضح أن الظروف الاقتصادية الحالية تصب في مصلحة رومني.
All include price stability. Many add a reference to general economic conditions, including growth and employment or financial stability.
وكلها تتضمن الحفاظ على استقرار الأسعار، والعديد منها تضيف إشارة إلى الظروف الاقتصادية العامة، بما في ذلك النمو أو تشغيل العمالة أو الاستقرار المالي.
VI. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS . 66 72 14
سادسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية . ٦٦ ٧٢ ١٦
V. ECONOMIC AND SOCIAL CONDITIONS . 49 55 12
خامسا الحالة اﻻقتصادية واﻻجتماعية
Current conditions are keeping economic performance well below potential.
فالظروف الراهنة تعمل على إبقاء الأداء الاقتصادي عند مستوى أدنى كثيرا من المستوى المحتمل.
Economic conditions in China appear set to worsen further.
وتبدو الأوضاع الاقتصادية في الصين مهيأة للمزيد من التدهور.
Improve and increase indigenous women's economic and social conditions
6 تحسين الأحوال الاقتصادية والاجتماعية لنساء الشعوب الأصلية وزيادة فرص تهيئتها عن طريق
Worker health regulations have not responded to the requirements of new economic conditions, economic and fiscal initiatives and mechanisms for the improvement of work conditions.
499 لم تستجب اللوائح التنظيمية المتعلقة بصحة العمال للمقتضيات ذات الصلة بالأوضاع الاقتصادية الجديدة والمبادرات الاقتصادية والضريبية وآليات تحسين ظروف العمل.
That Conference must contend with the reality that the social situation of people cannot be improved without, in general, improved economic conditions.
ويجب أن يؤكد ذلك المؤتمر حقيقة تعــذر تحسين الحالة اﻻجتماعية لﻷهالي بدون تحسين الظروف اﻻقتصادية بوجه عام.
Economic conditions are continuing to deteriorate, causing immense human suffering.
وتستمر الظروف الاقتصادية في التدهور، الأمر الذي يؤدي إلى معاناة إنسانية هائلة.
Something had to be blamed for their dire economic conditions.
وكان لابد من إلقاء مسئولية الظروف الاقتصادية الحرجة آنذاك على أي شيء.
Improve and increase indigenous women's economic and social conditions through
111 تحسين الأحوال الاقتصادية والاجتماعية لنساء الشعوب الأصلية وزيادة فرص تهيئتها عن طريق
IMF, Economic performance and reform under conflict conditions, September 2003.
،ﻦﻴﻄﺴﻠﻓ ﻲﻓ ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا ،ةﻮﺸﺣ .م
It follows that poverty, meaning poor socio economic conditions, poor living conditions (housing and accommodation, work and general environment) and an unhealthy way of life influence directly a nation and its health potential.
375 ويعني ذلك أن للفقر، أي سوء الظروف الاجتماعية الاقتصادية وسوء المعيشة (السكن والمأوى والعمل والبيئة العامة) وطرق المعيشة غير الصحية تأثيرا مباشرا على أي أمة وعلى إمكاناتها الصحية.
However, economic conditions and economic growth have continued to deteriorate in many countries, despite adjustment efforts.
٥٤ ومع ذلك استمرت اﻷحوال اﻻقتصادية والنمو اﻻقتصادي في التدهور في بلدان كثيرة على الرغم من جهود التكيف.
(b) Economic rehabilitation formulation of plans, definition of special economic conditions and advantages for foreign investors
)ب( اﻹنعاش اﻻقتصادي وضع الخطط، وتحديد الظروف اﻻقتصادية والمزايا الخاصة للمستثمرين اﻷجانب
Engendered by the general improvement in transport conditions.
المقولد من جراء التحسين العام ﻷحوال النقل.
By 1990 the government had virtually lost control over economic conditions.
بحلول 1990 كانت الحكومة قد خسرت السيطرة على الظروف الاقتصادية.

 

Related searches : Economic Conditions - General Conditions - Current Economic Conditions - Overall Economic Conditions - Weak Economic Conditions - Worldwide Economic Conditions - Harsh Economic Conditions - Prevailing Economic Conditions - Challenging Economic Conditions - Poor Economic Conditions - Economic Framework Conditions - Global Economic Conditions - Adverse Economic Conditions - Socio-economic Conditions