ترجمة "further develop professionally" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Develop - translation : Further - translation : Further develop professionally - translation : Professionally - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Professionally. | ترقص بشكل محترف |
Further develop intelligence collection networks. | التطوير الموسع لشبكة المعلومات من أجل جمع بيانات استخباراتية. |
Further develop intelligence collection networks. | توسيع وتطوير شبكات المعلومات لتسهيل العمل الاستخباراتي. |
Did you race professionally? | هل سبق لك الاشتراك بسباق محترفين |
Possibly never again, professionally. | ربما لن أعود أبدا ، للغناء . |
Of course, not professionally. | بالطبع، ليس بصفه رسميه. |
Develop it further, Leonard. And here... | لنطوره أكثر من ذلك يا ليونارد ! |
Each year since 1985, ASE has convened its annual Planetary Congress to serve as a forum where members interact professionally and develop ASE programmes. | وفي كل عام منـذ عام ١٩٨٥، عقــدت رابطة مستكشفي الفضاء مؤتمرها السنوي المعني بالكواكب ليكون محفﻻ يتفاعــل فيــه اﻷعضاء علــى الصعيد التخصصي ويضعون برامج للرابطة. |
Quite frankly, I came here professionally. | بصراحة تامة ، لقد جئت إلى هنا بصفة مهنية |
To develop further, as appropriate, international environmental law. | زيادة تطوير القانون البيئي الدولي، حسب اﻻقتضاء. |
(d) Personnel deployed should be professionally competent. | )د( وينبغي أن تتوفر الكفاءة المهنية لدى اﻷفراد الذين يجري وزعهم. |
We regretfully are not so professionally understanding. | بكل أسف , نحن لسنا محترفين فى فهم ذلك |
You know what that means, financially and professionally. | أتعرف ماذا يعنى هذا لك ماديا.. و مهنيا |
UNHCR indicated it would further develop its protection publications policy. | وأفادت المفوضية بأنها ستواصل تطوير سياستها المتعلقة بمنشورات الحماية. |
Which is something you never want to do professionally. | وهو شيء لا يقوم به المحترفون |
Work was conducted to further develop the federal remote sensing centre. | وجرى العمل لمواصلة تطوير المركز الاتحادي للاستشعار عن بعد. |
Decisions VI 10 and VII 16 further develop the work programme. | ويوسع المقرران السادس 10 والسابع 16 برنامج العمل. |
It is essential to further develop disincentives to withdrawal from the Treaty. | ومن الضروري زيادة تعزيز مثبطات الانسحاب من المعاهدة. |
Louis Székely (born September 12, 1967), known professionally as Louis C.K. | لويس سيكيلي (ولد 12 سبتمبر 1967) المعروف مهنيا بإسم لويس سي.كي. |
Participating agencies will further develop and implement the collaboration on a project basis. | وستزيد الوكالات المشاركة من تنمية التعاون وتنفيذه على أساس كل مشروع على حدة. |
(iii) Requested to further develop its Internet connectivity benchmarking tool, using extrabudgetary sources | '3 ي طلب إليها مواصلة تطوير أداتها للقياس المرجعي لمدى التوصيل بالإنترنت، باستخدام موارد خارجة عن الميزانية |
We must use the present momentum to strengthen and further develop these achievements. | ويجب أن نستخدم قوة الدفع الحالية لتعزيز زيادة تطوير هذه المنجزات. |
After winning a number of local surfing competitions, he began training professionally. | بعد فوزه في عدد من المسابقات المحلية لركوب الأمواج بدأ التدريب مهنيا. |
The need to further develop a mechanism to increase general purpose funds was recognized. | وس ل م بالحاجة إلى المضي في استحداث آلية لزيادة الأموال العامة الغرض. |
To develop further the mechanisms to facilitate the avoidance and settlement of environmental disputes. | مواصلة تطوير اﻵليات لتسهيل تجنب النزاعات البيئية وتسويتها. |
It took a further 150 years for Australian graziers to develop some of his concepts. | الأمر استغرق 150 سنة لمزيد من الرعاة الأسترالية لتطوير بعض أفكاره. |
We do not posses data on the number of professionally related health conditions. | ولا تتوفر لدينا بيانات عن عدد حالات الأمراض المهنية. |
Assist law students and young lawyers to be internationally minded and professionally skilled. | مساعدة طلاب القانون والمحامين الشباب على اكتساب التوجهات الفكرية الدولية والخبرات المهنية. |
Seek training and assistance for young people to succeed professionally in entrepreneurial endeavors. | 6 محاولة مساعدة الشباب لخلق مقاولات من خلال التدريب والدعم لتطوير قدراتهم الاحترافية. |
The Unit operates with professionally qualified staff under the supervision of a Psychiatrist. | ويدير الوحدة موظفون مهنيون تحت إشراف طبيب نفساني. |
When I started teaching them, I said let me start doing this professionally. | عندما بدأت بتعليمهم، قلت سأفعل هذا بشكل محترف. |
Requests the Secretariat to pursue its efforts, within available resources, to further develop further partnerships on key activities identified in the Partnership Programme | 5 يشجع أصحاب المصلحة، وبخاصة الأوساط الصناعية إلى ضم جهودهم إلى الجهود التي تضطلع بها الأطراف لتنفيذ برنامج الشراكة، ولا سيما بشأن الإدارة السليمة بيئيا للمع دات الكهربائية والإلكترونية |
Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development | 6 تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال الهام لنـزع السلاح والتنمية |
During the reporting period, Anguilla continued to improve its legislation and further develop its financial services. | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت أنغيلا تحسين تشريعاتها وزيادة تطوير خدماتها المالية. |
The Committee welcomes the efforts made to streamline presentation and further develop the result based formulation. | وترحب اللجنة بالجهود التي تبذل لتنسيق العرض وتواصل تطوير الصياغة التي تتمحور على النتائج. |
Further work is currently required to develop the framework and criteria for the selection of indicators. | ويتعين حاليا القيام بمزيد من الأعمال من أجل وضع إطار ومعايير انتقاء المؤشرات. |
The issue of the illicit transfer and manufacture indeed requires further efforts to develop a consensus. | ومسألة صنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها بصورة غير مشروعة تتطلب مزيدا من الجهد وصولا إلى توافق آراء. |
Furthermore, the present momentum should be used to strengthen and further develop well established disarmament regimes. | ثم إنه ينبغي اﻻستفادة من الزخم الحالي في دعم وزيادة تطوير أنظمة راسخة لنزع السﻻح. |
But if you're going to write a story, you have to do it professionally. | لكن إذا أرد ت كتابة قصة, اكتبها بشكل احترافي |
6. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development | 6 تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال الهام لنـزع السلاح والتنمية |
7. Encourages the Regional Centre to further develop activities in the important area of disarmament and development | 7 تشجع المركز الإقليمي على مواصلة تطوير الأنشطة في المجال المهم لنـزع السلاح والتنمية |
Canada supports further cooperation between the two organs to develop and implement immediate and long term strategies. | وتؤيد كندا التعاون المتزايد بين الجهازين لتطوير وتنفيذ استراتيجيات فورية وطويلة الأمد. |
It is of key importance to further develop and improve the relevant international and national legal instruments. | ومن الأهمية بمكان مواصلة تطوير وتحسين الصكوك القانونية الدولية والوطنية ذات الصلة. |
Organize workshops to further develop understanding of the human rights obligations of States in counter terrorism action. | تنسيق حلقات عمل لزيادة تعميق فهم واجبات الدول إزاء حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب. |
OHCHR should be invited to further develop its technical assistance programmes in the area of judicial training. | 74 وينبغي دعوة المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى مواصلة تطوير برامجها الخاصة بالمساعدة التقنية في مجال التدريب القضائي. |
Related searches : Develop Myself Professionally - Develop Further - Further Develop - Develop Yourself Further - Develop Any Further - Further Develop Skills - Develop Further Skills - Develop Even Further - Further Develop Plans - Develop Myself Further - Develop It Further