ترجمة "نطور" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكيف نطور تلك الأفكار | How do we develop these kinds of ideas? |
فكيف نطور تلك الأفكار | How do we develop these kinds of ideas? |
وسويا نطور المفهوم الأصلي | And together we improve the original concept. |
ثم يجب أن نطور الأدوات. | And then we have to come up with tools. |
هي أن نطور تقنية طيرانها. | Well our responsibility is to develop the technology for this. |
يجب أيضا أن نطور قوة جاذبية. | We have to create attractance . |
تريد منا أن نطور ذواتنا لنلائمه. | They want us to optimize ourselves to fit in. |
وثانيا، يجب أن نطور المؤسسات المتعددة الأطراف. | Secondly, we must modernize the multilateral institutions. |
فيجب أن نطور جميع 300 مليون حاسوب) | We're gonna have to upgrade all of the 300 million PCs. |
بالدرجة الخامسة نطور نتائج مرتكزة على افتراضاتنا. | On the fifth rung, we develop conclusions based on our assumptions. |
ويتعين علينا أن نطور مبدأ المسؤولية عن الحماية . | We must advance the responsibility to protect. |
إننا نطور استجابات ابتكارية وملموسة للتحديات التي نواجهها. | We are developing innovative and concrete responses to the challenges we face. |
الطريقة التي نطور بها الأدوية هي بشكل أساسي | The way we've been developing drugs is essentially |
ربما نطور الأمر مع اليهود أحرق بعض بيوتهم | We might go further with the Jews. Burn some of their houses. |
ويجب علينا أن نطور ونعزز المؤسسات الديمقراطية وحكم القانون. | We must develop and consolidate democratic institutions and the rule of law. |
وعلينا أن نطور أساليب جديدة من التعاون واﻻتصال والتكيف. | We must evolve new procedures of cooperation, communication and accommodation. |
إننا نطور نضجنا العاطفي بشكل أكبر إذا لعبنا أكثر. | We develop more emotional maturity if we play more. |
نطور قدرات أفضل على اتخاذ القرار إذا لعبنا أكثر. | We develop better decision making ability if we play more. |
وأنا أعتقد في بعض الأحيان أن نطور المفاهيم الكبرى | And I think that sometimes we develop grand concepts of what happiness might look like for us, but that, if we pay attention, we can see that there are little symbols of happiness in every breath that we take. |
لذلك عندما كنا نطور فيديو التعريف بنا على موقع Kickstarter، | So, when we were developing our Kickstarter video, |
في مختبري، نطور تقنية واجهة الدماغ الحاسوبية صممت لقرص الدماغ | In my lab, we're developing a brain computer interface technique that's designed to tweak the brain in a way that may improve self control. |
يجب أن نطور قدرة اﻷمم المتحدة التشغيلية في مجال حقوق اﻹنسان. | We must develop the United Nations operational capacity in the area of human rights. |
فعلى سبيل المثال، وفي أكثر الحالات تطرفا ، بإمكاننا أن نطور برنامجا | So for example, in the most extreme cases, we can actually evolve a program by starting out with random sequences of instructions. |
الفن يجب ان يكون احد الادوات التي نطور مجتمعنا من خلاله | Art should be one of the tools by which we improve our society. |
عندما نفهم كيف نطور قدراتنا، نقوي اعتقادنا بأنه بإمكاننا التحكم بها. | When we understand how to develop our abilities, we strengthen our conviction that we are in charge of them. |
وعلينا أن نطور توافقا جديدا في الآراء لتحقيق نزع السلاح وعدم الانتشار. | We must evolve a new consensus to achieve disarmament and non proliferation. |
وما فتئنا نطور بنشاط علاقاتنا مع آليات الضوابط على الصادرات المتعددة الجنسيات. | We have been actively developing relations with multinational export control mechanism. |
وعلينا أن نطور توجها غير تمييزي فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والرفاه اﻻقتصادي. | We must develop a non discriminatory approach to sustainable development and economic well being. |
ولذلك فالطريقة التي نطور بها الأدوية الآن هي باختبار مكونات واعدة على | So the way we develop drugs now is by testing promising compounds on |
وبالتالي حين بدأنا نفكر في هيرشورن ونحن نطور مهمتنا، مع ريتشارد وفريقه | So the Hirshhorn, as we began to think about it, and as we evolved the mission, with Richard and his team it's really his life blood. |
دعونا نطور وزارات صفية لعمل هذا وذلك وتلكم والتي توصل هذه الخدمات | Lets develop line ministries of this, that, and the other, that deliver these services. |
يجب ان نطور المنظمات الدولية لتتعامل مع العالم بطريقة حديثة, كما نفعل نحن | It's just that we would like to upgrade our international agencies to deal with the world in the modern way, as we do. |
ويجب أن نعتمد تدابير قانونية وأن نطور الحوار والتعاون لنشر أفكار التسامح بين الحضارات. | We must adopt legal measures and develop dialogue and cooperation so as to disseminate ideas of tolerance among civilizations. |
أنا لست أقترح أن نبتعد عن أجهزتنا، فقط أن نطور علاقة بوعي ذاتي أكثر | I'm not suggesting that we turn away from our devices, just that we develop a more self aware relationship with them, with each other and with ourselves. |
وكيف يمكن ان نطور البداهة حسنا يتم ذلك عن طريق اللهو بالاشياء والمعادلات والافكار | How do we develop this intuition? Well we like to play with stuff. |
إذن ما نقوم بعمله هو البدء بنموذج بسيط ثم نطور عملنا ليبلغ نموذج الأنظمة الحية. | And so what we do is, we start simple and we work our way up to living systems. |
وكما ترون هنا، كان يجب أن نطور رافعة خاصة لجعل الماسح الضوئي قريبا من الأشخاص. | As you see here, we had to develop a special rig to bring the scanner up close and personal. |
وبينما نطور الاقتصادات غير القابلة للنمو للدول المنهارة، يجب أيضا أن ن طلق عملية لإعادة البناء السياسي. | While modernizing the non viable economies of collapsed States, we must also set in motion a process of political reconstruction. |
اعتقد أنها فكرة رائعة لكي تنتشر نشر مواهب وابداع الأشخاص المحلين نجعلها موضة لكي نطور الطلبة | I think that would be a marvelous way of spreading ideas, spreading the talent and the creativity of the local people in a fashion that is really empowering to students. |
كيف سوف نقوم بحل وبناء نحن كبيره للتعامل مع قضايانا اذا لم نطور مهاراتنا في التواصل | How are we going to settle and build a bigger We to deal with our issues if we don't improve our skills of communication? |
أننا مازلنا نعمل عليها ونحن نطور بدلة مجنحة للحصول على أفضل أداء والحصول على معرفة أكثر | We're still working on it and we're developing the wingsuits to get better performance, to get more knowledge. |
وهكذا فريق ميلتشر الإعلامي، الموجود على الساحل الشرقي ونحن في الساحل الغربي، نطور البرنامج يأخذون أداتنا | So Melcher Media's team, who's on the East coast and we're on the West coast, building the software takes our tool and, every day, drags in images and text. |
نريد أن نطور تلك الكبسولات الصغيرة التي في حجم حبة الأرز والتي نستطيع زرعها في العضلات | We want to develop these little tiny capsules about the size of a piece of risotto that we can put into the muscles and telemeter out the EMG signals, so that it's not worrying about electrode contact. |
ونحن كلنا نقر بحجم المشكلة، ولكن لا يزال يتعين علينا أن نطور أدوات وافية بغرض تحسين الحالة. | We all acknowledge the magnitude of the problem, but we have yet to develop adequate tools to improve the situation. |
أحد الذين وظفتهم كان مهندسا يدعى جاك دورسي، وبعد سنة حاولنا أن نحدد طريقة نطور بها أوديو، | One of the guys I hired was an engineer named Jack Dorsey, and a year later, when we were trying to decide which way to go with Odeo, |