ترجمة "filed a request" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The author's son filed a request for presidential pardon, but his request was denied on 23 May 2001. | 2 9 وقدم ابن صاحبة البلاغ طلبا يلتمس فيه العفو الرئاسي، ور فض طلبه هذا في 23 أيار مايو 2001. |
A contrario, such a request cannot be filed if the alleged perpetrator is unknown. | وخلافا لذلك، لا يمكن تقديم مثل هذا الطلب إذا كان الجاني المزعوم غير معروف. |
Under pressure, deputies filed a request to open it, the first step in the procedure to create a CPI. | استجابة لضغوط الطلاب، قدم النواب طلب ا لعمل لجنة تحقيق، وهي الخطوة الأولى في الإجراءات اللازمة لعمل لجنة تحقيق برلمانية. |
On 15 February 2002, a second request was filed under section 417, and rejected on 29 March 2003. | وفي 15 شباط فبراير 2002، قدم صاحب الشكوى طلبا ثانيا بموجب المادة 417 ر فض هو الآخر في 29 آذار مارس 2003. |
He has filed a request for pardon to the Governor General of Barbados, but has not been informed if or when his request will be considered. | وهو قد التمس العفو من الحاكم العام لبربادوس، ولكنه لم يخطر بالنظر في اﻻلتماس أو بموعد ذلك. |
On 10 May 2000, a third request under section 417 was filed, which was rejected on 24 November 2000. | وفي 10 أيار مايو 2000، قدم صاحب الشكوى طلبا ثالثا بموجب المادة 417، ر فض فيما بعد في 24 تشرين الثاني نوفمبر 2000. |
As a claim has already been filed for this detainee, the Panel took no further action concerning this request. | وبما أنه قد سبق تقديم مطالبة باسم هذا المحتجز، لم يتخذ الفريق أي إجراء آخر بشأن هذا الطلب. |
Vladimir Lazarević's request for provisional release was filed on 22 March, and was granted on 14 April. | وقد تم إيداع طلب فلاديمير لازارافيتش إذنا مؤقتا للإفراج يوم 22 آذار مارس، ومنح الإذن يوم 14 نيسان أبريل. |
123. On 27 July 1993, the Republic of Bosnia and Herzegovina filed a second request for the indication of provisional measures, stating that | ١٢٣ وفي ٢٧ تموز يوليه ١٩٩٣، أودعت جمهورية البوسنة والهرسك طلبا ثانيا لﻹشارة بتدابير مؤقتة وصرحت بأن |
Sami filed a police report. | قد م سامي بلاغا للش رطة. |
Sami filed a police report. | قد م سامي شكوى للش رطة. |
These three accused are mid level perpetrators, and motions have been filed to request their transfer to Bosnia and Herzegovina. | 6 وينتمي المتهمون الثلاثة إلى مرتكبي الجرائم من الرتب المتوسطة، وقد قدمت طلبات بترحيلهم إلى البوسنة والهرسك. |
Sami filed a report against Layla. | قد م سامي شكوى ضد ليلى. |
The author filed a counter claim. | ورفع صاحب البلاغ دعوى مضادة. |
I filed a suit against her. | لقد رفعت دعوة ضدها . |
The Gouards have filed a complaint! | عـائلة( جوارد)أعدتشكوى! |
In that case, the public prosecutor filed an extradition request with the courts, and extradition orders were granted at the courts' discretion. | وفي هذه الحالة، فإن المدعي العام يصدر أمر تسليم أمام المحاكم، وتصدر أوامر التسليم حسب تقدير المحاكم. |
COMMISSIONERS CONCERNING THE LATE FILED CATEGORY a | مجلس الإدارة |
Eritrea filed 17 pages of technical comments. Ethiopia filed 141 pages of comments. | وقدمت إريتريا تعليقات فنية في 17 صفحة بينما قدمت إثيوبيا تعليقات في 141 صفحة. |
In addition, an application for deferral of a case now pending before the German authorities was filed by the Prosecutor and a request for deferral was accordingly issued by the Trial Chamber. | وعﻻوة على ذلك، قدم المدعي العام طلب إرجاء النظر في القضية المعلقة أمام السلطات اﻷلمانية، وبناء على ذلك قامت غرفة المحاكمة بتقديم طلب بإرجاء النظر في القضية. |
125. On 10 August 1993, Yugoslavia filed a request, dated 9 August 1993, for the indication of provisional measures, whereby it requested the Court to indicate the following provisional measure | ١٢٥ وفي ١٠ آب أغسطس ١٩٩٣، أودعت يوغوسﻻفيا، طلبا مؤرخا ٩ آب أغسطس ١٩٩٣، لﻹشارة بتدابير مؤقتة، التمست فيه من المحكمة أن تشير بالتدبير المؤقت التالي |
Mr. Trébutien filed a statement on his own behalf. | وقام السيد تريبوتيان برفع دعوى باﻷصالة عن نفسه. |
Sami filed for divorce. | طلب سامي الط لاق. |
The remaining claim was deferred pending the receipt of a response to a request for information concerning the identity and evidence of authority of the individual who filed a claim on behalf of a deceased person. | وأرجئت المطالبة المتبقية إلى حين تلقي رد على طلب معلومات بشأن هوية الشخص المقدم للمطالبة نيابة عن شخص توفى ودليل يثبت سلطته. |
You filed a report with me a couple of weeks ago. | أنت ق د مت تقريرا معي قبل إسبوعين. |
My health is fine and I filed a police report | انا بصحة جيدة وقمت بتقديم ضبط للشرطة |
They filed a petition against this practice of admission quotas. | وتقدمت الفتيات بعريضة ضد ممارسة حصص القبول. |
But a report had been filed. Did you not know? | كان مبالغا فيه الم تعرفي |
You've filed a complaint. There's nothing more I can say. | حفظت شكوتك لا شيء يمكنني أن اقوله أكثر من هذا |
It is submitted that the possibility of filing a request for amparo during the summer vacation period should not lead to the conclusion that requests for amparo which could have been filed during the month of August but were in fact filed outside that period must be dismissed as belated. | ويدفع بأن امكانية تقديم طلب حماية أثناء فترة العطلة الصيفية ينبغي أﻻ تؤدي الى الخلوص الى أن طلبات الحماية التي يمكن تقديمها أثناء شهر آب أغسطس ولكنها تقدم في الواقع بعد ذلك يجب أن ترفض بوصفها متأخرة. |
Fadil filed for full custody. | طلب فاضل الحصول على الكفالة الكاملة. |
Year Applications filed Judgements rendered | السنـة الطلبات المقدمة اﻷحكام الصادرة |
I got the claim filed. | لقد وثقت الحيازة |
Decisions by the latter denying the request for release of the person in whose behalf the application is filed may be reviewed, at the request of the interested party, by the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice. | والقرارات التي تتخذها تلك اﻷخيرة برفض طلب اﻹفراج عن الشخص الذي قدم ذلك الطلب باسمه يمكن أن تراجعها، بناء على طلب الطرف المهتم باﻷمر، الغرفة الدستورية التابعة للمحكمة العليا quot . |
(d) An appeal pursuant to paragraph (a) or a request for suspension of action pursuant to paragraph (c) above shall be filed with the Secretary of the appropriate Joint Appeals Board, to be determined as follows | )د( يودع الطعن المقدم عمﻻ بالفقرة )أ(، أو طلب وقف اﻹجراءات المقدم عمﻻ بالفقرة )ج( أعﻻه، لدى أمين مجلس الطعون المشترك المعني ليبت فيه على النحو التالي |
(a) If the persons has been released, the case is filed | )أ( حفظ ملف الحالة، في حالة اﻹفراج عن الشخص |
261. The application may be filed by various means (arts. 41, 42) but the fact that it cannot be filed orally clearly constitutes a limitation. | ٢٦١ ويجوز تقديم الطلب بوسائل مختلفة )المادتان ٤١ و ٤٢(، ولكن من الواضح أن عدم إمكانية تقديمه شفويا يشكل قيدا. |
Layla filed for divorce in 2000. | طلبت ليلى الط لاق عام 2000. |
Sami filed for divorce in Cairo. | طلب سامي الط لاق في القاهرة. |
The secretariat identified 25 category A claims filed by the Government of the Sudan for a high amount by claimants that had also filed claims in other claim categories. | 7 كما حددت الأمانة 25 مطالبة من الفئة ألف مقدمة من حكومة السودان يطالب أصحابها بمبلغ أعلى، وقد قدموا أيضا مطالبات في فئات أخرى. |
In December 2004, Milan Milutinović filed his second application for provisional release, Dragoljub Ojdanić filed his fourth application for provisional release and Nikola Šainović filed his third application for provisional release. | وفي كانون الأول ديسمبر 2004، قدم ميلان ميلوتينوفيتش طلبه الثاني للإفراج عنه مؤقتا، وقدم دراغوليوب أويدانيتش طلبه الرابع بالإفراج عنه مؤقتا، وقد م نيكولا شينوفيتش طلبا ثالثا بالإفراج عنه مؤقتا. |
In addition, a large number of motions were filed by the Defence. | وبالإضافة إلى ذلك قدم الدفاع عددا كبيرا من الالتماسات. |
Decision concerning the late filed category A and category C claims programme | لجنة الأمم المتحدة للتعويضات |
2.6 In early 1997, Waldemar filed a second motion to change liquidators. | 2 6 وفي أوائل عام 1997، قدم فالدمر عريضة ثانية يطلب فيها تغيير مأمور التصفية. |
Complaints regarding detention of individuals are filed | تقديم الشكوى فيما يتعلق باحتجاز الأفراد |
Related searches : Filed A Notice - Filed A Lawsuit - Filed A Complaint - Filed A Claim - Filed A Suit - Filed A Patent - Filed A Case - Filed A Motion - Filed A Report - Filed A Petition - Duly Filed