ترجمة "foreign currency transactions" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Currency - translation : Foreign - translation : Foreign currency transactions - translation : Transactions - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions. | ينبغي أيضا على البلدان النامية أن تسعى إلى فرض ضريبة توبين ـ وهي ضريبة ت فر ض على معاملات النقد الأجنبي العالمية. |
(c) Foreign exchange transactions | (د) نظم مدفوعات فيما بين المصارف أو اتفاقات دفع فيما بين المصارف أو نظم مقاصة وتسوية تتعلق بأوراق مالية أو موجودات أو صكوك مالية أخرى |
Finally, a loss on foreign exchange transactions owing to currency fluctuations resulted in higher expenditure in the relevant line item. | وأخيرا، تحققت خسارة في عمليات تغيير العملة الأجنبية نجمت عن تقلب أسعار العملة وأدت إلى زيادة الإنفاق في البند المعني. |
2210 Tax on foreign exchange transactions | 2210 ضريبة على المعاملات في العملات |
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency. | فتحولت المعاملات إلى التفاعلات، والكرم إلى عملة. |
Debt instruments linked to a foreign currency | صكوك الدين المرتبطة بعملة أجنبية |
(a) Legal aspects of foreign investment and international business transactions | )أ( الجوانب القانونية لﻻستثمار اﻷجنبي والمعامﻻت التجارية الدولية |
1. Foreign currency costs (in United States dollars) | ١ التكاليف بالعملة الصعبة )بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة( |
The difference, which banks offset through transactions in the inter bank currency market, has a significant impact on China s foreign exchange reserves, but is not equivalent to the net change in foreign exchange reserves during the same period. | وهذا الفارق، الذي تعوض عنه البنوك من خلال صفقات تبرمها في سوق العملة بين البنوك، يؤثر بشكل كبير على احتياطيات الصين من النقد الأجنبي، ولكنه لا يعادل صافي التغيير في احتياطيات النقد الأجنبي خلال نفس الفترة. |
The investment section carries out all investments and foreign exchange transactions. | شعبة الخدمات التشغيلية |
Emerging markets need foreign currency and, therefore, external support. | إن الأسواق الناشئة تحتاج إلى العملة الأجنبية، وبالتالي الدعم الخارجي. |
Venezuela blocks Bitcoin sites in crusade against foreign currency | منع فينزيلا لمواقع البيتكوين في حملة ضد العملات الأجنبي ة |
Bank of Poyais one dollar banknote, used by McGregor for transactions in exchange for British currency. | عملة ورقية بقيمة دولار واحد صادرة عن بنك بوياي، استخدمها ماكجريجور في المعاملات المالية مقابل العملية البريطانية. |
Borrowing in domestic currency avoids the risks associated with currency mismatches and pro cyclical foreign capital flows. | 12 ويعمل الاقتراض بالعملة المحلية على تلافي المخاطر المرتبطة بسوء مضاهاة العملات وتدفقات رأس المال الأجنبي المساير للدورات الاقتصادية. |
Reserves of foreign currency provide a small return in interest. | ويوفر احتياطي العملات الأجنبية عائدا صغيرا من الفائدة. |
b Total public debt denominated in pesos and foreign currency. | السمات الرئيسية |
Interest rates had decreased significantly for domestic and foreign currency. | كما انخفضت أسعار الفائدة انخفاضا كبيرا بالنسبة للعملات المحلية والأجنبية على حد سواء. |
quot (g) Monthly statements of gold and foreign currency reserves | quot )ز( بيانــات شهريــة باﻻحتياطيـات الموجــودة مــن الذهب والعمﻻت اﻷجنبية |
As a result of these efforts, the renminbi has emerged as the second most used currency in trade finance, overtaking the euro, and the fifth most used for international payments. Moreover, it is increasingly preferred in currency market transactions and official foreign exchange reserves. | ونتيجة لهذه الجهود، ظهر الرنمينبي باعتباري ثاني أكثر عملة استخداما في تمويل التجارة، متفوقا على اليورو، وخامس أكثر عملة استخداما في المدفوعات الدولية. وعلاوة على ذلك، أصبح الرنمينبي مفضلا على نحو متزايد في معاملات أسواق العملات والاحتياطيات الرسمية من النقد الأجنبي. |
It has paid off its foreign debt and built up foreign currency reserves of 450 billion. | كما سددت ديونها الخارجية بالكامل وتراكم لديها احتياطي من العملة الأجنبية بلغ 450 مليار دولار أميركي. |
Having neither the cost and inconvenience of constant currency transactions nor the uncertainty that arises from fluctuations among currencies is a boon to the common currency area. | نظرا لتحرر اليورو من التكاليف والمنغصات المترتبة على التحويل المستمر للعملات، ومن الشكوك الناشئة عن التقلبات بين أسعار العملات المختلفة، فلا شك أنه كان بمثابة نعمة لمنطقة العملة الموحدة. |
Australia's financial intelligence unit, AUSTRAC, also monitors the financial transactions of NPOs in the same way that it monitors other organizations, by scrutinizing their international funds transfer instructions, significant cash transactions, suspect transactions and international currency transfers. | كما تقوم وحدة الاستخبارات المالية الأسترالية برصد المعاملات المالية للمنظمات غير الساعية للربح بنفس الطريقة التي ترصد بها منظمات أخرى، وذلك بتمحيص تعليمات تحويل الأمول على الصعيد الدولي، والمعاملات النقدية الكبيرة، والمعاملات المشبوهة، وتحويلات العملات الدولية. |
Foreign currency costs relate to foreign currency requirements for air travel to facilitate people to people exchanges and are expected to be funded from third party contributions. | أما التكاليف بالعملة الصعبة فهي تتعلق باﻻحتياجات من العملة الصعبة من أجل السفر الجوي لتيسير عمليات التبادل البشري ومن المتوقع تمويلها من مساهمات من طرف ثالث. |
These transactions, however, have complicated Moscow s relations with foreign governments, particularly the United States. | إلا أن هذه الصفقات كانت سببا في تعقيد العلاقات بين موسكو والحكومات الغربية، وبصورة خاصة الولايات المتحدة. |
According to SAFE, individuals and institutions exchanged 152.2 billion in foreign currency for renminbi through Chinese banks in March, and purchased 107.6 billion in foreign currency from financial institutions. | ووفقا لهيئة الدولة للنقد الأجنبي، فقد تبادل الأفراد والمؤسسات 152,2 مليار دولار من العملات الأجنبية في مقابل عملة الرينمنبي عبر البنوك الصينية في شهر مارس آذار، واشتروا 107,6 مليار دولار من العملات الأجنبية من المؤسسات المالية. |
Revenue estimates for a small tax on international currency transactions run into hundreds of billions of dollars per year. | والواقع أن العائدات الناتجة عن فرض ضريبة صغيرة على المعاملات النقدية الدولية ت ق د ر بمئات المليارات من الدولارات سنويا . |
Gold and foreign currency reserves are increasing, implying appreciation of the ruble. | إن أسعار الذهب والاحتياطيات من العملات الأجنبية أصبحت في ازدياد، الأمر الذي يعني ضمنا انخفاض قيمة الروبل. |
The ECB can curb the euro s appreciation through purchases of foreign currency. | وبوسع البنك المركزي الأوروبي أن يكبح جماح ارتفاع قيمة اليورو من خلال شراء عملات أجنبية. |
Some contractors were paid in foreign currency (United States dollars) when the nature of their services did not require travel that would entitle them to be paid in foreign currency. | وقد دفعت أجـور لبعض المتعاقدين بالنقـد اﻷجنبي )دوﻻرات الوﻻيات المتحدة( فـي حيـن أن طبيعـة خدماتهـم ﻻ تتطلب السفر الذي يعطيهم الحق في أن يتقاضوا أجورهم بالنقد اﻷجنبي. |
Since the amount of foreign reserves available to defend a weak currency (a currency in low demand) is limited, a currency crisis or devaluation could be the end result. | ولأن كمية احتياطي النقد الأجنبي المتاح للدفاع عن ضعف العملة (نتيجة ضعف الطلب على العملة) محدودة، فقد تنتهي بأزمة في التحويل إلى النقد الأجنبي أو انخفاض قيمة العملة Devaluation. |
In 2002, China reinitiated liberalization efforts, lifting restrictions on Chinese enterprises ability to open foreign currency bank accounts, and allowing residents both to open foreign currency accounts and to convert the renminbi equivalent of 50,000 annually into foreign currencies. | وفي عام 2002، استأنفت الصين جهود التحرير من جديد، فرفعت القيود المفروضة على قدرة الشركات الصينية على فتح حسابات مصرفية بالنقد الأجنبي، وسمحت للمقيمين بفتح حسابات بالعملات الأجنبية وبتحويل الرنمينبي (عملة الصين) بما يعادل 50 ألف دولار سنويا إلى عملات أجنبية. |
A higher foreign currency LDR will mean tighter restrictions on long renminbi positions. | فنسبة القروض الودائع بالعملة الأجنبية الأعلى تعني قيودا أكثر إحكاما على مراكز الرنمينبي الطويلة الأجل. |
The purchase and sale of foreign currency or gold as a financial asset | ثانيا شراء وبيع العملات الأجنبية أو الذهب بوصفها من الأصول المالية |
International use of the dollar to hold foreign exchange reserves, denominate financial transactions, invoice trade, and as a vehicle in currency markets is below its level during the heyday of the Bretton Woods era, from 1945 to 1971. | واليوم أصبح استخدام الدولار للاحتفاظ باحتياطيات النقد الأجنبي، أو تقويم الصفقات المالية وتجارة الفواتير، أو كواسطة في أسواق العملة، أدنى من المستوى الذي كان عليه في أوج عصر بريتون وودز، من عام 1945 إلى عام 1971. |
Other positive aspects notwithstanding, the presence of foreign banks is associated with currency mismatches. | ولكن من بين الجوانب الإيجابية الأخرى أن تواجد البنوك الأجنبية يرتبط بعدم تطابق أسعار العملات. |
The central bank buys less foreign currency, and thus issues fewer rubles, reducing inflation. | ويشتري البنك المركزي الآن كميات أقل من العملات الأجنبية، وبالتالي يص د ر كميات أقل من الروبل، الأمر الذي لابد وأن يؤدي إلى الحد من التضخم. |
The Investment Accounting Manual should be updated and or revised to incorporate the multi currency system of recording and reporting investment transactions. | ١١ ينبغي استكمال أو تنقيح الدليل المحاسبي لﻻستثمارات، كي ي دمج فيه النظام المتعدد العمﻻت لتسجيل معامﻻت اﻻستثمار واﻹبﻻغ عنها. |
They cannot be used to intervene in foreign exchange markets, or in other transactions with market participants. | ولا يمكن استخدامها للتدخل في أسواق صرف العملات الأجنبية أو في المعاملات المالية الأخرى مع المتعاملين في السوق. |
(c) Foreign exchange transactions, inter bank payment systems, transfer of security rights and transfer of economic assets | (ج) المعاملات على العملات الأجنبية وأنظمة التعاملات البنكية الداخلية المختلفة ونقل الضمانات والتعامل على الأصول الإقتصادية. |
So the euro must earn its reputation crisis by crisis to confront the dollar s dominance as the currency of choice for international transactions. | وعلى هذا فإن اليورو لابد وأن يكتسب سمعته الطيبة من أزمة إلى أخرى حتى يتمكن من مجابهة هيمنة الدولار باعتباره العملة المفضلة في الصفقات الدولية. |
I. The reception, brokerage, and investment of third parties' funds in Brazilian or foreign currency | أولا تلقي أموال من أطراف ثالثة، أو السمسرة فيها أو استثمارها، سوءا بالعملة البرازيلية أو بعملة أجنبية |
7. During the period under review, foreign currency deposits represented the major area of growth. | ٧ وخﻻل الفترة المستعرضة كانت الودائع من العمﻻت اﻷجنبية تمثل المجال الرئيسي الذي حدث فيه نمو. |
Thus, foreign currency costs might be calculated as follows for 500 exchanges in one year | ومن ثم يمكن حساب التكاليف بالعملة الصعبة على النحو التالي فيما يتعلق ﺑ ٥٠٠ عملية تبادل في العام الواحد |
Regulations on foreign investments and currency exchange were being improved in order to provide favourable conditions for foreign investment in the Russian economy. | ويجري تحسين اﻷنظمة المتعلقة باﻻستثمارات اﻷجنبية وشراء وبيع العمﻻت لتهيئة ظروف مﻻئمة لﻻستثمار اﻷجنبي في اﻻقتصاد الروسي. |
They also prohibit the use of the currency or of United States dollar accounts in transactions between nationals of third countries and Cuban nationals. | ومن المحظور أيضا استعمال هذه العملة أو الحسابات المقومة بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة في معامﻻت بين مواطني البلدان اﻷخرى ومواطنين كوبيين. |
Related searches : Foreign Currency - Currency Swap Transactions - Spot Currency Transactions - Currency Hedging Transactions - Currency Exchange Transactions - Foreign Transactions Tax - Foreign Exchange Transactions - Foreign Trade Transactions - Foreign Currency Equivalent - Foreign Currency Forward - Foreign Currency Position - Foreign Currency Market - Foreign Currency Derivatives - Foreign Currency Earnings