ترجمة "بتطوير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Developed Develop Developing Development Technology

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قام بتطوير شخصية مزدوجة.
He developed a double personality.
كم منكم مهتمين بتطوير علاقاتكم
How many of you are interested in improving your relationships with your loved ones, families, teachers, students?
لذا أخذنا بتطوير أسلوب آخر.
So we developed a different approach.
اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات
and Ports Developing Services Sectors
قاموا بتطوير هذا النوع من الأشياء.
They have developed this kind of stuff.
قمنا بتطوير فريق في هيوستن، تكساس.
It was at the time in Houston, Texas.
ويوصي أيضا بتطوير جامعات السكان الأصليين وتعزيزها.
He further recommends that indigenous universities be expanded and strengthened.
)ب( حلقة العمل الوطنية المعنية بتطوير اﻹدارة
(b) National Workshop on Management Development
لذا قمنا بتطوير بعض التكتيكات والاستراتيجيات للمواكبة .
So we've developed certain tactics and strategies to cover up.
هذا ما نقوم به. أساسا، قمنا بتطوير
So here's what we do.
قبل بضع سنوات بدأت بتطوير ليتل بيتس.
A few years ago I started developing littleBits.
لذلك .. علينا ان نستثمر بتطوير القادة المحلين
Therefore, we must invest in developing leaders,
وبالتالي قام بتطوير فكرة الطائرات ذات الأجنحة الثابتة.
He developed the idea of fixed wing aircraft.
ويتصل الدرس الثاني بتطوير جدول أعمال موحد للمرأة.
The second lesson relates to developing a common women's agenda.
اﻹطار ٢ المؤتمر المعني بتطوير وتعزيز القدرة البحثية
Box 2. Conference on the Development and Strengthening of
والكثير مما حدث جعلني قمت بتطوير إستجابة مجربة،
So much has that happened that I've developed a fairly praticed response, which is
ثم قاما بتطوير الأسلحة النووية بسرية في المنشآت.
Well we know India and Pakistan had nuclear energy first, and then they developed nuclear weapons secretly in the factories.
كأنما قمنا بتطوير مفهوم العدد من أجل التماثل.
It's almost like the concept of number being developed for symmetry.
كما قمنا بتطوير شراكة حقيقية مع الاتحاد ومع التحالف.
We have developed genuine partnerships with the Union and the alliance.
والتقينا قبل أشهر قليلة فقط. والان قمنا بتطوير تصميم
And we met, literally, a couple of months ago. We've already developed a design.
قمنا بتطوير تقدير هائل لقدرات سائقي السيارات السباق الرياضية.
We have developed a tremendous appreciation for the capabilities of human race car drivers.
لذا فقد قامت منظمة Creative Commons بتطوير رخصة الدول النامية.
So Creative Commons has developed the developing nations license.
واتهمت واشنطن تايمز الجزائر بتطوير أسلحة نووية بمساعدة الحكومة الصينية.
The Washington Times accused the country of developing nuclear weapons with the help of the Chinese government.
وبموجب الأهداف التي وضعناها، تقوم الحكومة بتطوير أحياء المدن والمستوطنات.
Pursuant to the goals it has established, the Government is upgrading city neighbourhoods and settlements.
فقامت اليونيسكو بتطوير نظام لتجميع أفكار المتطوعين عن نوعية تجاربهم.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization has developed a system to collect the thoughts of volunteers on the quality of their experiences.
وما برحت المنظمة ملتزمة بتطوير نظام صحي مستدام للشعب الفلسطيني.
The Order remains committed to the development of a sustainable health system for the Palestinian people.
لذا فقد قامت منظمة Creative Commons بتطوير رخصة الدول النامية.
So Creative Commons has developed the Developing Nations license.
وبعد 23 عاما، اتصلوا بنا لتطويره قمنا بتطوير هذه الفكرة.
And 23 years after, they called us to develop we're developing this idea.
لقد قمنا بتطوير تقني ات تمك ننا من إرسال إشارات إلى الفضاء، وإرسال الن اس إلى سطح القمر، لكن في الوقت ذاته قمنا بتطوير تقني ات من شأنها أن تدم ر البيئة،
We've developed technologies that can send signals into space and humans to the moon, but we've also developed technologies that can destroy the environment, that can wage war with weapons and biological terrorism.
فقامت مشاة البحرية بدورها بتطوير نسخة أكثر قوة من AH 1T.
The Marines in turn pursued a more powerful version of the AH 1T.
5 2 2 النهوض بالبحوث الخاصة بتطوير الأدوات الجديدة واستخلاص الدروس
5.2.2 Promoting research for the development of new tools and generating lessons
لذلك فقد بدأ مجلس الأمن بتطوير وسائل جديدة للتعامل مع الصراعات.
The Security Council has therefore begun to develop new means of responding to conflict.
المعهد اﻻيبيري اﻷمريكي للقانون البحري اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات
Ibero American Institute of Standing Committee on Developing Maritime Law Services Sectors
المعهد العالمي للتبادل اﻻلكتروني للبيانات اللجنة الدائمة المعنية بتطوير قطاعات الخدمات
EDI World Institute Standing Committee on Developing Services Sectors
بدأنا بتطوير الموضوع بشكل أكبر بحيث نعطي اهتمام ا لأصحاب هذه الأفكار.
We developed it and started to pay attention to those who have creative ideas.
ومن هذا قمنا بتطوير Siyathemba، الذي هو عبارة عن مشروع ــ
From that, we also developed Siyathemba.
لهذا فأنه خلال السنتين الأخيرتين, قمت مع الطلاب بتطوير طريقة ما.
So over the next couple of years, students and I worked to develop a process.
لذلك ، قمنا بتطوير أنواع مختلفة من واجهة مستخدم تقنية غير بصرية.
So for this, we developed many different types of non visual user interface technology.
لقد قاموا بتطوير الشخصية، نظرة تصميم خاصة، تشبه كثيرا مصممي الأزياء.
They develop a persona, a signature style, much like fashion designers.
لذا، قام نيومان بتطوير خوارزمية لمحاكاة الحيثية المختلطة للعشوائية ميكانيكيا كالتالي
So, Neumann developed an algorithm to mechanically simulate the scrambling aspect of randomness as follows
ثم قمت بتطوير الفكرة عن طريق صنع فن يتم تدميره طبيعيا .
Then I opened it up to creating art that was destroyed naturally.
طالب عضو في البرلمان من اليساريين الحكومة بتطوير سياسة الأمن لهذه المنطقة.
A left wing Senator demanded the government should develop a security policy for the region.
وقامت شركة الهند الغربية الهولندية بتطوير المناطق، وإنشاء ميناء رئيسي في كوراساو.
The Dutch West India Company developed the areas, establishing a major port on Curaçao.
وبالإضافة إلى ذلك مجموعة من المبرمجين بدأو بتطوير واجهة المستخدم الرسومية كدي.
In addition a group of programmers begins developing the graphical user interface KDE.
وهذا الالتزام هو الذي سمح بتطوير التعاون السياسي والاقتصادي مع الاتحاد الأوروبي.
It is that commitment that made it possible to develop political and economic cooperation with the European Union.