ترجمة "examining body" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Examining and cross examining the prosecution and defence witnesses | التحقيق مع شهود الإدعاء والدفاع واستجوابهم |
The examining magistrate. | ! المحقق القضائي! |
Only an examining magistrate? | محقق قضائي واحد فحسب |
(d) Examining objects and sites | (د) فحص الأشياء والمواقع |
Some facts are worth examining. | هناك بعض الحقائق التي تستحق الفحص والتدقيق. |
Posts held Examining magistrate, 1985 | الحياة الوظيفية قاضي تحقيق، سنة ١٩٨٥ |
During the next examining period. | حسنا خلال فترة الامتحان القادمة |
Lawrence Lessig Re examining the remix | لاري ليسنغ إعادة النظر في ثقافة المزج |
Working methods for examining reports 112 | 54 أساليب العمل المتعلقة بدراسة التقارير 124 |
quot (e) Examining objects and sites | quot )ﻫ( فحص اﻷشياء واﻷماكن |
Well, he's examining the boat now. | أنه يفحص القارب الآن |
Now I'm examining your work table. | الآن أنا فحص جدول العمل الخاص بك. |
These are the examining magistrates records. | هذه هي سجلات هيئة التحقيق! |
They belong to the examining magistrate. | إنها تعود للمحقق القضائي |
We begin by examining the root node. | نبدأ بفحص العقدة الجذر. |
Oh no, he's just an examining magistrate. | كلا، فقط المحقق القضائي |
You're not being... taken to the examining magistrate. | بأنك تؤخذين إلى المحقق القضائي |
The procedures for receiving and examining complaints and appeals | اﻹجراءات التي بمقتضاها يتم تلقي الشكاوى والمطالب ودراستها، |
Yep. We're examining a real life model today, right? | نعم. اليوم سنرسم عارض حقيقي، أليس كذلك |
That set me on the road to examining biomechanics. | ثم بعثني على الطريق لأتفحص الميكانيكية الحيوية. |
Well, one study tested this by examining people's personalities. | حسنا , احدى الدراسات اختبرت ذلك بفحص شخصيات الناس. |
Oh, err... Tony was just examining my bone structure. | توني كان فقط يختبر بنية عظامي |
And we just forgot about the examining magistrate altogether. | ونسينا كل ما يتعلق بالمحقق القضائي تمام ا |
He's just obeying the orders of the examining magistrate. | إنه فقط يطيع المحقق القضائي |
We have been examining very carefully all proposals and ideas. | وظللنا ندرس بتأن شديد جميع الاقتراحات والأفكار. |
C. New approaches to examining communications under the Optional Protocol | جيم نهج جديدة لدراســة الرسائــل بموجــب البروتوكول اﻻختياري |
We are examining the problems relating to our signing it. | إننا ندرس المشاكل المتعلقة بتوقيعنا عليه. |
He's examining these holes, and now he's got it already. | إنه يتفحص هذه الثقوب، و قد توصل إليها الآن بالفعل. |
He told me this morning while I was examining him. | قال لي هذا الصباح بينما كنت افحصه. |
The Indian Body. The Kurdish Body. The Pakistani Body. | وعلى جسد الاميركيين الأصليين وجسد الاميركيين الاتينيين وجسد الشعوب الاصلية وجسد الهنود وجسد الأكراد وجسد الباكستانيين وجسد الصينيين والكثير من الاجساد الاخرى. |
The Committee in examining the communications shall not consider its substance. | ولا تدرس اللجنة مضمون البلاغات عند النظر فيها. |
Fighting poverty required examining the relationship between development and the environment. | 3 ومضى قائلا إن محاربة الفقر تتطلب بحث العلاقة بين التنمية والبيئة. |
(r) The procedures to be followed for opening and examining tenders | )ص( اﻹجراءات التي ستتبع في فتح العطاءات وفحصها |
My Government is examining these arrangements with the attention they deserve. | وحكومتي تدرس هذه الترتيبات بما تستحقه من اهتمام. |
These adjustment measures are often adopted without carefully examining their social impact. | وكثيرا ما يتم تبني تدابير التكيف هذه من دون أي دراسة متروية لأبعادها الاجتماعية. |
Indeed , surely in this are signs and indeed surely , We were examining . | إن في ذلك المذكور من أمر نوح والسفينة وإهلاك الكفار لآيات دلالات على قدرة الله تعالى وإن مخففة من الثقيلة واسمها ضمير الشأن كنا لمبتلين قوم نوح بإرساله إليهم ووعظه . |
Indeed , surely in this are signs and indeed surely , We were examining . | إن في إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين ل دلالات واضحات على صدق رسل الله فيما جاؤوا به من الله ، وإن كنا لمختبرين الأمم بإرسال الرسل إليهم قبل وقوع العقوبة بهم . |
We look forward to examining all the relevant issues during this Conference. | ونحن نتطلع إلى بحث جميع المسائل ذات الصلة في هذا المؤتمر. |
The Committee on Contributions has also spent considerable time examining this issue. | وقد استغرقت لجنة اﻻشتراكات أيضا وقتا كبيرا في بحث هذه القضية. |
examining obligations of the Parties and institutional arrangements under the Convention and | بحث التزامات اﻷطراف والترتيبات المؤسسية بمقتضى اﻻتفاقية و |
D, inferring a general truth by examining a number of specific examples. | د، نستنتج الحقيقة العامة من خلال دراسة عدد من الأمثلة المحددة. |
Your Honor, in the course of examining the evidence in this case... | فضيلتك، في سياق فحص الادلة لهذه القضية |
You treated her as if you were cross examining for the prosecution. | انت تتعامل معها كما لو كنت تقوم بعمل الأدعاء |
From the very notebook of the examining magistrate confirms what I say. | سجل التدوين لهيئة التحقيق القضائية تؤكد ما أقول |
And to the examining magistrate. Come on let's get on with it. | وإلى هيئة التحقيق القضائية |
Related searches : Examining Division - When Examining - In Examining - Critically Examining - Examining Physician - Examining Doctor - Examining Attorney - Examining Committee - Examining Office - While Examining - After Examining - Worth Examining - Is Examining - On Examining